Új Szó, 1967. április (20. évfolyam, 90-118. szám)
1967-04-09 / 98 szám, vasárnap
A HORGOLT BLÚZ továbbra is nagyon divatos. A lyukacsos csipkemintával készült blúzt, pulóvert a tavaszi és a nyári idényben egyaránt kihasználhat juk. A képünkön látható két csinos modellt a kővetkező mintá val készíthetjük. ' 1. minta: 1. sor: a megjelelő hosszúságú láncszemsoron 1 pálcával visszaöltünk a 6. láncszembe. A következő 5. alaplánepzembe 4 kétráhajtásos pálcát horgolunk, a pálcák között 1—1 láncszemmel, utána láncszem nélkül átöltünk a következő 5. láncszembe 1 pálcával, majd 2 láncszem és 1 pálca az előbbi pálca mellé, ismét láncszem nélkül az 5. láncszembe 4 kétráhajtásos pálcából álló csoportot horgolunk, a pálcák között 1—1 láncszemmel stb. A következő sorok hasonlóan ké szülnek, úgy, hogy a 4-es kétráhajtásos pálcákból álló csoportot az előző sor 2 pálcája között levő 2 láncszemes lyukba öltjük, majd láncszem nélkül az előző sor pálcacsoportjainak középső ívébe öltünk 1 pálcával, utána 2 láncszem és még egy pálca következik az előző pálca mellé. Ismét láncszem nélkül a 4-es kétráhajtásos pálcacsoport következik stb. 2. minta: A kezdő láncszemsorra 1 rövid pálcasort horgolunk. 2. sor: 4 láncszem után 1 egyráhajtásos pálcával leöltünk a 3. pálcára, utána 3 láncszem, és 1 egyráhajtásos pálca az előbbi pálca mellé, majd 1 egyráhajtásos pálca a következő 3. kispálcára, 3 láncszem, ismét 1 egyráhajtásos pálca az előbbi pálca mellé stb. 3. sor: 1 láncszemmel fordulunk, 4 rövidpálcát öltünk a háromláncszemes ívbe és 1 rövidpálcát a 2 egyráhajtásos pálca közé. 4. sor: 3 láncszemmel fordulunk, egyráhaftásos pálcával leöltünk a 2. és 3. rövidpálca közé, 3 láncszem, egyráhajtásos pálca az előző pálca mellé és egyráhajtásos pálca a következő ív 2. és 3. rövidpálcája közé, 3 láncszem, egyráhajtásos pálca az előző pálca mellé stb. Ezután ismét a 3. sor mintája következik. Olvasóink figyelmébe ajánljuk a Práca könyvkiadó gondozásában egy fél év leforgása alatt már másodszor megjelenő Üj szakácskönyvet, amelynek Mária Hájková a szerzője. Az Oj szakácskönyv első kiadása nagy sikert aratott, mivel a konyhaművészet minden ágával foglalkozik. Újdonság ebben a könyvben, hogy külön recepteket közöl a gőznyomásos kukta-fazék és a villany grillezőn készítendő ételekhez. —sik— II DIVATVETELKEDO Az aiábbi öt kérdésre postafordultával kell olvasóinknak válaszolniuk. Csakis a péntekig beérkező válaszokat fogadhatjuk el. A boríték vagy levelezőlap bal sarkára írják rá: „Család — otthon". A legjobb válaszokat beküldők közül hárman jutalomban részesülnek. KÉRDÉSEK 1. 2. Milyen kézitáska divatos az idén? Kinek előnyös a magas nyakú ruha és kinek a kivágott? O A hosszú vagy a rövid pongyola előnyösébb-e egészségi és • higiéniai szempontból? /i Milyen gyakran kell mosnunk a szilon (nylon, dederon stb.) fehérneműt? 5. Viseljenek-e a bakfislányok magas tűsarkú cipőt? A saláta után rendszerint a karalábé jelenik meg a piacon. A zsenge karalábé nyersen fogyasztva nagyon egészséges, de főve is szívesen látott étel tavaszi étlapunkon. Töltött karalábé: A fiatal, zsenge karalábékat meghámozzuk, "és a tetejét néhány sziklevéllel együtt levágjuk. Belsejüket óvatosan kivágjuk, megsózzuk, majd a levágott kupakkal és a kivájt részszel együtt egy kevés vizben 10 percig pároljuk. A félig puhára főtt karalábékat gombás töltelékkel megtöltjük, és a levágott kupakokat a karalábéra visszahelyezzük. Az előre elkészített mártásban még 10 percig pároljuk. Mártás: v Világos rántásban re szelt hagymát fonnyasztnnk, belevagdaljuk a karalábéból kivájt részeket, megsózzuk, és vízzel feleresztjük, majd egy kevés tejfölt teszünk hozzá. Töltelék: Bármilyen tavaszi gombát apróra vagdalunk és zsírban fonnyasztott vöröshagymán puhára párolunk. Ha kihűlt, 1—2 eihabart tojással, sóval, feketeborssal, egy kevés vagdalt zöldpetrezselyemmel elkeverjük, ma|d egy kanálnyi zsemlemorzsát hintünk hozzá. Ezzel a töltelékkel megtöltjük a karalábékat. LAKASUNK MEGVILAGÍTASA A helyes válaszokat és a nyertesek névjegyzékét lapunk Jövő vasárnapi számában közöljük. A MÜLT HETI DIVATVETÉLKEDÖ KÉRDÉSEIRE A HELYES VÁLASZOK A KÖVETKEZÜK: n A hosszúnadrágot kiránduláshoz, utazáshoz, sporthoz hasz• ' náljuk, nem pedig utcai öltözékként. O A hosszúnadrágot sportos ingblúzzal, pulóverrel, rövid vagy háromnegyedes sportkabáttal és alacsony sarkú cipővel egészítjük ki. O A divatos nadrágos kosztüm csakis a karcsú termetű lányoknak vagy fiatal asszonyoknak való. rf A többrészes öltözék előnye, hogy egyes darabjait -színben hozzá illő holmival nagyon ügyesen kombinálhatjuk, és nagyon jól kihasználhatjuk. C A széles öv csakis a nagyon karcsú, magas termetű nőknek ' előnyös. Keskeny övet arányosan teltkarcsúak is viselhetnek. A túlságosan erős nők ne hordjanak övet. • • • KÖNYVJUTALOMBAN RÉSZESÜLTEK: 1. Siska Ilona, Biel 180, okr. Trebišov 2. Zsufay Anna, Sládkovičovo 969, okr. Galanta. 3. Blaskó Magdolna, Čaňa, ül. Mieru 35, okr. Košice. A mai modern embernek a la kassal szemben támasztott igénye egyre nő. A berendezést illetően lassan nincsen különbség a városi és a falusi lakások között. Azonban a lakás korszerű megvilágítása terén falun még elég sok a pótolni való. — A lakás helyes megvilágítása elsősorban célszerűségi, valamint egészségi szempontból fontos. A rossz esti megvilágítás árt a szemnek. Ügyszólván minden családban van iskolaköteles gyermek, vagy a szülők képezik tovább magukat, esetleg esténként akad valami Írásbeli munkájuk otthon. Ilyenkor elengedhetet len az íróasztal vagy a munkalap helyes megvilágítása. Ne felejtsük el, hogy a fénynek mindig bal oldalról kell az asztalra esnie, s nem szabad túl magasról vagy túl alacsonyról jönnie. A szabályoz ható karú asztali lámpát ténytompitó ernyővel látjuk el, s olyan szögbe állítjuk, ahogy azt munkánk megköveteli. íráshoz, olvasáshoz, tanuláshoz, rajzoláshoz legmegfelelőbb az 1. sz. képen látható elhelyezés. Varráshoz, olvasáshoz nagyon jól megfelel a 2. sz. képen látható, szabályozható asztali lámpa. A lámpának fénytompító ernyője van, s talpazat! megoldása olyan, hogy bárhol elhelyezhető: varróasztalon, íróasztalon, éjjeliszekrényen stb. A pihenősarokba a 3. sz. képen bemutatott, két éeővel ellátott hangulatlámpát állíthattuk. Faluhelyen, ahol elsősorban mennyezeti világítást használnak, s az asztal rendszerint a szoba közepén áll, nagyon célszerű a 4. sz. képen látható, a szükségnek megfelelően lehúzható függőlámpa. AZ UTAZÁS ÖRÖMEI A hányszor elutazom valahova, és a vonat elindul velem, perceken át halad a város peremén. Ilyenkor mindig elfog egy kis büszkeség, olyasféle érzés, hogy ez a szépen fejlődő város kicsit az enyém ls. Magántulajdonom, bejelentett lakásom van benne, szoba, ajtó, amit magamra zárhatok, ablak, ahonnét betekinthetek a szemközti ház lakóinak magánéletébe, balkon, ahonnét szidhatom a füstöt, a kormot, és a verebeket ... Szóval szilárd látószög, ahonnan csakis én nézhetem a világot. Olyanféle érzés ez, mint az anyáé... — „nem azért mondom, mert az én gyerekem, de ugye milyen gyönyörül" Megpróbálok az idegen szemével „nézni" — de akkor sem találok hibát. El vagyok ragadtatva, és nagyon sajnálom, hogy nem fejezhetem ki hangosan is érzéseimet, de útitársaim ilyenkor még az elhelyezkedés problémáival foglalkoznak. Első találkozáskor még nem is vagyok nagyon közlékeny, talán meg sem értenének ... Mire összebarátkoznánk, s előhozakodhatnék örömömmel, már idegen fák, idegen házak, hegyek, völgyek, mezők szaladnak tova, azokhoz pedig másnak is van köze. Így aztán akarva, nem akarva osztozom útitársaim gondjaiban, mert van nekik elég... Ez alkalommal munkáskülsejű bácsi fordul feléin olyan nyíltan, mintha csakis tőlem kaphatna feleletet problémájára. — Tessék mondani, hát lehet ilyesmit csinálni az emberrel? Szakképzésre megyünk vagy tízen, hajnalban indultunk. Berohant a gyors, a sötétben felugráltunk ... éppen csak, hogy fent vagyunk, indul is a vonat ... hát akkor vesszük észre, hogy nemzetközi vonatra szálltunk, olyanra, amelyikre helyjegy is kell. Fordulunk is rögtön vissza, hat társunknak sikerült még leugrani a mozgó vonatról, de közben előkerült a kalauz, négyünket visszatartott, mivel hogy a vonat erős mozgásban volt. Magyarázkodtunk, de hiszen láthatta, hogy tévedés történt . . Nem segített. A négy koronát a helyjegyért zúgolódás nélkül kifizettük, de miért vasalta be mirajtunk személyenként a negyven korona büntetést is? Egy félig üres szerelvényen? Mikor maga is láthatta, hogy tévedésről van szó? Tessék szíves lenni ezt né kem megmagyarázni. Jogos volt ez? Természetesen nem tudom ' neki megmagyarázni, holott már sokat törtem a fejem ezen magam is. „Rendelkezés, szabályzat, előírás! ..." így igazi Ámde bárhogy is nevezzük, hol rejlik benne a logika? Avagy a szabályzatokból, a rendeletekből Ilyesmi nélkülözhető? Mert hiszen — amennyiben valaki tudatosan kíván megkerülni valamilyen rendeletet, ám fizessen. Lakoljon a csaló! De én már szemtanúja voltam olyan eseteknek is, amikor apró gyerekekkel szállt gyorsvonatra egy család. Mellékvonalról érkeztek, vonatuk késett, s nem jutott idejük arra, hogy helyjegyről gondoskodjanak, önként jelentkeztek a kalauznál, meggyőzően vázolták helyzetüket, saját bajukon kívül történt mulasztásukat ... Oda se neki! Leguberáltatták velük ls a tízszeres bánatpénzt, a hatványozott kártérítést — holott szabad ülőhely volt elég. Aki tehát nem kívánja, hogy miatta nyílt pályán leállítsák a gyorsvonatot, fizet mint a köles. C sodálatos módon nem fizet azonban az utas abban az esetben, amikor az egy és ugyanazon helyjegyet eladják két, esetleg három utasnak is. Nem rovunk meg senkit... tévedni emberi dolog. Az ugyanazon helyjeggyel rendelkező utasokat nem bírságolják meg, le sem szállítják a vonatról, utazhatnak, ha nincs ülőhely, akár állva, a folyosón ... Fontos, hogy eleget tettek az előírásnak. Zsebükben van az ülőhelyre jogosító jegy ... Ez esetben csupán azt nem értjük, illetve már megmagyaráztuk világosan, mit nem értünk. Tulajdonképpen nem is lényeges, hogy az utas értse ... aki fizet ... Fontos, hogy azok értik, akik inkasszálnak! Akik a szabályzatokat előírják .. Mindezekről persze csupán magamban meditálok, végre ls nem állhatok nyíltan pártjára olyan embernek, aki nem érti azt. amit én sem értek. Ú titársam félreérti némaságomat, s azzal a meggyőződéssel fordul el tőlem, hogy a világ személyes ellenségeitől nyüzsög. Bánatát perceken belül fokhagymás kolbászba fojt1a. Az út további részén már erről morfondírozom . .. DÄVID TERÉZ KÖNYVKIADÁSUNK 1968-BAN A TATRAN Könyvkiadó n. v. Magyar Üzemének szerkesztő bizottsága a napokban — Turczel Lajos egyetemi docens elnökletével — ülést tartott. Az ülésen Dobos László, a magyar üzem vezető-főszerkesztője tájékoztatta a jelenlevőket az 1967-es kiadói terv teljesítéséről, valamint az 1968-as tervelőkészületekről. Az említett tárgykört éppúgy, mint a sorozatkiadványok (MKBK, VBK) kérdését élénk vita követte. Az 1968-as kiadói tervben előreláthatólag 13 kö tet prózairodalmi alkotás szerepel, köztük két tanulmánykö tet is. Fábry Zoltán és Csanda Sándor tanulmánykötetei mellett Szabó Béla. Ordódu Katalin. Mács fózsef, Szőke József re génnyel jelentkezik, Monoszlóy Dezső, Egri Viktor, Gál Sándor Petrőcl Bálint és Wurzel Gábor pedig novellákkal. Rácz Olivér ifjúsági tárgyú kötete mellett a kiadó az első köztársaság íróinak műveiből egy prózairodalmi válogatással számol. A verseskötetek közül Csontos Vilmos és Bábi Tibor válogatott versekkel jelentkezik, s többek között Gyurcsó István, Zs. Nagy Lajos és Bárczl István nevével találkozhatunk a kiadó 1968-as tervjavaslatában. A hírek szerint a magyarországi kiadók ebben az évben Fábry Zoltán és Forbáth Imre műveiből válogatást készítettek. A szerkesztő bizottság javasolta, hogy az említett műveket a lehetőségek szerint a közös könyvkiadásba besorolják, vagy nagyobb behozatallal lehetővé tegyék a hazai kö^vvpiacon való árusítását. -dz— Dicsérendő kezdeményezés NYITRÁN, a CSEMADOK helyi szervezetében a pedagógiai főiskola hallgatói és a közönség részére dr. Gaál Dezső képzőművész-tanár Népművészetünk címmel előadássorozatot indított arról, hogy a népművészet vonalán mit érdemes és hogyan kell gyűjteni. Az öt héttg tartó iskoláztatás után a résztvevők közül néhányan a Nyitra környéki falvakban néprajzi gyűjtést rendeznek. A kezdeményezést mind a helyi szervek, mind a pedagógiai Iskola vezetősége támogatja. í ö í