Új Szó, 1967. május (20. évfolyam, 119-148. szám)

1967-05-30 / 147. szám, kedd

ú\ köKiyvek * Progresszív gázbeton-építőelemek Kosztolányi Dezső: Édes Anna Kosztolányi legérettebb, leg­teljesebb epikai alkotása az Édes Anna. A regény ötletét a felesége adta, melyet Koszto­lányi nyomban feljegyzett és másnap már hozzáfogott a megírásához. A novella-téma röviden ennyi volt: „Egy töké­letes cselédlány, aki végül meg­gyilkolja gazdáit". Kosztolányi azonban egy nap emberi szám­vetéssé szélesítette a témát, melyben leleplezi a korabeli magyarországi állapotokat, a társadalom embertelenségét és farkaserkölcsét. Bár Kosztolá­nyitól a forradalmi igazság megértése messze esett, ezzel a regénnyel nemcsak leleple­zett, hanem közel is került az élet kiebrudaltjaihoz. (Szépirodalmi Könyvkiadó, 260 old.) (16,50 korona) Bóka László: Zenekíséret — Hanna A Zenekíséret tulajdonkép­pen egy barátság és egy házas­ság története, melyben a pol­gári élet normálért folyik a harc, illetve ezek •késztetik Waltert, a regényhőst — aki tulajdonképpen bűnöző —• ar­ra, hogy kibújjék a szokások szorításából. A Hanna címfi re­gény mintegy folytatja a Zene­kíséret témáját. Hősei a hábo­rú, a fasizmus elleni harc, a halott szerelmes, a személyi kultusz, a megaláztatás és ár­tatlanul elszenvedett börtön­élet emlékein keresztül vizs­gálják a történteket, s keresik helyüket a regényhősök. A kö­tet közli a Bóka László hagya­tékából előkerült, könnyed — de a kor erkölcsi problémáit magas művészi szinten ábrázo­ló — novelláit is. (TATRAN, 390 old.) (19,— korona) Széchényi Zsigmond: Náhar A szerző indiai útinaplójá­nak ötödik kiadása jelent meg a budapesti Szépirodalmi Könyvkiadó gondozásában. In­dia az ellentétek hazája, nyo­mor és fényűzés egymást vált­ja benne. A szerző két vadá­szat közt meglesi India életé­nek egy-egy pompázó vagy szo­morú pillanatát, s hátratekint a történelembe, hogy jobban megértse az összefüggéseket. (Szépirodalmi Könyvkiadó, 468 old.) (35.30 koronái Vladimír Mináč: A szerencsegyártó A kétszeres állami díjas szlo­vák író, akinek néhány művét a magyar olvasó ls megismer­hette, most szatirikus regény­Fesztiválunk utolsó hangver­senye Ladislav Slovák karmes­teri pálcája alatt hangzott el. A műsort Dezider Kardoš V. szim­fóniája nyitotta meg. A szimfó­nia gondolatokkal telt, eszközei­ben igényes alkotás. Aránylag rövid tételeinek sűrűre fogott mondanivalójában kiforrott kar­došl hangon a ma embere szól a ma emberéhez. Dezider Kar­doš e művét barátjának és szer­zeményei kitűnő tolmácsolójá­nak, Ladislav Slováknak dedi­kálta. Pnina Salzman, izraeli zongo­raművésznő Csajkovszkij b-moll zongoraversenyét adta elő. A fiatal művésznő bravúros technikai felkészültségét tel­jes egészében alárendelte a mű gondolati és érzelmi tartalmá­nak. A zongoraversenyt nemes pátosszal szólaltatta meg, de pátosza érdekes módon realitás­ban gyökeredzik, ami a mű ro mantikus effektusait megtöltöt­te az élet valóságos Izéivel és színeivel. Megkapó „költői rea­lizmusának" talaján jóformán szemünk előtt nyíltak kl az Igaz emberi érzések meleg színű vi­rágai. Az első tétel indításának akkord tornyaiban talán nem volt elég monumentalitás, de az inkább erőteljes férfialakokat kíván. Pnlna Salzman egyénisé­ge és játéka harmonikus egé­szet alkot. Csajkovszkij tolmá­csolása egy mélyen érző, finom női lélek őszinte megnyilatko­zása volt. A közönség spontán nyel lép az olvasó elé. A re­gény a közelmúlt talajából nőtt kl, s társadalmi életünk egye"' visszás jelenségeit tűzi toll­hegyre, s mintha le akarna szá­molni a fiatalok közt dühöngő huliganizmussal, és a mögötte megbúvó leplezett társadalmi cinizmussal. Rácz Olivér fordí­tása lendületes, s ha szöveghű­ségben nem ls mindig pontos, beavatkozásai kétségtelenül a magyar nyelvű fordítás előnyé­re válnak. (TATRAN, 264 oldal) (15,50 korona) František Béhounek: A Scavenger-ter* Az ismert cseh tudós kalan­dos ifjúsági regénye elsősor­ban a 10 éven felüli olvasók érdeklődésére számíthat. A tu dós sokat utazott, sok érdekes emberrel találkozott és sok ér­dekes történetet hallott. Regé­nyében három érdekes témát érint, hősei a dél-sarki vizeken hajóznak, s egy rejtélyes te­vékenység nyomai után kutat­nak. A könyv olvasmányos és szórakoztató. A fordítás Bábi Tibor munkája. (TATRAN. 22B oldal) (16,— korona) Jón Johanides: Taposómalom A fiatal szlovák prózaíró már első kötetével, a Magánélettel megérdemelt feltűnést keltett. Mint a fiatal szlovák prózairo­dalom egyik legtehetségesebbje hamarosan felkeltette a kül­föld érdeklődését is. A Tatran gondozásában most kiadott könyv sorrendben a második alkotása Johanidesnek, mely ben első könyve témáit variál ja, összetettebben, s nagyobb művészi elmélyültséggel. A szó mozgósító erejével azokról Ír, akik az élet örök taposómalmá­ban alulmaradtak, s a remény­telenségben is a kivezető út keresése emészti őket. A kö­tetet Ordódy Katalin fordítot ta magyarra. (Tatran, 172 oldal) (10,— korona) Barabás Tibor: Éjjeli őrjárat Rembrandt, a festészet kima gasló alakja évszázadok óta foglalkoztatja nemcsak a törté nészeket és műkrltlkusokat, ha nem a regényírókat ls. Viha­ros, nagy élete, rövid ragyogá­sa és legendás szerelmei, vala mint tragikus összeomlása egy­aránt megrendítő olvasmány Barabás Tibor a szépíró avatott tollával és a műértő alapossá­gával frja meg a nagy festő óriás regényes életét. A könyv az MKBK keretén belül Jelent meg. (TATRAN, 278 old.) (15,— korona, tagoknak 12,—) rokonszenvét és szűnni nem akaró tapsát a művésznő teljes mértékben megérdemelte. Az est zárótömbjét Sosztako vics nemrégen befejezett műve alkotta: Stenka Razin kivégzése, basszushangra, zene- és ének karra komponált zeneköltemény Jevgenij Jevtusenko szövegére. Ladislav Slovák elismert Sosztakovics interpretátor. Ez­úttal is kifejező erővel fogal­mazta a mű bemutató előadását, az eszmei tartalomnak megfe­lelő érdes vonalakkal. Kórusunk a bemutató jelentőségéhez mél tó teljesítményt nyújtott. BohuS Hanák tömör basszusával In­kább „nagy hangzásra", mint ér zelmi árnyalásra építette szóla­mát A mű méltatása helyett állja nak itt a nagy szovjet zeneköl tő szaval: „Az igazi muzsika mindig az élet tartalmát, az ér­zések világát tükrözi. Ezért születnek a legszebb, legna­gyobb zeneművek azokban a korszakokban, amikor izzanak a szenvedélyek, s az ember re­ményei és akarásai áttörik a korlátokat... más szóval tár sadalmi válságok, hatalmas elő­retörés idején. Az embernek, aki zenét alkot, és az embernek, aki zenét hallgat, át kell érez nle kapcsolatát az egész világ­gal. A zene egyesíti az embe reketl" Ennek a gondolatnak jegyében csengjen kl zenefesz­tiválunk és egész hangverseny­idényünk. HAVAS MÁRTA Közismert, hogy a nehézbeto­nokon kívül vannak úgyneve­zett könnyübetonok is. A nevük gázbeton, habbeton, pernyebe­ton stb. — aszerint, milyen alap­anyagokból, adalékanyagokból, illetve gázképző anyagokból ké­szülnek. A könnyűbeton nevét a szó szoros értelmében kell ér­teni. Valóban könnyű, ezt bizo­nyítja a fajsúlya ls: a nehézbe­tonoké 2500 kilopondnál na­gyobb köbméterenként, a köny­nyitetteké az 500 kilopondot sem éri el. Mi könnyíti meg ilyen mértékben a műszaki szempontból kifogástalan, sőt a klasszikus építőanyagoknál Jobb tulajdonságokkal rendelke­ző betonelemeket? A SaStínske Stráže-i gázbeton­gyárba mentünk magyarázatért. Itt áprilistól a legújabb svéd be­rendezéssel gyártják az épület­elemeket. Elsősorban a válasz­falakra helyezik a súlyt, mivel ezekből országos viszonylatban több mint 2 millió négyzetméter a szükséglettel szembeni flefi­cit. Oj utakat kellett tehát keres­ni a könnyű válaszfalak gyártá­sának kibővítésére. Az illetéke­sek útja Svédországba vezetett, ahol már több mint két évtize­de fejlesztik a könnyűbeton-ele­mek gyártását, s világviszony­latban ls kiváló eredményeket érnek el. Az Internationella Si­porex AB társaság által Šaštín ske Strážebe szállított, úgyszól ván teljesen automatizált beren dezés is azt bizonyítja: valóban mesterei a svédek ennek a progresszív technológiának. ® « © A gyár átépítése és az új gépi berendezések beszerzése mint­egy 18 millió koronát emésztett fel, de megéri: a beruházások három éven belül visszatérűl­nek. Mi több, az évi 75 000 köb­méteres termelés lényegesen megjavítja a gázbeton-elemek­kel való ellátást. A múlt év már­ciusában kötöttük meg a szer­ződést a szállító céggel, ma pe­dig már úgyszólván teljes kapa­citással termel az új üzemrész leg: ontja az ez ideig igen hiá nyolt építőelemeket. Szakembereink is kiadós se­gítséget nyújtottak az új beren­dezések üzembe helyezése ér­dekében. Ezt bizonyítja egyebek között az is, hogy a svéd szál­iltó kijelentette: ilyen rövid idő alatt csupán a műszakilag fej­lett Japánban sikerűit üzembe helyezniük igényes, nagy pon­tossággal működő berendezésü­ket. Egy további körülményre is büszkék a gyár dolgozói: arra, hogy az átépítést az üzemme­net megszakítása nélkül való­sították meg: a rekonstrukció ellenére folyamatosan teljesítet­ték a termelési tervet. • « • A gázbetonelemeket gyártó berendezés lelke a szeletelő. Mellette állunk, figyeljük mű ködését. Finom acélhúrok vág­ják milliméteres pontossággal szükséges méretűre az acélar­matúrával ellátott betonlapo­kat. Akár 6 méter hosszúak is lehetnek, magasságuk 60 cen­timéter, vastagságuk tetszés szerint 5 és 20 centiméter kö­zött mozoghat. Mielőtt azonban ezt a műve­letet el lehet végezni, elő keli készíteni a masszát s gondos­kodni kell „könnyítéséről". A fi­nomra őrölt homokot cementtel keverik össze s gázképző mész­hidrátot, illetve alumíniumport adagolnak hozzá, majd az egé­szet meleg vízzel itatják át. Komplikált kémiai reakciók váltják kl azután azt, hogy a betonmasszában milliárdnyi mikroszkopikus méretű légbu­borék keletkezik. A munkaműveletek pontosan meghatározott rend szerint kö­vetkeznek egymás után, fényje­lek mutatják az egyes folyama­tok lejátszódását. Miközben a mennyezet alatt mozog a futó­daru, berregő hang s vörös fény figyelmezteti a dolgozókat: ne tartózkodjanak a daru alatt. Zajtalanul megérkezik a beton­keveréket tartalmazó kocsi, nyomás alatt, szűrőn át egyen­letesen megtölti az acélkádakat, amelyekben négy és fél óra alatt oly mértékben keménye­dik meg a massza, hogy alkal­mas szeletelésre és kalibrálásra. A felszeletelt betonelemek ez­után az autoklávokba kerülnek, ahol 16—17 órán át 12 atmosz­féra nyomással 190— 200 fokos hővel szárítják, majd fokozato­san temperálják őket. Innen már finom felületű, kész termék ke­rül ki. — Mennyi ideig tart, míg a nyersanyagból szállításra kész a termék? — kérdezem a kísérő mérnöktől. — Csupán 24 óra hosszat — mondja. — A jövőben a gyártás folyamatos lesz, a berendezést három műszakban használjuk ki. Oj módszert alkalmaznak a kész épületelemek szállításakor ls: acélszalagokkal kötik őket össze, Így sokkal könnyebb a velük való manipuláció s a meg­rongálódás veszélye ls csökken. S távolabbi tervük? Polietilén fóliákba szeretnék őket csoma­golni, hogy még egyszerűbb le­gyen a raktározásuk és a szál­lításuk s a légköri nedvesség ne rontsa a termékek minőségét. — Ml mindent fognak gyár­tani az ú i hpronftfizéssel? fordulok Ľudovít Feldsman mér­nökhöz, a Könnyű Építőanyagok vállalati igazgatójához. — 300 cm hosszú, 60 cm szé­les és 7,5—20 cm vastag válasz­falakat, könnyű tetőfedeleket, 60 cm széles és 7,5—20 cm vas­tag speciális szigetelőlemezeket, s végül hosszanti horonnyal el­látott, könnyűszerrel összesze­relhető paneleket, amelyek egy­aránt alkalmasak tetők és külső falak kiképzésére. Hőszigetelő A budapesti nemzetközi vásár számos műszaki újdonsággal lepte meg a látogatókat. Az alábbiakban röviden ismerte­tünk néhányat. • Lengyelország az egyetlen olyan szocialista ország, amely xerográfot gyárt. A xerográfiai módszer segítségével bármely papirosfajtán egyszerűen és könnyen készíthetők szöveg-, rajz- vagy tervmásolatok. A má­solatokat néhány perc alatt alu­míniumfóliára is lehet rögzíte­ni, rotaprint gépen történő sok­szorosításhoz. A BNV-n a PYLO­RYS K—2 Xerograf) mutatkozik be. 9 A szovjet járműipar egyik újdonsága a 40 tonnás BELAZ—• 548 dömper. Eddig 60 000 kilo­métert tett meg. Ezt két év alatt futotta le, amikor Krivoj Rog vidékén kipróbálták. Az idei lip­csei vásáron aranyéremmel tün­tették kl. Ezekből a kocsikból a gyárban egyelőre csak három darabot gyártottak. A kísérleti műhelyben szerelték össze őket, de októberben már legördül a futószalagról a sorozatban gyár­tott első tétel. • A vásáron bemutatásra ke­rülő csehszlovák FC 63 H típusú vízszintes és az FC 63 V típusú függőleges asztali marógép egész szerkezetében újszerű képességük mintegy nyolcszor nagyobb, mint az égetett tégláé. 9 • • Az új panelek gyártásának nagy jelentősége lesz a lakás­építkezésben s az Ipari üzemek létesítésében. Kiküszöbölik az ez ideig használt silányabb anyagokat, hézagpótló szerepet töltenek be a mai nagy tégla­hiányban, s egyúttal tartósabbá teszik a falakat. A panelek fe­lülete sima, ezért alkalmasak bárminemű felületi megmunká­lásra: tapettával láthatók el, festhetők, Jól tartják a vékony vakolatot is. A gyár már ez év második felében 35 000 köbméter külön­böző válaszfal-elemet fog gyár­tani az új berendezéssel. Évi termelése elég lesz 20 000 lakás­egység belső falai számára. A csehszlovák és a svéd mű­szakiak együttműködése tehát minden vitán felül hasznosnak és sikeresnek mondható. Az új berendezés próbaüzemeltetése közben előállított gázbetonele­mek megközelítik a világszinvo­nalat mind fajsúly, mind szilárd­ság és mérettűrés szempontjá­ból. Pedig milliméterekben mé­rik a toleranciát s ez a hat mé­ter hosszú elemeknél sem halad­ja meg a plusz—mínusz fél cen­timétert! A Jövőben kétségtelenül még jobban megnő a könnyűbetonból gyártott épületelemek iránti ke­reslet, s széles teret hódítanak a magánlakások építésénél ls. Sajnos, egyelőre tisztázatlan • fogyasztói ár kérdése, ennek megszabása azonban nem a ter­melőüzem hatáskörébe tartozik. DÖSA JÓZSEF konstrukciójú. Tervezői kikap­csolták a munkaasztal magas­ságának emelő- és süllyesztő szerkezetét, viszont gondoskod­tak az asztal hossz- és haránt­irányban való állíthatóságáról. A merőleges irányú mozgást a szerszámot tartó maróorsóház végzi. A gépek digitális vezér­lési rendszerrel vannak ellátva. A programot lyukasztott szalag­ra rögzítik. (» Az UNIVAC — Remington­Weigl Büromaschinen HG. Wien cég az elektronikus számítógé­pek „harmadik generációjával", a 9000-es sorozattal mutatkozik be a vásáron. Az UNIVAC—9000 teljesen új belső tárolási elven, úgynevezett mágneses szala­gokkal működik. Ebből két előny fakad. A műveleti sebessé­get nagymértékben, „matemati­kus nyelven" egy tized értékkel tudja növelni. A másik előny: a mágneses szalagok révén a 9000-es berendezések ára ol­csóbb. • A Budapesti Mezőgazdasági Gépgyár újdonsága az NBC tí pusú borsócséplő. A nagy telje­sítményű borsócséplőt működés közben láthattuk s így meggyő­ződtünk róla, milyen kicsiny a borsőszemek sérülése. Ez a konstrukció exportra s a haza; konzervgyárak számára készül. A Bratislavai Zenei Ünnepségek záróhangversenye BUDAPESTI ÚJDONSÁGOK

Next

/
Thumbnails
Contents