Új Szó, 1967. május (20. évfolyam, 119-148. szám)

1967-05-01 / 119. szám, hétfő

A mikor néhány nappal ezelőtt Szepslből Stósz­ra Indultam, hogy Fárby Zoltán közelgő 70. születésnapját egy májust riporttal beharan­gozzam az Oj Sző hasábjain, agyamban a kér­dések tömege rajzott. Arra gondoltam, hogy megkérdem tőle, ml az irodalom, mit jelent, Írónak lenni? Vagy: Ml az oka annak, hogy a magyar ki­sebbségi irodalomban, sem nálunk, sem Romániában, sem Jugoszláviában eddig nem sikerült egyetlen olyan prózaírónak kifejlődnie, aki művével betört volna a magyar irodalom egyetemességébe, mint ahogy ez a kritikusoknak, esszéistáknak — hogy csak két nevet említsek — Gaál Gábornak és neki, Fábry Zoltánnak sikerült. Persze, magam is próbáltam erre feleletet adni. Illyés Gyulára gondoltam, aki Petőfi­életrajzában azt írja, hogy a nemzet készülődött, összefogott a költő fogadására... és nálunk nyilván a készülődés nem volt olyan nagyméretű, mint kel­lett volna. De aztán eszembe jutott Petőfi költői pá­lyája, annak fontosabb állomásai, és akkor rájöttem, hogy bizony Petőfit sem kényeztették el olyan na­gyon. Aztán arra is gondoltam, hogy vajon a készü­lődés, a fogadás intenzitása nem érvényes-e a kriti­kusokra, az esszéistákra is? Mindezek a gondolat­foszlányok újra és újra felbukkantak bennem az uta­zás, a látogatás, a képzeletbeli párbeszéd izgalmá­ban. Aztán egyszerre eltűntek mind, az izgalommal együtt, az elvonuló ragyogó tavaszi tájban. Lágy és olyan megnyugtató zöld volt a táj, mint amilyen fe­hér az anyatej. A tavasz okozta derűvel és a tisztelet izgalmával léptem át Fábry Zoltán házának küszöbét. Közel négy évtizede ismerem. Kezdő írőkoromban talál­kotam vele először, akkor ls csupa kérdés feszült bennem, és ő nagyon higgadtan összes kérdésemre azt válaszolta, hogy az író számára nincs megalku­vás, az igazat kell megírnia. E válaszához Fábry mindvégig hü maradt. Ezt igazolja a Korparancs, A gondolat igaza, A béke Igaza, az Emberek az em­bertelenségben és folytathatnám a sort a többi könyv­címekkel. Fábry Zoltán célkitűzései nem változtak, amióta tollat ragadott a kezébe, azóta szünet nélkül a bé­kéért, az ember Igazáért harcol, és mintha ez a sza­kadatlan harc — akkor is érlelődött benne a harc, amikor némaságra volt ítélve — konzerválta volna, Fáb­ry külsőben nem változott. Ugyanügy néz ki, mint négy évtizeddel ezelőtt, és ha hajában sűrűsödnek is az ősz szálak, mindez nem hat ki az össz­benyomásra, a csontos arc, a nyílt te­kintet, a csendes figyelő testtartás, a fegyelmezett mosoly, amely megértés­sel és szigorral párosulva sosem ke­ríti hatalmába az egész embert, mind­ez engem a régi, az első találkozá­sunkkor megjelent Fábryra emlékez­tet. Szűk környezete sem változott, a régi ház, régi bútorok, régi könyv­tár... Nos, itt már neír lehet így folytatni, mert a régi könyvtár az új könyvek, folyóiratok százaival és ez­reivel gyarapodott. Lakásában egyet­len lépést sem lehet tenni, hogy az ember az új könyvek tömegébe bele ne botoljon. A sűrű könyvespolcok mellett az asztal, a székek, a heverő mind tele van a magyar, német, cseh és szlovák irodalom legújabb termé­sével. Nem hiszem, hogy van a világirodalomban ne­vesebb Író, vagy költő, akit ő nem ismerne. E könyv­tár birtokában mind csillagvizsgáló a messzelátójá­val a csillagok Járását, úgy figyelte ő is a világ já­rását, az emberiség sorsát az eleven világirodalmi áramlatok alkotásain keresztül. Semmi sem kerülte el a figyelmét, látása az évtizedek folyamán élese­dett, harci eszközei gazdagabbak lettek és a harc módja ls változott. Az emberiséget fenyegető veszélyt mindig pontosan meg tudta állapítani, és figyelmez­tetni is meggyőzően tudott. Amikor Hitler felbukkant, betegségétől elgyötört testét nem kímélte, Irt, dol­gozott, ágált, utazott, előadásokat tartott, figyelmez­tetett, most meg az Európa elrablásá-ban szakadatlan szorgalommal egy könyvtárnyi bizonyító anyagot gyűj­tött össze, hogy figyelmeztesse az emberiséget a fel­támadó neonácizmus veszélyére. J ól emlékszem, Fábry irodalmi munkássága nemcsak a haladó magyar értelmiség, de a mukásság körében is tiszteletet és megbecsü­lést váltott kl, és egy-egy előadását telt ház hallgatta meg. Az Igazság szenvedélyétől fűtött mondanivalója és meggyőző hangja forró ünnepi lég­kört teremtett és sokan, akik még haboztak, hogy csatlokozzanak-e a szocializmushoz, itt érlelődtek meg, hogy hívévé váljanak az emberiség igazát hir­dető szocialista eszmének. Fábry közel egy fél évszázada, 1920-ban az Esti újság hasábjain A bot című novellával lépett először a nyilvánosság elé. A novella nincs a birtokában, a cselekményére sem emlékszik pontosan, de tény, hogy ezzel kezdte. Akkor már túl volt az első világ­háború borzalmas élményén, és tüdőbajával vívódott. Az orvosok véleménye szerint, életbemaradásához feltétlenül szükséges volt, hogy két-három évig iz­galommentesen a fenyvesek között éljen. És Stósz­nál erre alkalmasabb hely nem kínálkozott. — Ez a betegség — mondja emlékein tűnődve — mentette meg az életemet, mert a hadnagy, akinek 1918 júniusában, a piavei offenzíva előtt átadtam a századot, elpusztult. De nem, nem is a betegség... Fábry szigorúan ragaszkodik a történtek hűségé­hez, és elmondja, hogy 1915-ben érettségije előtt vonult be, mint nyolcadikos gimnazista. Később egy hónapi szabadságot kapott, hogy letegye az érettsé­git. Utána kikerült a galíciai, majd az olasz frontra. Két évre rá 1917-ben négy hónapra kiképző tisztnek megy, utána újra kint van az olasz fronton. Ekkor, 1918 júniusában tanulmányi szabadságot kap és ez a szabadság menti meg az életét. De az októberi őszi­rózsás forradalom már a szanatóriumban éri, tüdő­baját kezelik. Ez a hosszadalmas betegség avatkozott be döntő módon az életébe. — Igazi életem, tulajdonképpen akkor kezdődött — folytatja — akkor nyílt fel a szemem. Sokat olvas­tam. A német háborúellenes Irodalom hatott rám leg­inkább. És — döbben rá — Ady háborús lírája, kü­Az ember igazáért... Látogatás Fábry Zoltánnál lönösen az utolsó kötete, A halottak élén tett engem antimilitaristává, majd később kommunistává. — Iz­galomba jön, amikor Adyról beszél, majd feláll, odalép a közeli könyvespolchoz és anélkül, hogy ku­tatna a könyvek között, egyetlen mozdulattal kiveszi a Halottak élén első kiadását, ezt a szürke, kis fü­zetet, amelynek széthulló lapjain látni, hogy e (két év híján) öt évtized alatt, amióta itt van, birto­kosa sokat forgatta, olvasta. —• Természetesen — mondja elgondolkozva — személyes háborús élmé­nyeim ls hozzájárultak magatartásom kialakításához. E magatartás, amely emberséget, békét akart, sza­kadatlan harcot jelentett az életében. Békeizgatás, háborúellenes fellépéséért, 1932-ben perbe fogják, egy stószl népgyűlésen tartott beszéde miatt. Egy hónapi fogházra ítélik. Az ítélet kihirdetése előtt, az utolsó szó jogán megmondja az ügyésznek, ha mégis kitör a háború, helyezzék az ügyész urat vád alá. Érthető, hogy ilyesmi sem az ügyésznek, sem az ak­kori hatalmon levőknek nem tetszett. Arra is híven emlékszik, hogy 1936-ban Juhász Arpád felkérte, hogy május elsején tartson beszédet a rádióban. Ezt a megbízást szívesen vállalta, mert szerette ezt a na­pot, és tudta, hogy a munkások és parasztok mennyi­re a magukénak valljáik ezt a nagy és szép ünnepet. A beszédet megírta és beküldte a rádióba. Néhány napra rá, Juhász azt válaszolta neki, hogy sajnos beszédének csak az elejét, meg a végét hagyták meg. Gondolkozott, vállalja-e ilyen körülmények között a megbízást. Alapos megfontolás után úgy döntött, hogy vállalja. — Kínos helyzet volt, — mondja — a mikrofon előtt, amikor bemondtam ezt a megkurtított szöveget, a rádió egy „megbízható embere" ült mellettem ké­szenlétben, hogy megnyomhassa azt a bizonyos gom­bot, és félbeszakítson, ha esetleg valami olyasmit mondanék, ami nincs a szövegben. Gyanú, lesbenál­lás jellemezte azt a légkört, féltek a május elsejétől, féltek az igaz szótól. És mégis elégtételt kaptam. A Magyar Nap lehozta ugyanis beszédem teljes szö­vegét, azzal az ironikus megjegyzéssel, hogy részlet május elsejei rádióelőadásomból. B eszélgetésünket két Jelentéktelennek tűnő ese­mény szakítja félbe, mégis szerintem fonto­sak, mert Jellemzők Fábry mindennapi életé­re. Az egyik a postás, aki többnyire felrakód­va érkezik, könyveket és leveleket hoz a világ minden tájáról. Az egyik könyv csomagolópapírját leszakítja és kibújik belőle egy francia nyelvű kiad­vány. Gara László tanulmánya Illyés Gyuláról, ezen­kívül még néhány válogatást tartalmaz Illyés költé­szetéből, neves francia költők tolmácsolásában. A könyvnek örül, jó kedvre hangolja. A másik esemény ugyancsak mosolyt varázsol az arcára. A nyitott ablakon ugyanis a tavaszi napfény­nyel együtt beárad az utcai gyerekek hívó hangja. Taktusban szólítják, Fáb-ry bá-csl és ez többször Is­métlődik, néha dalnak, néha madárcslcsergésnek hat Odalép az ablakhoz, egy sereg maszatos, huncut ci­gánygyerek áll ott kinyújtott tenyérrel és kekszet kér, de nem, nem ls kér, hanem követel. S Fábry ezután a nagy kekszes dobozhoz lép kiszed onnan egy csomó süteményt, majd az ablakon keresztül szétosztja köztük. Ez a közjáték ott tartózkodásom idején többször ismétlődik, és noha láttam a gyere­keket, azt már nem tudtam megállapítani, vajon ugyanazok voltak-e? Azt hiszem Fábry sem tudta megállapítani, de nem is nagyon kutatta. Olyan adó ez, amit önkéntesen vállalt magányában szívesen ró le. Ha magányt mondtam, nem fejeztem ki magam pontosan, mert Fábry magánya olyan, hogy együtt van az egész világgal, azt ls mondhatnám, hogy a világ ütőerén tartja a kezét. Most, az Imperializmus agresszív térhódítása nyug­talanítja: — Ha nem így volna — mondja lehangoltan — akkor Johnson sohsem merte volna a vietnami hábo­rút kirobbantani és folytatni olyan kíméletlenül és szemérmetlenül, ahogy teszi. Ennek egyik komoly oka Kína álláspontja, amely a legkritikusabb földrajzi ponton, Vietnam szomszédságában lényegében az amerikaiak kezére Játszik és lehetetlenné teszi a szocialista országok hathatós segítségét. Ilyen hely­zetben szinte csoda lenne, ha a nyugatnémet fasiz­mus nem szökne teljes virágába. És az emberek e borzalmas veszélyt nem tudják felmérni, sőt sokan közönnyel viseltetnek e távol-keleti háborúval szem­ben, amely szerintem nagyon ls közel van. Nos, e kö­zöny ellen harcolok, e közönyt akarom áttörni. E kis népnek a szabadságharca nemcsak a vietna­miak, hanem valamennyiünk ügye. Fábry hangja átforrósodik és folytatja: — A Vox humána gyűjtőfogalma ma is magva és lényege az irodalomnak, amelynek legfontosabb teen­dője, hogy az embertelenség ellen az emberségért harcoljon. Miután a világháborúik századában élünk, tehát az embertelenség folytonosságában, a ml foly­tonosságunk neve és módja önmagától adódik és ez: az emberség. És az emberség, gyakorlati szóval a szocialista humanizmust jelenti. S hogy Steinbeck az amerikai imperializmushoz csatlakozott, ez harci te­endőnket csak sürgeti. Sajnos, régebben is volt ilyen példa, amikor Knut Hamsun, a világhírű norvég írástudó bedőlt a német fasizmusnak. Ez a tette írói rangját nem emelte, ellenkezőleg! És ugyanez érvé­nyes Steinbeck érthetetlen magatartására is. 4jr rókról lévén szó, azokról beszél most, akiket I szeret. A magyar költők közül elsősorban | Adyt, József Attilát, Radnótit, Illyést, majd Nagy Lászlót és Juhász Ferencet említi. Fon­tosnak tartja külön felhívni a figyelmet Fodor Andrásra, akit nagyon tehetségesnek tart. A próza­írók közül hirtelenében Sántha Ferenc és Cseres Ti­bor jut eszébe, de hozzá teszi a magyar irodalom ma oly gazdag, hogy sorolhatna még néhány költőt, prózaírőt, kritikust. A német irodalomban még min­dig Thomas Mann és Brecht vezet. Az előbbi teljes kiadása leveleivel, tanulmányaival ott van az aszta­lán, hogy kéznél legyen. A franciák közül Romáin Rolland a példaképe. A csehek közül Hašekot, Čape­ket, VanCurát szereti, a szlovákok közül pedig Kar­vašt, Tatarkát, Mináčot és MňaCkot. Végül a felsza­badulás utáni csehszlovákiai magyar költők közQl Bábit, Tőzsért és Csellényit, az újabb prózaírók közül Duba Gyulát említi, akihez nagy reményeket fűz. Elgondolkoztatja azonban, hogy az utolsó évek­ben mindig ugyanazoktól a szerzőktől jelenik meg könyv és úgy tűnik, mintha az utánpótlással bajok volnának. A szlovák és az Itteni magyar irodalom kapcsola­tával elégedetlen, azt mondja, hogy a szlovák Iroda­lom részéről érdektelenség mutatkozik meg az Itteni magyar Irodalom iránt. Ez a közöny vele kapcsolatban is megnyilvánul. Hetven éves születésnapjára egy válogatása jelenik meg cseh nyelven, a kiadó egy udvarias levélben azt írja neki, hogy ezzel a könyvvel törleszteni próbál­ják a vele szembeni adósság kis részét. Ugyanebből az alkalomból a magyarországi Szépirodalmi Kiadó ugyancsak megjelentet tőle egy válogatást, de a szlo­vák nyelvű válogatás elmaradt. Sőt, a még négy év­vel ezelőtt szerződésileg lekötött könyve azon a cí­men nem látott eddig napvilágot, mert nem találtak fordítót. Mindannyiunkat bánt ez az indokolatlan mellőzés, és bánt az ls, hogy a kiadó legutolsó könyvéből, A valóság irodalmából a honi piacra mindössze 200 példányt adott ki, — Budapest 1800-at vett át — hol­ott Fábry maga, tisztelői számára 80 példányt ren­delt könyvéből. E nyomasztó hangulatban szó esik arról ls, melyek voltak a legsúlyosabb évei. A válaszon nem kell so­kat töprengenie. Azok a hosszú évek, amikor néma­ságra volt ítélve, amikor alig volt betevő falatja. Dr. Simái Béla, a Szlovákia — szerte ismert orvos, a fe­lejthetetlen barát, a mécanás segítette, aki néhány esztendővel ezelőtt távozott az élők sorából. A sok harc, fájdalmas kudarc és az Havai meghur­coltatások ellenére, arra a kérdésre vajon, ha újra kezdhetné az életét, ugyanazt tenné-e, amit eddig tett, Fábry határozott igennel válaszol, és hozzá­fűzi: — Az emberben a körülmények folytán kiala­kul egy magatartás, egy belső kényszer, amit megmá­sítani nem tud ... Majd így folytatja: Amit szóban és írásban tettem, azt meggyőződésből tettem. Soha egyetlen sort Je nem írtam, aminek igazáról nem let­tem volna meggyőződve. Voltak ugyan esetek, amikor kiderült, hogy tévedtem, de akkor igaznak hittem. Soha megalkuvásra nem használtam a tollamat. A rra a kérdésre, hogy közeledő 70. születésnap­ja évfordulóján nem szeretne-e világot látni, nemet int, és a következőket mondja: — Ami­kor tehettem volna, nem volt rá anyagi lehe­tőségem, ma, amikor megengedhetném ma­gamnak az ilyen utazást, egészségi állapotom akadá­lyoz benne, hogy útra keljek. — Ekkor derült ki az is, hogy Fábry 1919 óta még Magyarországon sem járt. Innen Stószról figyelte a világot, és adta le állan­dóan a veszélyre figyelmeztető jeleket, mintha a vi­lág őre volna. SZABÓ BÉLA

Next

/
Thumbnails
Contents