Új Szó, 1967. június (20. évfolyam, 149-178. szám)

1967-06-27 / 175. szám, kedd

Vita a felelősségről LADISLAV MŇAČf'O: Éjszakai párbeszéd* Versenyfutás az esthajnalcsillag felé A Venus az ég legfényesebb „csillaga". A magyar nép esthajnal­esiiiagnak nevezi, mert a nyugati égen alkonyatkor, a keleti égen pedig hajnalban látható. A legtitokzatosabb bolygók közé tartozik, mivel megfigyelése nagy akadályokba ütközik. Az év legnagyobb részében ugyanis közel van a Naphoz és elmerül annak fényében. A megfigyelések nehézségét az is fokozza, hogy mindig csak este, napnyugta után és reggel, napkelte előtt figyel­hető meg, amikor közel van a láthatárhoz. Ilyenkor viszont a látó­sugár vastagabb légrétegen halad keresztül, ami zavarólag hat: a Venus képe erősen hullámzik a távcsőben. L adislav Mňačko i) könyve­llek hőse, az é.%;akai vita elindítója, két évtizeic'el a há­ború után elvetődik egy német nagyvárosba, s itt ühalmában meghívja vacsorára a szálloda fiatal alkalmazottját. A könnyen létrejött ismerkedés futó kalan­dot ígér, ám az esti séta a vá­rosban, a vacsora és az éjszaka felébreszti az íróban a múltat, vitába száll a lánnyal, akinek apját az angol hadbíróság há­borús bűnösként elítélte és fel­akasztatta. Kleine, az író vita­partnere, a háború utolsó telén összebombázott városban — a háború történetében járatos ol­vasó Drezdát ismeri fel benne — arra keres választ, vajon az apja valóban megérdemelte-e az akasztófát, hiszen mint egy Hamburg melletti fogolytábor parancsnoka csak a német vá­rosok értelmetlen szőnyegbom­bázását torolta meg a fogságba esett repülőkön. A férfi ugyan­ekkor a múltat szembesíti a je­lennel, hogy a maga és a lány kérdéseire feleletet kapjon. A múlt felidézése tragédiákat és tragikus sorsokat vet felszín­re. A férfi — kissé ködös utalá­sok szerint egy koncentrációs táborból szabadulva — idegen papírokkal ebben a német vá­rosban vészelte át a háború utolsó esztendeit. Éjszakai sétá­juk alatt abba az utcába té­vednek, ahol a férfi Luise nevű kedvese lakott, és kiderül, hogy Luise nem lett a szőnyeg­bombázás áldozata, ahogy a fér­fi hitte, hanem a Gestapo ke­zébe esett, és tilos szerelmi vi­szonyuk miatt fejezték le. Az énformában elbeszélt re­gény tizenkét novellisztikus fe­jezetből áli össze egésszé, az író és Klára vitája forrasztják ösz­sze a részeket; minden újabb fejezet feléleszti az ellanyhuló vitát és mindig újabb alakok lépnek a történetbe, amely hol a föld felszínéről elsöpört At­lantls nevű iebújban, hol Luise szobájában, és az utcákon, vagy az elbeszélő és Charlle nevű ba­rátja közös lakásán játszódik le. De bármily szűkre határolt a történet színtere, és még szű­kebbre a polémia Időtartama, Mňačkónak tgen jelesen sike­rült megfestenie egy német nagyváros életét a nácizmus alatt, sőt ezen túl az egész hit­leri Németország társadalmá­nak képe kirajzolódik előttünk legjellegzetesebb vonásaiban. A z antifasiszta memoáriro­dalom ezzel a polémiával új színnel gazdagodik, s ezt te­szi jelentőssé Mňačko emléke zéseit. Az író a párbeszéd folya­mán nyomon követi, hogy fer­tőzte meg a fasizmus a becsü­letes szándékúakat is, hogyan kötötte őket gúzsba a félelem és a rettegés, s miként váltak hallgatásukkal, néma igenlésük­kel bűnösökké azok oldalán, akik fenntartás nélkül, lelkes odaadással tolták a nácizmus kátyúba rekedt szekerét. Nem vitás, hogy amíg százez­rek és újabb százezrek szavaza­*) Megjelent a Szlová­kiai Politikai Könyvkiadó és a budapesti Kossuth Könyvkiadó közös kiadvá­nyaként. taikkal még mindig igenlik a múltat, és Hitlert csak „apró" tévedéseiért marasztalják el, söt azokért ls felmentik, szüksége van a világnak az olyan polé­miákra, amelyeket az utolsó esztendőben erről a kérdésről Rolf Hochhuth, Peter Weiss mel­lett Mňačko folytat szenvedé­lyes hozzáállással egy maga­sabbrendű humánum nevében. A kritika Mňačkóban, a szlo­vák irodalom enfant terrible-jé­ben, elsősorban az igazságért szenvedélyes hevülettel síkra szálló publicistát becsüli, riport­jai ezt az elismerést teljes mér­tékben igazolják, de igazolja ezt az Éjszakai párbeszéd is, amelyben a bátor hangú publi­cista győz a szépíró felett. Hiba volna ez? Az adott helyzetben, az újjáéledő fasizmus elleni küzdelemben Mňačko könyve szertelenségei, helyenkénti vas­kosságal ellenére is döntően többet mond az antifasizmus szellemében fogant legjobb ér­tekezések javánál. K étségtelen, hogy Mňačko polémiáit az igazság ke­resésének heve fűti, mindenben és minden mögött a valóságot keresi, az antihumánumot kivál­tó okokat — nem az elfogult, kárvallott szemtanú és áldozat számonkérő haragjával, hanem szenvedélyessége mellett is hi­dat, megértést és emberiességet keresve. A tükörben, amit az olvasó elé állít, a megkeresett és megtalált Igazság fényei ég­nek. De sajnálatos, hogy az Éj­szakai párbeszédben is kísért még előző könyveinek fenegye rekeskedése, amely az elénk tartott tükröt olykor elhomályo­sítja, s csökkenti az egyébként kitűnően megkomponált, nap jaink legégetőbb problémáit szenvedélyes érdeklődéssel és alapos tárgyi tudással, poli­tikai tájékozottsággal elemző regénye művészi hitelét. A publicistának tatán elnéz­hető a szertelenség és a stílus szürkesége is, a széppróza mű­velőjének azonban nem: az ig& nyes tartalom megköveteli az Igényes formát is. Az első olda­lak szürkeségét még elnézné az olvasó — egy kis bekezdésben ötször említi, hogy nem tudott elaludni —, ha a továbbiakban Mňačko nem ilyen hevenyészett formában vetette volna papírra figyelmet érdemlő, Izgalmas mondanivalóját. Óhatatlanul ar­ra kellett gondolnom, mennyi­vel mélyebben megkapna ez a polémia, ha Jorge Semprun Nagy utazásának művészi igé­nyessége érződne rajta. Kár, hogy a szépíró nem egyenran gú társa a publicistának, hogy Mňačko ezúttal ls beérte azzal a messze terjedő, spontán ha­tással, amit mint újságíró és publicista arat nagyszámú olva sói körében. l/ő István fordítása pontos ** és gondos, szerencsésen nem riad vissza attól, hogy az eredeti szöveg feleslegesen nyers, naturalista szavait, ze­neietlen ismétléseit enyhítse, de nem élt nyelvünk árnyaltabb ki­fejezési lehetőségeivel, ahogy ezt Rácz Olivér megtette A ha­lál neve Engelchen esetében. EGRI VIKTOR Rejtélyekkel övezett bolygó A Venus általában világos, sík, fehér színű égitestként mu­tatkozik a távcsőben. Kár azon­ban, hogy mindaz, amit a boly­gón látunk, csak a felszín felett lebegő összefüggő felhőzet. A bolygó felszínét eddig senki sem látta. Fizikai sajátosságairól is ke­veset tudunk. Az bizonyos, hogy tengelyforgást végez. Milyen azonban a tengelyforgási idő? Erre még nem tudnak pontos választ adni a csillagászok. Nem tisztázták azt sem, milyen eredetű a Veuuson a megfigyelt sarki fény és milyen erősségű a bolygó mágneses tere. Szá­mos kutató foglalkozott már az­zal a kérdéssel is, van-e élet a Venuson? Hosszú ideig uralko­dott a nézet, hogy a Venuson buja növényzet van, amely a Föld karbonkorszakbeli növény­világhoz hasonlítható. Sokan azt is feltételezték, hogy esetleg állatok is élnek a bolygón. Az újabb kutatások azonban meg­cáfolták ez a nézetet. Venus-szondák Az ilyen és hasonló problé­mák tisztázása céljából Indult el e hónap derekán két űrszon­da — egy szovjet és egy ameri­kai — a Venus felé, hogy rész­letesebb információkat sugároz­zon bolygótársunk közeléből. Ősszel tehát — amennyiben a kísérletek sikerülnek —, talán többet fogunk tudni az esthaj­nalcsillagról (a szovjet szonda szeptemberben, az amerikai Ma­riner—5. októberben közelíti meg a Venustj. A szondák segítségével törté­nő felderítés nagymértékben ki­bővítheti a bolygókra vonatko­zó ismereteinket. A mai távcsö­vek, illetve egyéb kutatási mód­szerek ugyanis meglehetősen korlátozottak. A legnagyobb távcsőben sem látunk például sem a Venuson, sem a Marson olyan részleteket, amelyek alap­ján következtetni tudnánk az ott uralkodó helyzetre. Tudni kell ugyanis, hogy legkedve­zőbb viszonyok esetén is a táv­csőben a környező bolygók nem sokkal nagyobbak, mint a sza­bad szemmel látható Hold. A bolygók körül elrepülő mű­szeres szondák jóval részlete­sebben szemügyre vehetik az is­meretlen világokat. A Marsról például régebben azt gondolták, hogy felszíne úgyszólván sima. A Mariner—4. teleszkópikus te­levíziós felvételei ezzel szem­ben 1964 júliusában kimutatták, hogy a háború istenéről elneve­zett bolygó felszíne a Hold vad­regényes tájaira emlékeztet s nem hiányzik róla a ráhulló meteorok felrobbanása által okozott számos kráter sem. Még bonyolultabb a helyzet a Venus esetében. Itt a rádió­hullámok segítségével történő kutatás egyebek között egy kü­lönös probléma elé állította a tudósokat: a Venus rádiósugár­zása ugyanis sokkal erősebb, mint feltételezték. Ez a fokozott sugárzás a bolygó ionoszférájá­ból vagy felszínéről származhat. Földi eszközökkel nem tudták a kérdést eldönteni. Csak a Ma­riner—2., amely 108 napig tartó út után 35 000 kilométernyire jutott a Venushoz, bizonyította be, hogy a bolygó izzó, a 400 C fokot elérő felszíne az erős rá­diósugárzás forrása. A Mariner—2. ugyan sok kér­désre választ adott, mégis ren­geteg kérdőjel van még a Venus körül. Ez magyarázza, miért használják ki mind a szovjet, mind az amerikai űrkutatók a Föld és a Venus legkedvezőbb kölcsönös helyzetét arra, hogy szondákat küldjenek az esthaj­nalcsillag közelébe. A szovjet Venera—2. a múlt év elején mindössze 28 000 kilométer tá­volságban mellőzte a Venust, söt a Venera—3. elérte a Venus felszínét. Sajnos, mindkét szon­dának megszakadt a Földdel való összeköttetése, úgyhogy nem szolgálhattak tudományos információkkal. Nehézségeik a rádiójelentéssel A bolygók kutatására szolgá­ló szondák parányi, mindössze néhány wattnyi teljesítménnyel közvetítik észleléseik eredmé­nyét. Ugyanakkor az összeköt­tetés száz, sőt ennél is több mil­lió kilométeres távolságból va­lósul megl Az ilyen elképzel­hetetlenül nagy távolságból vett jelek nagyon gyengék s úgy­szólván ki kell őket szűrni a több tíz méter átmérőjű parabo­laantennák segítségével. Lényeges javulás érhető el, ha a szonda nem az egész kozmi­kus térbe, hanem — sugárnya­lábba összpontosítva — csupán a Föld felé közvetíti a híreit. Ez viszont megköveteli, hogy az adó antennája pontosan a Föld felé irányuljon s ezt az irányt a Földhöz viszonyított változó helyzete közben is fenn­tartsa. Nem csekély gondot okoz az Ilyen szinkronizálás, hiszen mind az űrszonda, mind a Föld a Nap körül keringenek és szüntelenül változtatják kölcsö­nös helyzetüket. Annak ellené­re, hogy elektronikus számító­gépek segítségével határozzák meg a repülési pályát és eset­leges korrekcióját, a rádióje­lentések lebonyolítása meglehe­tősen komplikált. Nem csodál­kozhatunk ezért, hogy a kísér­leteknek mintegy 80 százaléka még ma is kudarccal végződik. Ez ideig 14 szovjet és 7 ame­rikai kísérlet igyekezett lelep­lezni a bolygóközi térség titkait. Bolygóközi pályára mindössze 17 szonda (8 szovjet és 7 ame­rikai) jutott. A Venus felé kül­dött B szonda közül egyelőre csak a Mariner—2. volt sikeres. A szovjet szondák a rádióösz­szeköttetés megszakadása miatt nem teljesítették küldetésüket. Az egész világ érdeklődéssel várja, milyen lesz a most repülő két Venus-szonda sorsa, és vi­lágosabb képet adnak-e a felhő­lepelbe burkolódzó bolygótár­sunkról. , M t A napenergia hasznosítása a Szovjetunióban SANA kizárólag növényi eredetű zsira­dékból és olajból készül. Az ér­ét szív betegségek közismerten hatékony ellenszere. SANA könnyebben emészthető, mint az állati eredetű zsiradék. SANA állandóan - télen, nyáron ­kilogrammonként 30 000 nemzet­közi egystigú A-vitamint tartal­maz. SANA mindig friss. SANA emberi kéz érintése nélkül ké­szül. SANA minden egészséget féltő ember iceavence ÚF-MO/IO A Türkmén Tudományos Akadémia Fizikai-Műszaki Intézetének munkatársai érdekes kísérleteket folytatnak a Nap energiájának hasznosítására. Ashabad közelében már több „napkemence" mű­ködik. Egyesek felolvasztják a nehezen olvadó fémeket, mások hűtésre használják a napenergiát. Olyan berendezést is kifejlesz­tettek már, amely a víz sótalanítására szolgál. A képen az egyik kísérleti berendezés. MOZAIK 9 Hamburg belvárosi posta­forgalmának meggyorsítására föld alatti csőpostát létesítettek. Az egyes postahivatalokat ösz­szekötő csővonalat új típusú Ag­fa ellenőrző kamera tartja megfigyelés alatt, hogy meglőz­zék a vízbetöréseket vagy egyéb károsodásokat. • A montreali Expo 87 japán pavilonjának szenzációja az „Audio Response System nevű berendezés, amelyet a Fujitsu Ltd. és a tokiái egyetem közö­sen dolgozott kl Az írógéppel betáplált egyszerű angol mon­datokat egy adatfeldolgozó be­rendezés írásban japánra fordit­ta, majd az frott szöveget hang szárán át japánnl szóban is el­mondja. A berendezésbe 187 egytagú Japán szá és 8000 an­gol szó van betáplálva. 9 A tű fokán is átfér a pará­nyi gatlium-arzenid mikrohullá­mú forrás, . amely alighanem forradalmasítani fogja a radar­technikát. A 0,5 négyzetmillimé­ter keresztmetszetű gailium-ar­zenid egy molibdén tárcsára van forrasztva. • A nemrégiben megszerkesz­tett üzemanyagcellás motorke­rékpár legfőbb előnye, hogy csaknem telfesen hangtalanul jár, s nem szennyezi a levegőt égéstermékekkel. A motor he­lyét elfoglaló üzemanyagcella csak halkan zümmög, s a jár­mű kb. 4 liter hidraztn-levegő keverékkel mintegy 320 kilomé­teres utat tud megtenni 40 km/ ára maximális sebességgel. 9 Ohióban egy 50 kilométe­res kísérleti pályaszakaszon 295 km/óra sebességcsúcsot ért el a sugárhajtású motorkocsit A kísérletek célja annak tanulmá­nyozása, hogyan viselkedik a szabványos felépítésű pálya- és kocsiszerkezet, ha tartósan nagy sebességgel veszik igény * be. -.»-»•

Next

/
Thumbnails
Contents