Új Szó, 1967. június (20. évfolyam, 149-178. szám)

1967-06-21 / 169. szám, szerda

Készülő szlovák filmek A FENNÁLLÁSÁNAK husza­dik évfordulóját ünneplő koli­bai filmstúdióban serény mun­ka folyik. Talán még nemzet­közi szempontból is az egyik legérdekesebb produkció Edu­ard Grečner a „Drak visszatér" című most műteremben levő filmje, amelynek alapötletét még 1947—48-ban a neves film­esztéta, Balázs Béla dolgozta fel első ízben forgatókönyvvé. A történetet az akkor kibonta­kozó személyi kultusz intézke­dései nem engedték realizálni, most viszont, kereken húsz esz­tendővel az első változat meg­születése után, Grečner valóra válthatja Balázs Béla elképze­lését. A „Drak visszatér" ugyan már nem az a balázsi mű, amely annak idején volt (forgató­könyvét Grecner erős kézzel Ir­ta át), mégis a balázsi elkép­zelések és megoldások talaján áll, az eltelt két évtized porát azonban valakinek le kellett fújnia. Nos, ez a balladai hang­vételű mű most avatott meste­rek és avatott színészek kezé­be került. Főszereplője a prá­gai Nemzeti Színház ma már Európa-hirű művésze, Radovan Lukavský, a bratislavai Gustáv Valach és a népszerű Emília Vašáryová. A felvételeket Vin­cent Rosinec készíti. ozsf Zachar, a dokumentum­filmjeivel és televíziós produk­cióival már Ismertté vált rende­ző ezúttal a játékfilmek világá­ban debütál, mégpedig egy felettébb érdekes, szatirikus hangvételű témával. Filmje, a „Szerződés az ördöggel" öt érettségiző lány históriája, akik egyre többet hallva az erkölcsi tabukról, elhatározzák, hogy egyszerre és együtt vesztik el szüzességüket. Ebben az eset­ben azonban ez nem bizonyul egyszerű elhatározásnak, és sok vidám, s tipikus kalandon keresztül, végül nem ls sikerül. E sikertelenségen belül azon­ban valósággal tükröt tartanak a mai fiatalok elé: ilyenek vagytok, így éltek, így gondol­koztok. És az alkotók azt ígé­rik, a tükör nem lesz görbe ... Ugyancsak most forgatják Dmitrij Plichta és Jan Dudášek forgatókönyvéből, Dmitrij Plich­ta rendezésében, a „Cézár és a detektívek" című gyerekfilmet, amely a cirkuszok mindig von­zó világában játszódik. ELSŰ-FILMES RENDEZŐ mun­kája a negyedik most készülő film, a „Zsebtolvajok" is. Ren­dezője, Filan, a cselekményt egy képzeletbeli köztársaságba, Re­publík Santerre-be helyezte, a túlkultúrált, túlautomatizált, túlságos jólétben élő Föld egyik államába, ahol az emberek csak a szórakozásoknak és a sexualitásnak élnek, ahol em­berség és becsület többé sem­mit sem számít, ahol ügyet sem vetnek az érzelmekre és a lélek rezdüléseire. A szórakoztató, sok helyütt szatirikus hangvé­telű film mondanivalója na­gyon is komoly: figyelmeztetés korunk emberének, hogy ha Híres kerámia PozdlSovce mlche'ovcet járásbeli község nevét or­szágszerte ismertté tette ke­rámiája. A fazekas, cserepes és kerámia művészet nemze­dékről nemzedékre szállt és még ma is nagyon kereset­tek a kerámia szövetkezel tagjainak munkál. Készítmé­nyeiket kiállították a mont­reali világkiállításon is. Ké­pünkön Csizmadia András mester munka közben. Scheiner Péter, Komárom nem vigyáz, s nem fegyelmezi önmagát, mivé lehet... Már megkezdődtek Stefan Uher új filmjének a „Három lány"-nak felvételi munkái is. Az izgalmas, sodró lendületű történet 1948/49-ben játszódik. A film három civillé alakult apácáról szól, akiknek élete eleinte közös vágányon halad, majd lassan-lassan eltér egy­mástól, hogy végül is drámaian különbözővé váljon. Andrej Lettrich a közeljövő­ben elkészíti nagy sikerű bűn­ügyi sorozatának harmadik ré­szét a „Démon hívása" címmel, s ebben a nézők ismét talál­kozhatnak a két népszerű de­tektívvel és egy pár régebbről ismert krlml-figurával. Előrehaladott állapotban van Jozef Zakolec tervezett életrajzi filmje Ľudovít Štúr életéről (forgatókönyvét Juraj Špitzer írta) és foglalkoznak egy kö­zeljövőben realizál isra kerülő szatirikus játékfilm gondolatá­val, amelynek cím> „A drága játékos, avagy hog'an vásárol­junk focistát?" A cím jelzi a témát, és a Kolibáii azt mond­ják, hogy a film érdekes lesz, bár a labdarúgó-v >zetök és a játékosok aligha frgnak örülni neki... NOHA AZ ÉVI CERU mind­össze hét film, való jzlnűieg sok­kal több készül az idén a bra­tislavai filmgyárban, s ez úgy lehetséges, hogy léhány esz­tendeje a szlovák elevlzió is a filmstúdióban készítteti filmjei egy részét. A dolof magyaráza­tát nemcsak a vili g összes te­levíziójában mindig krónikus műteremhiányban kell keres­nünk, hanem abb in a gondos előrelátásban ls, amely már most megkezdi a közeljövőben kísérleti, majd renlszeres adás­stádiumba jutó szí les televíziós műsor különböző programjai­nak készítését. A: ról van szó ugyanis, hogy a filmek egy ré­szét, már most s sínesben for­gatják, hogy egytészt külföld­re jobban lehesser eladni, más­részt, hogy idehaza még egyszer felhasználhassák majd. Nos, ennek az előrelátii programnak a keretében forgi tják az „Egy év falun" című lilmet, amely­nek eredeti történ ste másfél év­tizeddel ezelőtt m ír nagy sikert aratott a szlovák színházakban. Ugyancsak színe , változatban készülnek a „Tánc miniatűrök" is, két húszperce i film. E fil­mek célja, hogy megörökítse­nek, s bemutassanak néhány olyan kiveszőfélt en levő nép­szokást és nuphagyományt, amely méltán tarthat számot je­lentős nemzetköz érdeklődésre. A televízió részére készülő produkciók közül a „Tatárlo­vasok", egy egyórás játékfilm, részben Magyaro -szagon készül majd, ahol a leg indás pusztán, a híres magyar ménes lovai­nak és kun lovas >knak a közre­működésével kel ik életre a vi­lághírű tatárlovisok életének egyik régi epizóc.ját. A forgató­könyvet Ladisla <i Ťažký írta. Ugyancsak Tažk? egyik írása nyomán készül a „Szökevény" című dráma is. A nemzetközi zenei élet nagy eseménye lesz, a ma élő egyik legjelentősebb szlovák komponista, Jan Cikker nagy sikerű operájának, a Mr. Scroge-nak, televízióváltozata. Mint közismert, a történet Dic­kens híres „Karácsonyi mesé"­jére épül, s a nagy angol író népszerűsége ellenére ez lesz a világon a harmadik olyan Dickens-mű, amelyből operavál­tozat készült. Szó van két to­vábbi 30—35 perces film forga­tásáról is. Természetesen a gye­rekekre is gondolnak, épp ezért a filmgyár és a televízió közös produkcióban készíti el a „Só­lyom" című filmet, amely egy hűséges kerecsensólyom és egy kjsfiú barátságáról szól. Ugyan­csak dokumentum-játékfilmet terveznek a közeljövőben az Atlanti-óceánra induló cseh­szlovák csónakexpedicióról ls. Ugyanis néhány bátor vállalko­zó megpróbálja megismételni a neves francia doktor, Alain Bombard útját — s csónakon kívánnak átkelni az óceánon. Az útra elkíséri őket egy bra­tislavai forgatócsoport ls, s ez a csoport három filmet készít. Egy egészestés dokumentum­produkciót az expedíció útjáról, egy gyerekfilmparódiát „Fiúk a tengeren" címmel és „Öt vi­lágrész gyermekeidnek életéről egy játékolemekkel átszőtt do­kumentumfilmet. 1967 nemcsak nemzeti, de nemzetközi szempontból is je­lentős év lesz a Kolibán. A húsz­éves fennállását ünneplő szlo­vák filmgyártás az idén há­rom koprodukcióban vesz részt. A Köln-Lugano Gala Film Ve­reinnel közösen készítik a ,,Ka­lémagdola édes ideje" című fil­met, amely Jan Weiss cseh író „Alvó a csillagövben" című re­gényének filmváltozata. Forga­tókönyvíró ős rendező: Leopold Lahola. A párizsi GOMO FILM S. A. a partner „Az ember, aki hazudik" című produkcióban, amelynek Írója és rendezője a francia „új-regény" világhírű reprezentánsa és ideológusa, Alain Robbe-Grillet. Ez lesz az író-rendező első színes filmje, s augusztus 15-én kezdődő for­gatására a csehszlovák—fran­cia kulturális egyezmény kere­tében kerül sor. Az egyezmény értelmében a szlovák földön vendégeskedő francia produkció elkészülte után, egy szlovák film stábja utazik Párizsba. A kijelölt téma Dominik Tatarka „Fonott székek" című kisregé­nye, amelynek históriája Pá­rizsban Játszódik. A harmadik koprodukció partnere az Inteuropa Gmbh (Berlin) Történetét Leopold La­hola írta, s ő a kijelölt rendező is. A „Szezon a pokolban" fő­szereplője egy szlovák katona, aki a másodig világháborúban az olasz frontra kerül, megszö kik, s szökését, rejtőzését és át kerülését az olasz partizánok seregébe három asszonynak kö szönheti. Hősiesség és szerelem szövi át majd ezt a filmet, amelynek egyik női főszerepét — ez már bizonyos — a világ­hírű francia filmszínésznő, Yves Montand felesége, Simoné Signorét alakítja majd. F. Gy. GOMBASZOG FELKESZULT A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAR DOLGOZÓK ORSZÁGOS DAL- ÉS TÁNCÜNNEPÉLYÉNIEK ELŐKÉSZÜLETEIRŐL ÉS A KÉTNAPOS MŰSORRÓL Hetek óta folynak az előké­születek, hogy a csehszlovákiai magyar dolgozók országos dal­és táncünnepélye ismét — az előző évekhez hasonlóan — si­kerüljön. A CSEMADOK Köz­ponti Bizottsága, valamint a kelet-szlovákiai kerületi és a rozsnyói járási szervek által július 1-én és 2-án Gombaszö­gön megrendezésre kerülő ün­nepélyt — különféle foglalko­zású emberekből álló — mint­egy húsztagú szervezőbizottság készíti elő. A szervező munka szolgálatában állnak a CSEMA­DOK Járási titkárságainak, va­lamint a CSEMADOK-központ­nak a dolgozói és sokan má­sok. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója gyében megrendezésre kerülő bemutatón közel 900 szereplő mutatkozik be. A magyarlakta városok és falvak legjobb együttesei lépnek fel, hogy be­mutassák vidékük népművésze­tét, a múlt és jelen kulturális értékeit. A tizenkettedszer meg­rendezésre kerülő találkozó Je­lentőségét növeli az a tény, hogy fellépnek rajta hivatásos művészek és bemutatja műsorát az immár nemzetközileg ismert és méltán világhírű Magyar Állami Népi Együttes. A közel­gő esemény alkalmából felke­restük Varga Jánost, a CSEMA­DOK Központi Bizottságának titkárát, a szervezőbizottság irányítóját és Takács Andrást, a CSEMADOK Központi Bizott­ságának osztályvezetőjét, a gombaszögi műsor felelősét. Az előkészületekről és a program­ról érdeklődtünk. Varga János: — Az előkészí­tő bizottság jelenleg azon fára­dozik, hogy zavartalanná tegye a közlekedést, az ellátást és az elszállásolást. Az illetékesek sátortáborokat, autóparkokat és a vidék ételkülönlegességeit áruló üzleteket létesítenek. Mi műsorfüzetet adunk ki és gon­doskodunk arról, hogy az or­szág más vidékéről és a kül­földről Gombaszögre látogató vendégeknek rendelkezésére álljanak a táj szépségeit is­mertető kiadványok. A rozsnyói járási művelődési otthon A mai ember élete címmel az ünne­pély színhelyén rögtönzött ki­állítást rendez. Mi a csehszlo­vákiai magyar írók könyveinek árusítással összekapcsolt kiál­lítását nyitjuk meg, ahol a szerzők is megjelennek és de­dikálják műveiket... Az előké­születek nem korlátozódnak csupán Gombaszögre. A cseh­szlovákiai magyarok országos dal- és táncünnepélye alkalmá­ból várható forgalomnak meg­felelően készül fel a gombaszö­gi. és a domlcai cseppkőbarlang, a betléri kastély, a krasznahor­kai vár és a rozsnyói múzeum vezetősége. Előkészítő munkán­kat önzetlenül segíti a kelet­szlovákiai kerületi pártbizottság és a kelet-szlovákiai kerületi nemzeti bizottság. Sok segítsé­get kapunk a járási szervektől is. Külön meg kell említenem a rozsnyói és rimaszombati járási pártbizottságot, a rozsnyói járá­Jugoszláv művészek kiállítása A szlovák Iparművészek rö­viddel ezelőtt U vidéken rende­zett szemléjén! k viszonzása­képp a bratislf vai Dosztojev­szkij-sori kiállítási csarnokban a Szerb Szocú lista Köztársa­ság Vojvodina kerületbeli „For­ma" elnevezésű csoport iparmű­vészei mutatják be munkájukat, melyek szerves „tartozékát ké­pezik a jugosz áv képzőművé­szek mai bon; olult mozaikjá­nak." A mintt gy félszázados múlttal rendelkaző délszláv al­kalmazott művi szet a második világháború utfn indult lendü­letesebb fejlődisnek. Művelőik bőven merlte:tek országuk rendkívül gazdi g művészeti ha­gyományaiból, i nélkül, hogy gé­piesen másoltát volna azokat. Sokágú iparmű'észetükben sza­badon nyilvánvl meg az egyes alkotók egyéni lége, akik hiva­tásuk tudatába i arra töreksze­nek, hogy az nnber környeze­tét szebbé, har mónikusabbá te­gyék s a mind mnapok gyakor­lati rendelteti sű eszközeinek Ízléses, kulturilt Jelleget adja­nak. A felvonultatott anyag nyolc csoportra oszlik. Az ipari for­matervezés nem hozott különö­sen újat, meglepőt. — Az alkal­mazott grafikában I. Clric üde, kedves gyermekkönyv illusztrá­ciói, J. LukiC karikatúrái, M. Nedeljkovič falragaszai kelte­nek érdeklődést. A Jugoszláv könyvkiadás több régebbi s újabb magyar író, költő, köztük Radnóti Miklós verseit is átül­tette a maga nyelvére. A szép kiállítású kötetek a délszláv könyvművészetet dicsérik. — Textiljeik, bútor és függöny­anyagaik között sok ötletes kul­turált színezésű darab van, töb­ben hódolnak tervezőik közül az opartnak. Vonzóak M. Va­reško divatos, lenge, finom ár­nyalású muszlinjai. A tárlat fénypontját a ran­gos szőtt falkárpitok képezik, melyeket eredetiség, fantázia, biztos kompozíciós készség, a műfaji törvények, s a lágy gyapjúfonál sajátosságainak tisztelete jellemeznek. A. Lakič drámai feszültségű alakos tapl­szériája, M. Milunovič alkotó művészettel fogalmazott nagyon szép kárpitja, s a Budapesten és Aubusonban végzett Tobolka Etelka stílustörést, anyagszerüt­lenséget remek ráérzéssel elke­rülő fali szőnyegei a legkiemel­kedőbbek. — A kisplasztika mű­velője J. Soter fafaragó művész és restaurátor, archaikus jelle­gű maszkokat mutat be. R. Den­kovlč kis gipszfigurái Moore formaadásának távoli vissz­hangjai. — Kerámiájuk néhány Jó arányú, funkciós tárgytól eltekintve, nem tart eléggé lé­pést korunk agyagművészeté­vel. Vonzó fejezetet képeznek a középkori kolostorok freskói­nak s ikonjaínak autentikus kópiái, melyeknek eredetijei az ószláv egyházi művészet bizán­ci ihletésű alkotásai. Teológiai eszméket fejeznek ki jelképes tárgyukkal és szerkesztésük ha­tásával. D. Nonin, J. Vandrov­ski, és J. Bikicki s még több szakavatott restaurátor és kon­zervátor munkáit láthatjuk, me­lyek sorozatban is készülnek, a bel- és külföldi vásárló kö­zönség növekvő érdeklődésének kielégítésére. BARKANY JENÖNÉ sl nemzeti bizottságot, valamint a járási szakszervezeti tanácsot, a járási termelési Igazgatósá­got és a járási művelődési ott­hont, amelyek támogatása min­den tekintetben megnyilvánul. Alapos munkát végez a Jedno­ta és a Raj vezetősége is. Ígé­retet kaptunk, hogy az ellátás zavartalan lesz és növelik az áruválasztékot. Járási titkársá­gaink közül a rozsnyói, a lo­sonci, a rimaszombati, a trebi­šovi és a košicei segít sokat. Megértéssel találkoztunk a szö­vetkezeteknél és igen számot­tevő az önkéntes aktivisták tá­mogatása. Dicsérnem kell a Čedok és a közlekedési szervek munkáját is, amelyek a környe­ző falvakból és városokból kü­lön autóbuszjáratokat biztosíta­nak a gombaszögi ünnepség idejére. Az eddigi tapasztalatok alapján bátran mondhatom, hogy az előkészület jó, az ér­deklődés ismét nagy. Takács András: — Az idei műsort 11 év tapasztalatával a birtokunkban rendezzük meg. Az elmúlt években többféle mű­sortípust mutattunk be. Rendez­tünk esztrádjellegű, Laterna Ma­gika-szerű és kimondottan nép­művészeti összeállításokat. Az ez idei rendezvényünk túlnyo­móan népművészeti jellegű lesz. Erre az elhatározásra az eddigi rendezvények tanulsága, együt­teseink felkészültsége és a dal- és táncünnepélyek hivatása késztetett. Élegyütteseink az el­múlt években eredményes gyűjtőmunkát végeztek. Számos új, dél-szlovákiai magyar tánc­és énekmotívumot sikerült élő­vé varázsolniuk. Most elsősor­ban ebből az anyagból adnak ízelítőt. Küldetésünknek meg­felelően a népművészet kimerít­hetetlen kincsestárát elevenít­jük fel. A látványos, de mon­danivalójában üres produkciók helyett a formailag és tartalmi­lag egyaránt beszédes műsorok színrevitelét szorgalmazzuk ... A kétnapos ünnepély első ré­szében (július 1-én este) a Munka Vörös Zászló Érdem­renddel kitüntetett Magyar Ál­lami Népi Együttes mutatkozik be Muzsikáló tájak című, egész estét betöltő műsorával. Más­nap délelőtt a műsor első ré­szében Ajándék a felnőttek­nek címmel az Iskolai együt­tesek, a műsor második részé­ben pedig a legjobb kelet-szlo­vákiai népi együttesek lépnek fel. Július 2-án az ünnepi be­szédek és a nagygyűlés után kerül sor a Testvéri kézfogás című összeállítás bemutatására. Ez alkalommal lépnek fel a CSEMADOK legjobb népi együt­tesei, valamint a vendégszereplő szlovák és ukrán népi együtte­sek. A Testvéri kézfogás című összeállítás zárórészében a Magyar Állami Népi Együttes mutatja be új műsorát. Jósla­tokba nem bocsátkozom. Beszéltünk a fellépő együtte­sek tagjaival és szót váltottunk olyanokkal, akik mint nézők készülnek a bemutatóra. A ta­pasztalatok arról győztek meg, hogy Gombaszög, éppúgy, mint Stráfnice és Východná semmit sem vesztett vonzóerejéből. A dal- és táncünnepély előké­szítését körültekintés és ala­pos szervezőmunka jellemzi az együttesek lelkiismeretesen ké­szülnek, a közönség érdeklő­déssel várja a műsort. Néhány helyen egyedül a helyi hang­szórók üzemeltetése bizonyul elégtelennek. . Az illetékesek megfeledkezve az akció politi­kai Jelentőségéről, az új gazda­sági irányításra hivatkozva az eseménnyel kapcsolatos közle­ményeket csak pénzért hajlan­dók beolvasni. A rosszul értel­mezett „gazdaságosság" azon­ban bizonyára csak átmeneti és nem lesz hatásuk az ünnepély sikerére. A kiváló hazai együttesek fel­lépése, valamint a Moszkvában, Prágában, Londonban, Párizsban, Pekingben, New Yorkban, és több más világvárosban egyaránt sikert aratott Magyar Állami Népi Együttesnek a gombaszö gi bemutatkozása olyan ese­mény, amely propaganda nél­kül is vonzza a közönséget. Tavaly mintegy 40 ezer em­ber ünnepelt Gombaszögön. A szervezők hasonló érdeklődés­re számítanak Ismét. (b)

Next

/
Thumbnails
Contents