Új Szó, 1967. április (20. évfolyam, 90-118. szám)
1967-04-22 / 111. szám, szombat
Mi is 02 Ú BOK? Úgy is mond. hatnám: hatalmos ház Prágában a Príkopin, ahol kétszázötven ember ecsettel, vonalzóval, a színek tömkelegével, ollóval a kezében és számtalan ötlettel a fejében tervez, majd prototípusban kivitelez lakásberendezést és ruhát. Az ÚBOK nagyon hasznos kutatóintézet, amely 1959-ben alakult. Feladata a lakás és az öltözködéskultúra színvonalának emelése, a világdivat megfigyelése és átültetése a hazai viszonyok közé. Az intézet az egyes nagyüzemi kivitelezőkkel és áruházakkal megkonzultálja az új divat irányzatait, tájékoztat és segít. Lakásberendező és Ruhatervező Intézet A divattal kapcsolatban számtalan megállapítás született, valójában azonban egyik sem pontos, megbízható. Hiszen ez érthető: nem könnyű doloq meghatározni valami oly szeszélyeset, mint éppen a divat. Mi sem próbálkozunk meg vele. Kárpótlásul inkább elmondjuk, hol és hogyan születik a divat, miként válik slágerré, mi az oka tiszavirág életének. Egyet azonban leszögezünk: minden divat ihletője a tetszés utáni vágy, a szépség kidomborítása, jellegzetessége a harmónia, múlandóságának oka az imént említett tényezők tökéletesebb formájának keresése . . . Itt születik a divat A színek és a formák egysége Akárcsak egy festőműterem. Két nő és két férfi fehér köpenyben, nagy vásznak, vagy kis rajzlapok előtt állva „játszik" a színekkel. Kelmefestők. Nem könnyű munka. Határozott jó ízlés kell hozzá, és tökéletesen ismerni kell az anyagkészítés technológiáját és a lehetőségeket is. Az évszaktól, a kortól, az alkalomtól függően születnek a tervek, a prototípusok. Ä modelltervező azután az anyagból kiválasztja a legmegfelelőbbet, s megtervezi a ruhát. Természetesen szigorúan be kell tartania az adott évre nemzetközileg elfogadott vonalat. A lényeg: a szín, a kelme minősége és a forma tökéletes összhangja. Persze az ÜBOK-ban a munkamenet gyakran fordított. A modelltervező a kelmetervező' vei szemben különös igényekkel lép fel, és ezúttal az anyag igazodik a modellhez. Körforgás ez, mely számtalan láncszemből tevődik össze, de egyetlen láncszem kiesése megbonthatja a harmóniát. EXPO 67 Montreal A montreali világkiállításra az ÜBOK dolgozót is lázasan készülnek. Remélik, és velük együtt ml is, hogy szorgalmuk elnyeri a méltó jutalmát, hogy a modelleknek Kanadában ls legalább olyan sikerük lesz, mint az április 5-én, a prágai Lucerna nagytermében megtartott bemutatón. Mi jellemzi a csehszlovák ruhakollekciót? Elsősorban a színgazdagság és a merészség. A strandpizsama és a nadrágkosztüm nálunk még szokatlan, de a tengeren túl közkedvelt viselet. Ismét divatos a széles öv, a kétsoros gombolás. Csaknem valamennyi ruhához köpeny is készült, az együttes három-, négy-, sőt ötszínü. Gyakran kombinálják a bőrt az arany- és az ezüstfonállal. A nappali ruhák hossza jóval térden felüli. Az estélyi ruhákról csak elragadtatással beszélhetünk. Itt is a merész, számunk ra talán rikító színek a jellem zőek. A divatékszer nem mint kiegészítő, hanem mint a modell tartozéka (rádolgozva a ruhára) szerepel. A kalap és a cipő rendszerint azonos kel méből készül. A divat és a vásárlóközönség Az ÚBOK tulajdonképpen kutatóintézet, mely arra törekszik, hogy a divat világvonalát betartva, a hazai vásárlóközönség fzlésének megfelelő modelleket tervezzen. Ugyanakkor a kevésbé közkedvelt, de elegáns elemeket is népszerűsítenie kell. Az ÜBOK munkája végereda ményben a piackutatáson alapszik. Ez azonban egymagában nem elegendő. A kész modelleket „el kell tudni adni". A népszerűsítés minden eszköze, a 22. film, a plakát, a reklám, az apróhirdetés, áruházaink kiraka3 tai, a fénykép, a tájékoztató folyóiratok, a divatbemutatók, a luxus-üzletek ezt szolgálja. TÜRKISZZÖLD NAGYESTÉLYI CSIPKERUHA, AZ ANYAGRA RÁDOLGOZOTT BIZSU LILA, FEHÉR, BORDÖ SZÍNŰ. (Volnál A férfidivat Az utóbbi években megnövekedett az érdeklődés a férfidivat iránt. Ogy látszik, hogy ismét tért hódítanak a kétsoros gombolású hosszított vonalú zakók. Az 1967-es év jellegzetes vonala egyenes és enyhén karcsúsított. A divatos színek: a drapp minden árnyalata, a barna, egészen a gesztenyebarnáig, az egészen világosszürke, a füstszínű, a tengerészkék és a fekete. Ismét divat a nagykockás, sportos öltöny. Az ing színe jóformán minden alkalomra fehér Az elképzelés és a kivitelezés A KGST tagállamok divattervezői minden évben nemzetközi konferencián találkoznak, ahol megegyeznek a divat — ruha, cipő, kalap, bizsutéria és kiegészítők „vonalában". De nemcsak a vonalban, hanem a színekben is. Visszatérve hazájukba a tervezők még külön-külön konzultálnak, hogy a világdivathoz valami sajátossal, nemzeti jellegzetességgel is hozzájáruljanak. Itt mutatkozik meg aztán az ötletgazdagság, a tehetség, a modernség sajátos felfogása. Amíg egy modell eljut a so rozatgyártásig, számtalan szakbizottság, — különböző kritériumokat szem előtt tartva — felülbírálja. Az ilyen munka felelősségteljes körültekintést követel, gyakran hosszadalmas, pedig a divat jóformán egyik napról a másikra születik. Lépést kell tartanunk a legelőkelőbb szalónokkal, annál is Inkább, mivel a csehszlovák könynyűipar régi hagyományokra tekint vissza, és ma is világszerte ismert. A kiegészítők szerepe Egyetlen tökéletes ruha sem elég elegáns, ha nem választfuk meg a hozzáillő kiegészí töket. A kiegészítő alatt nem csak cipőt, kesztyűt, kézitáskát, kalapot, hanem bizsut, ékszert, frizurát, sőt kozmetikát is értünk. Az ÜBOK-ban erről sem feledkeznek meg. A ruhatervező egyúttal elkészíti a kiegészítők javaslatát is, melyet azután az egyes szakemberek tökéletesítenek, esetleg más elképzelésekkel bővítenek. Az 1967-es női cipők tompa orrúak, három ötcentiméteres sarokkal, kényelmes trottőr cipők. A kala pok tokszerüek, vagy hatalmas karimájúak. A retikülök és a cipők gyakran a ruha anyagá ból készülnek, bőr, vagy fémdíszítéssel. A bizsunál előtérbe került a gyűrű, a dísztű, a ha tálmas klipsz, háttérbe szorult a nyaklánc. Ismét divatos a drágafémből készült ékszer. Marié Volná, a cseh Dior Ismeri az öltözködés művészetének minden csínját-bínját. Tizenöt esztendeje dolgozik ebben a szakmában. Mint maneken kezdte, a divatbemutatók konferansziéjaként folytatta, ma a csehszlovák divatban ő tervezi a „kitűnőt", ő határozza meg az irányvonalat. Modelljei merészek, színösszeállítása szokatlan, az összhatás rendkívüli. Nem véletlen, hogy a montreali kollekció legszebb, legötletesebb darabjait Volná tervezőnő készítette. Az újságírók aranyérmét a DIANA nevű ' vadászkosztümjével érdemelte ki. A lila, fekete, barna, olajzöld, sötét tónusú kompozíciója eleganciát kölcsönöz a kissé szokatlan viseletnek. OZORAI KATALIN Bolgár költők KONSZTANTIN! PAVLOV: BOLDOGSÁG Magasan a hegyélben, hol éjjel kékes csillagfény remep a kopár szikla kőtenyerében eső után egy kis víz megrekedt. Magányos víz, aminek semmi haszna! Sohasem kapja fel csermely, hogy elvigye messze, nem szívja be a föld összefonódó sóvár gyökerekbe. Csak a csillag fog fürdeni benne, amíg a szél felissza, amíg a naptól felizzik a szikla. Magányos víz, szomorú vizecske! A szívem azt kívánja, legalább egyszer szálljon melléd madár a legkisebb, a legcsúnyábbka bár.,. És akkor mint hajnalcsillag, felragyogsz a sziklán, egy percre megremegsz, mint aki él, mert szép és szerény sorsodat kivártad: valakinek rád is szüksége van. És meghalsz boldogan. SZTEFAN CANEV: AZ IGAZI HALÁL Ha majd hosszú betegség után meghalok ne higgyétek, hogy rák vagy tüdővész, ami sírba tett. Az én vérem vörös hadserege jól képzett hadsereg. Ha váratlanul meghalok — ne higgyétek, hogy öngyilkosságot követtem el. Ahhoz eléggé gyáva és értelmes vagyok. S ha mégis meghalok... Ne keressetek golyókat a koponyámban. Ne keressetek kést a mellemben. Ne keressetek ciánkálit a véremben. Vizsgáljátok meg figyelmesen a térdeimet. Ha felfedezitek rajtuk a csúszás jeleit ez az én halálom! KIRÁLY ZOLTÁN fordításai GEORGI DZSAGAROV: BULGÁRIA E föld, akár egy emberi tenyér de nékem nem baj, hogy kicsiny vagy és gyűrt: vén Balkánod merő kovából épült, s boldog vagyok, hogy véred déli véri Mit seifi számít, hogy farkasok, sakálok üvöltése verte fel ereid; te oltalmaztad hű embereid, s nem kímélted, aki csapdába rántott. Földed, akár egy emberi tenyér, de összetört ebben a nyers tenyérben a bizánci méregpohár s a fényben fürdő török janicsár-pengeél. Vér és dohány adó-vevő kufárok kótyavetyélték dús kincseidet, de lerogytak tört derékkal ezek, s mind a hitvány, kit súlyod földre rántottl És halállal győzve le a halált, csoda történt tornácos házaiddal: mosoly bomlott ki roppant zászlóiddal, s út szélesült a messzeségen át. Virág serkent a véres televényen, simogató bolgár kezek alatt gerániumtól szagos arcodat szabadon simíttathatod a széllel! E föld, akár egy emberi tenyér ... De nékem nem baj, nem mérfölddel mérlek: részeg szerelmemnek tenyérnyi léted a világmindenséggel egyet ér. CSANÄDY JÁNOS fordítása