Új Szó, 1967. március (20. évfolyam, 60-90. szám)
1967-03-25 / 84. szám, szombat
Meddig hevernek még parlagon a tenger kincsei? • A jövő század éléskamrája • Haltenyésztés a tengerek mélyén • Mi minden van az „új kontinensen"? A Föld lakosságának szaporodása már a közeljövőben előidézi a szükségletek rendkívüli növekedését. Feltételezések szerint századunk végén 6,5 milliárd ember „nyüzsög" majd bolygónkon , tehát hatalmas menyiségü élelmiszerre és ásványi kincsekre lesz szükség. Az élelem-, energia- és nyersanyagkészletek Jelentős részét ekkor már az óceánok szolgáltatják. A tenger produktivitásának Jelentős növelése érdekében meg kell szervezni a tengeri haltenyésztést. A szakemberek körében már most ls sok szó esik hatalmas víz alatti „farmok" építéséről, amelyekben nagy mennyiségben fogják tenyészteni a halakat. Már dolgoznak az úgynevezett „halistállók" modelljeln is: ezek nyílásokkal ellátott cement tömbök lesznek, a tömböket a tenger mélyén akarják felállítani. Az istállók körül sürü hínárt lehet majd telepíteni, ez a legkedvezőbb környezet a halak szaporodásához. Van olyan elgondolás ls, hogy víz alatti atomreaktorok melegét kell felhasználni mesterséges áramlatok előidézésére, amelyek kedvezően befolyásolnák a plankton fejlődését a felső rétegekben, s ezek táplálékot biztosítanának a halaknak. Páratlan gazdagság rejlik az óceánok mélyén. Különös érdeklődésre tarthat számot a tengernek az a része, amelyet „kontinentális táblának" neveznek, s amely a partvonaltól általában 50 kilométer távolságban, 100 méter mélységben húzódik. A kontinentális tábla (geológiai viszonylatban: az elárasztott szárazföld folytatása) kb. akkora, mint Afrika, és elképzelhetetlen gazdagságot rejt magában: olajat, vasat, aranyat, ezüstöt, platinát, titánt, uránt, nikkelt, kobaltot, gyémántot stb. Ez az „új kontinens" lesz az óceán első komolyan kiaknázott területe. De emellett ebben a kontinentális táblában helyenként foszfát-lerakódások is találhatók, amelyek gazdag műtrágya-készletet biztosítanak a mezőgazdaságnak. A tengerekben rejlő kincs kiaknázása természetesen megköveteli az ember jelenlétét, továbbá olyan gépeket igényel, amelyeket a tenger mélyén kell majd összeszerelni. Az oroszok, amerikaiak, franciák, japánok, olaszok kísérletei bizonyítják, hogy mindez lehetséges. Egy dolog már biztos, a közepes mélységek felkutatása és hasznosítása már az elkövetkező 15—30 évben megvalósul. EGYMILLIÓ ROVARFAJTA SERÉNY MUNKÁLKODÁSA Több kárt okoznak, mint az aszályok és az árvizek A rovarok nemcsak azért veszélyesek, mert rendkívül szaporák — Írja de Belville amerikai tudós — hanem elsősorban azért, mert az ember táplálékait pusztítják. Több kárt okoznak, mint az aszályok és az árvizek. Minden országban közel egymillió különböző rovarfajta található, s az általuk okozott károkat jóformán kl sem lehet számítani. Ezt bizonyítja az 1853-ban felfedezett filoxera, amelyet abban az Időben Európában még nem ismertek. Egy francia paraszt 15 évvel később vette észre Dijon melletti szőlőjében. Alig telt el egy esztendő és már a Genf környéki szőlőkben is pusztított. 1880-ban már a Krim félszigeten garázdálkodott, két éven belül pedig eljutott Taskentbe. A francia szakemberek kiszámították, hogy a veszedelmes amerikai „bevándorló" 1900-ban tlz milliárd arany frank értékű kárt okozott. A kártékony rovarokat különböző módszerekkel lehet irtani. A legkényelmesebb — bár nem a leghatásosabb — a vegyi módszer. Ezenkívül más rovarokat is felhasználnak a kártékony rovarok elleni harcra. Egy Dél-Amerikában előforduló hangyafajta például pusztítja a kártékony amerikai vöröshangyát: befurakodik a hangyabolyba és csápjainak gyors mozgatásával „eltereli" a vöröshangyák figyelmét ivadékairól. A hangyák elfeledkeznek utódaik táplálásáról, és azok elpusztalnak. Miután a rovarirtás tudományos módszereihez költséges laboratóriumok és Jól képzett szakemberek kellenek, a fejletlen országok nem alkalmazhatják ezeket a módszereket. A rovarok óriási serege éppen ezért állandóan veszélyezteti gazdasági életüket. FI LATÉLI A :< .4". :. • A „MŰVÉSZET 1967" sorozatot novemberben bocsátja ki a Csehszlovák Posta — tekintettel a rendkívüli érdeklődésre •— j"l ntősen nagvobb példányPÖClik P0USU • 130 BÉLYEGET és 3 ívet bocsát ki ebben az évben a szovjet posta. 106 kiadásra kerülő bélyeg tématikáját (alkalom, motívum) már megállapították. • MŰVÉSZETI SpROZATOT bocsát ki a dahomei posta. A sorozat első három értékét Jean Sprice faliszőnyegének és a párizsi Louvre képe díszíti. • A BÉLYEGGYŰJTŐK HÁZAT akarják felépíteni a luxemburgi filatelisták az általuk rendezett Melusina nemzetközi bélyegkiállítás bevételéből. mteiiL- mteKOOt atiu, eyzoikus halakat ábrázoló bélyeqsorozatot bocsátanak ki •'"<•ha" /,<?•• ľ'elorszáobii. I Magyar Posta alkalmi bélyegének rajza az Idei Idegenforgalmi év tiszteletére. Az Egyesült Nemzetek Szervezete is bélyeget bocsát ki az idei EXPO 67 világkiállítás alkalmából. • A JOBB OLDALI KÖZLEKEDÉST ábrázoló két alkalmi bélyeget bocsátanak ki Svédországban. EGY PORSZEM Amikor helyet foglaltam a fülkében, észrevettem egy porszemet a levegőben. A felső polc magasságában száll, s éppen az én fejem felé tart. Noha ennél már fóval több porszem ts szállt rám az életben (különösen amióta mindennap utazom), ez most mégis nyugtalanított. Talán elkerül, csillant fel bennem a remény, amikor hirtelen irányt változtatott. De mielőtt leszállt volna az ablaknál ülő öregúr szemüvegére, újból felém kanyarodott. Amikor már egészen közel volt, észrevétlenül ráfújtam. Mint a horgot megsejtő hal „iszkolt" el tőlem. Nem ts tudtam követni útját. De azért kiderült, hol kötött kt: a keresztrejtvényt fejtő hölgy orrában. A hölgy előbb meghúzta az orrát, majd nagyot tüsszentett. A zsebkendője után már későn kapott. A tüsszentés fordulatot hozott. Ugyanis kiderült, hogy nem egyetlen porszem van a fülkében: ezer és ezer várt békésen meghúzódva. S most mind előjött rejtekhelyéről, vad táncba kezdett, akár a csatába induló bennszülöttek. Talán megbántott társuk segítségére érkeztek. A fülke utasai valamenynyien észrevették az egyre gyorsabb ütemben nyüzsgő porhadat. Sőt, a szolgálatból hazatartó vasutas néhányat köhintett ts, és szüntelenül köszörülte a torkát. A kábátok alól ki nem látszó szerelmespár pedig megmozdult. A legény néhány percre ki ls dugta a fejét, de azután „visszabújt", hogy beszámoljon a „külvilág" eseményeiről. A keresztrejtvényt fejtő hölgy dühösen csapta össze az újságot. Persze, ettől a porliad nem vonult el, hanem újabb és újabb „seregek" érkeztek. A hölgy nyilván észre ls vette, mert lekapta a polcról a bőröndjét, fölvette a kabátját, s eltávozott. Még az ajtót is becsapta maga mögött. A porhad, miután tudomást szerzett róla, hogy az „ellenség" egy fővel gyengült, láthatóan felélénkült. A szemüveges úr is jobbnak látta, ha elhagyja a fülkét. Mi az, már mindenki meghátrál a túlerő elől?! A mellettem ülő férfi a vasutasokat kezdte szidni. A torkát egyre jobban köszörülő vasutas nem sértődött meg: — Téved, barátom — mondotta higgadtan. — Lássa be, hogy nincs a világon annyi vasutas, mint amennyi porszem. Ugyanakkor minden vasutas nem ls foglalkozhat a vonatok tisztogatásával. Kár a szóért. Ha port verünk, csak por lesz. Higgye el, ha mondom. hAeg kell hagyni, igaza lv l volt. Ha nem bántjuk a port, a por sem bánt minket. Most is én voltam az oka mindennek: ha azt az egyetlen porszemet az elején nem fújtam volna el, mindezt elkerülhettük volna. Máskor majd okosabb leszek. Ha egy porszem közeledik felém, inkább lenyelem. FÜLÖP IMRE Az OJ SZÚ keresztrejtvénye VÍZSZINTES: 1. A függőleges 22. szám alatti költő idézete, folytatva a függőleges 25. számú sorban. 16. Női név. 17. Előkelő. 18. Héberül — ügy legyen. 19. Semmi franciául. 20. Iskolai szünidő. 23. Kicsi. 26. Zenebona, lárma. 27. Rozs angolul 29. Kicsi kutya. 30. Vissza — európai nép. 32. Névelővel a végén — német kikötőváros. 34. Normann hajósok elnevezése (g = m). 36. YDA. 37. Vegytannak a mikroszkóplkusan kis tömegek vizsgálatával foglalkozó ága többesszámban. 40. UYA. 41. Kezezés a labdarúgásban (fonetikusan). 42. Egyik elem. 43. Női hangnem. 44. Mohamedán pap. 45. Szlovák személyes névmás. 47. Szalagrózsa. 51. Mátka. 52. Germánium vegyjele. 53. Zúz. 55. Belső szerve. 58. Román pénzegység. 58. Európai nép. 59. Észlelem. 61. Mássalhangzók. 62. Diák kelléke. 63. Ilyen Iskola Is van. 85. Bensőséges. 68. Sakkban az utolsó lépés, betűfelesleg. 67. Azonos betűk. 68. Diagonálls e. 70. Latin köszöntés. 72. A szende. 74. Hant. 75. Apa németül. 78. Éjjeli táncos szórakozó' hely. 81. Mezőgazdasági eszköz. 82. Régi római pénz. 83. Csavar. 85. Vissza — költő. 87. Kiejtett betű. 88. Baj, baleset, kellemetlenség. 89. Figyel. 91. Véd és lakat. 92. Szovjet folyó. 94. RÉR. 95. Diákétkező. 98. Ezred része. 97. Tiltószó. 98. Lármás. 101. Női név (é. h.|. 102. Szlovák személyes névmás. 103. Vízforrás. 104. Szitkozódás. 105 Iskolai hivatalsegédlet. 108. Angol mérföld. 109. Kérdőszó (tübb. szám). FÜGGŐLEGES: 1. Vera fele. 2. Princípium. 3. Norma. 4. Afrikai város. 5 um műszaki vagy szakirányú középiskola. 8. ULIÉ. 7. Keményhéjú gyümölcs. 8. Keresztül. 9. Morse-hang. W. Japán algahalásznő. 11. Magyar költő. 12. E gyermeklesen tapaszta. latlant. 13. Egyházi rang. 14. Egyik eleme. 15. Japán pénzegység. 21, Alvás alatt fellépő folyamat. 22, Orosz költő, az Idézet szerzője. 24. Édesvízi hal. 25. A vizsxinte* 1. folytatása a nyíl irányában. 27, Folyó spanyolul. 28. Nem mögé. 31. Földi paradicsoma. 32. Cseh város. 33. Bősl származású magyar költő (László). 35. Meleg évszaki, 38. Egyik szín. 39. Becézett női név. 48. Magyarországon kéthetenként megjelenő pedagógia folyó. Irat 48. Mázol. 49. Dolog latinul', 50. Svájci pedagógus. 53. Három hangszerre írt zenemű. 54. Mező (é. h.). 56. Szemével érzékel. 57, Hordozható szentkép. 60. Or angolul. 62. Pedagógus. 84. Osztály, zat az iskolában. 67. A jog és a z Igazság Istennője a görögöknél, 69. Némán lőg. 70. Argon vegyjele t 71. Lángol (é. b.). 73. Ady Endre névjele. 78. A szabályos görbe vonal. 77. Kiejtett betű. 79. Egyiptomi napisten. 80. Férfinév (é. h.). 83. Kártyajáték. 84. Hangszeren Játsszl 86. Két darab. 89. Találod. 90. Terem. 93. Fénytelen. 97. Iskola diáknyelven. 99. Magyar festő. 100. Istennő. 102. Egyesült Nemzetek Szövetségének szlovák rövidítése. 103. ... Ir Szen. 105. Pál. Tibor. 106. Dal peremel. 107. Ugat azonos hangzói. A március 18 án közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Vízszintes: 3. Stadthalle, 22. Korea, 24. Brewer, 28. LIHG, 56. Sterner, 58. Taraszov, 94. New York Rangers. Függőleges: 1. Ljubljana. 12. Grandtner, 34. Mlkita, 39. Bobrov, 60. Tampere, 64. Golonka. Könyvjutalomban részesülnek: Szabó Ferenc, Kürt; Sátán László, Košice; Szentesi Miklós, Zlllna; Molnár István, Búcs; Orbán Lászléné, Csallóközkürt. A EBEIN i SUROViNY, n. V. KOŠICEI BŐR FELVÁSÁRLÓ ÜZEME mindenfajta nyersbőr felvásárlásával egybekötött nagyvásárt rendez 1967. április 1. és 2-án 8.00-14.00 óráig Košicén a Gen. Petrov u. 28 sz. alatt levő (volt Malom u.) Jakab-palota földszinti helyiségében. Ugyanakkor bőrfelvásárlókat alkalmaz a keletszlovákiai kerületben kedvező feltételek mellett. ÚF-224 APRÓHIRDETÉS ISMERKEDÉS • 45—50 év körüli józan férfi ismerettségét keresem. Jelige: Boldog szeretnék lenni. 0-241 ADASVÉTEL • Félig kész kétszobás családi ház Trebatlcén (7 km Piešfanytói) azonnal eladó. Hivatalosan jóváhagyott ár 36 630 korona. 0-238 • Komáromban a Novozámocká cesta 20 szám alatti kétszobás családi ház szabad kézből eladó. Ár megegyezés szerint. 0-243 • 1 és 2 éves gyökeres szőlőveszsző első osztályúnak minősítve eladó (nem oltvány). Ára: ezerjó 2,50 korona 1 db., piros szlanka 2,50 korona 1 db. Cím: JRD Radvaň nad Dunajom, okres Komárno. 0F-242 • SUPER OCTÄVIA eladó. Jelige: 100. 0-226 • Vennék szoba-konyhás kis kertes házat Bratislava környékén. Cím a hlrd. irodában. Ú-232 • IFA személykocsi eladó. Tomášov 310, Kaušlc Ferenc. 0-237 | VEGYES • 50—80 éves pótmamát keresek gyerekeim mellé. Jelige: Mint családtag. 0-240 • Ipari bőrök felvásárlása Trnaván Értesítjük a Csehszlovák Aprójószág Tenyésztők Szövetségének tagjait, valamint a vadászokat, hogy csütörtökön, március 30-án a trnavai cukorgyár mellett, az egykori Fôrlš vendéglőben 8—13 óra között rendezzük meg az ipari bőrök felvásárlását. A nerc- és nutrlabőrökön kívül felvásároljuk a nyest-, róka-, hörcsög-, görény-, nyúl-, juh-, kecske- és bizambőröket ls. KARA bőrfeldolgozó üzemek KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Ez úton mondunk hálás köszönetet mindazoknak, akik drága édesapánk, Bartal Dezső temetésén megjelentek és részvétnyilvánítással, valamint virággal adták meg drága halottunknak az utolsó tiszteletét. A Bartal-család, Plešivec 0-251