Új Szó, 1967. március (20. évfolyam, 60-90. szám)

1967-03-18 / 77. szám, szombat

Az ÚJ SZŰ keresztrejtvénye VÍZSZINTES: 1. Albán pénzegy­síg. 3. Itt, ebben • stadionban bonyolítják le ai A-csoport mér­kőzéseit. 11. Klub hozzátartozó­ja. 13. Kerek szám. 15. Görög po­litikai párt. 16. Előcsarnok. 17. Jelen nap. 18. Lendületet veszek. 21. Ismeretlen adakozó névjele. 22. Népidemokratikus állam, amely első Ízben vesz részt a jég­korong VB-n. 24. Volt hivatásos jégkorongozö. A kanadat csapat egyik erőssége. 26. A Nemzetközi Jégkorong Szövetségének rövidí­tése. 27. Angol kémikus és fi­zikus. 28. Paripa. 29. Testrész. 31. Morzehang. 32. A csonthéjú gyümölcs. 33. Láda egynemű be­tűi. 35. Nemesi cím. 37. Egyik elem. 40. Egy kicsit. 43. Lent. 44. Folyó spanyolul. 45. Nyugat­nSmet város. 47. Nem nekem. 49. miiiiimiiiiimiMiiiiiimiiiiiimiiiiiiiimiiiMiMiiiiimimiimiiiiiiii A tavaszi nagytakarításoknál nélkülözhetetlen! ESO univerzális tisztítószer, amely eltávolítja a nagyobb szennyeződést a mosdótá­lakról, csempékről és edényekről. semleges tisztítószer ajtóra, ablakra, bú­torra, padlóra és üvegre. Kiválóan zsír­talanít és nem árt a felületet borító fes­tékrétegnek. Vásárlásnál szakszerű tanácsot adnak a SÁPON DROGERIE üzletek eladói ÚF-135 Indok. (é. h.) 50. Osztrák város. 51. Nem rosszabb-e. 52. Állam Közel-Keleten. 54. Régi római pénz. 55. Űr — németül. 56. Ne­ves svéd játékos. 58. A világbaj­nok szovjet válogatott edzője. 61. Gumigyártás alapanyaga. 83. Kár­tyajáték. 65. Vissza: tüzelő. 67. Cigarettamárka. 68. Y. M. 70. Gá­bor, Ulrlch, Viktor, Tamás. 72. Szlovák mutató névmás. 73. Nyil­vános gyűlés, nagy-gyűlés (g = p) 75. Neves cseh festőművész. 77. Zenére mozog. 79. Vissza: mar (h =• g). 81. Számtani műveletet végez. 82. Ezek szlovákul. 83. Lendület. 84. Nagy tô a Szovjet­unióban. 87. Nemesfémek és gyógyszerek mérésére szolgáló régi súlyegység. 88. Relchstag eleje. 89. Híres spanyol labdarú­gó-e. 90. Növény. 92. Lengyel vá­ros. 93. Hivatásos jégkorong együttes. FÜGGŐLEGES: 1. Ebben a vá­rosban rendezték a tavalyi Jég­korong VB-t. 2. Zárt görbevonal e. 4. Személyes névmás. 5. Állami Illeték. 6. Orosz Igenlés. 7. Csar­nok repülőgépek számára. 8. Li­get — németül. 9. Azonos betűk. 10. Francia névelő. 11. Fog. 12. Csehszlovák jégkorongozó, az el­ső világbajnokságára készül. 14. Angol város. 17. Klkötőgát. 19. Ágról közepe. 20. Kegy betűi. 21. T-vel a végén, csapszeg. 22. Bib­liai személy. 23. Hárfafajta. 25. Fehér holló, ritka madár (.. . avis) 27. D. D. 0. O. 30. Délszláv né­pek nemzeti körtánca. 32. A ftlm egyik fajtája. 34. Szlovák szár­mazású professzionális Játékos. 36. Fösvény-e. 38. A rádióloká­tor. 39. A szovjet válogatott első csapatkapitánya. 41. Mélyre. 42. Magyar labdarúgó Játékvezető. 45. Állat. 46. Nemzeti Bajnokság. 48. Kedves — angolul. 51. Héber hittudományi talmudista főisko­lát. 53. Szoros, szűk németül. 55. Égésterméket. 57. Becézett női név. 59. Hant. 60. Finn városka, ahol 1965-ben rendezték a jég­korong VB-t. 62. Aromás szénhid­rogén vegyületek. 64. Slovan Bra­tislava és a csehszlovák váloga­tott egyik legjobb játékosa. 66. Gót építészet jellemző motívuma. 67. Forró égövi kúszónövény. 89. Ilyen ember ls van. 71. Vissza: szeszesitalt. 72. Tökéletesen. 74. Vonat — franciául. 76. Beszéd része. 78. Istenasszonnyá avatott anyaföld a római mitológiában. 80. Olasz folyó. 84 A. E. Y. 85. Tátra közepe. 86. Folyó Szlová klában. 89. G. W. 90. Mén pere­mei. 91. Kicsinyltöképzö. , j APRÓHIRDETÉS • Export FELÍCIA, modern szár­nyas karosszériával eladó. Jelige: Mint az ÚJ. Ű-205 • Őszinte köszönetet mondok mindazon volt tanítványaim­nak, Ismerőseimnek és jó ba­rátaimnak, akik 80. születés napomon jókivánataikkal meg­tiszteltek. Én is kívánok mind­annyiuknak földi pályájukon Jó egészséget, sok sikert és örömet, hosszú és boldog éle­tet. Tóth Ferenc, nyug. reál­glmn. tanár, Bratislava. Ú-220 Tudja már, hogy olcsóbban vásárolhat szilvabefőttet? Ha nem, használja ki még ma ezt az átmeneti árkedvezményt! Számoljon velünk: I. osztály regi ar uj ar 400—450 gr-os csomagolás . ; . ; . 770-800 gr-os csomagolás . ; i i , Szilvabefőtt cukorbetegek számára 420—450 gr-os csomagolás DIA szilvabefőtt alacsony kalóriaértékkel 390 gr-os csomagolás 3,30 korona 5,50 korona 3,50 korona 3,30 korona 2,50 korona 4,00 korona 2,70 korona 2,50 korona A szilvabefőtt kiválóan pótolja a friss gyümölcsöt és ízletes kö­retként tálalható különböző ételekhez és serkenti az emésztést ÜF-172 Vo ohuwr szakigazgatósága felhívja figyelmét arra, hogy az első tavaszi nap már az ajtón kopogtat, és holnapután megérkezik. De mi már sokkal előbb gondoltunk vevőinkre. Köszöntse a tavaszt új cipőben. Az egész család számára nálunk választhatja ki a legjobb cipőket Új formájú sarok, gömbölyű orr jellemzi legújabb gyártmányainkat. Ú F-143/2 obuMT állami kereskedelem üzletei Turisztika és napozás Ki a hegyekbei Elébe megyünk az egészséget hozó ta­vasznak! Amikor a téli mese kulisszái elolvadnak, és felragyog a tavaszi napfény, úgy megszépül a táj, hogy azt nem lehet leírni, azt látni kell. A tavaszi hegyi túrákra azonban alaposan jel kell ké­szülni. Nem gondolunk most a gyors jelmelegedés okozta hóolvadás veszélyeire — ez a sportolók dolga. Mi most abban szeretnénk tanácsot adni, hogyan kell előkészíteni bőrünket, hogy a tavaszi napsugarak va­lóban hasznosak legyenek. Mindenekelőtt azt kell tudni, hogy a magasabban jekvő helyeken a levegő átlátszóbb, tisztább, pormentes, tehát, a napfény közvetlenül éri bőrünket. Kellő előkészület, védelem nélkül arcbőrünk leégne, hámlani kezdene> Tehát az annyira várt bronzárnyalat helyett hólyagos, vörös pecsenyéhez hasonló színt kapnánk; márpedig, ezt senki nem szeretné. A veszély ellen bőrünket krémmel és napolajjal védjük. Ezek csak a barna árnyalatot előidéző fényt engedik át és felfogják azokat a sugarakat, amelyek nem bar­nítanák, csak égetnek. Még mielőtt a krémet és olajat kezünkbe vennénk, ismernünk kell a napozás szabályait is. A bőr a borús őszi téli napokon úgyszólván teljesen elszokott a napfénytói, tehát nem szabad hirtelen fény­hatásnak kitenni. Foglalkozzunk kicsit a napozás kozmetikájával iš. A KREOLA közismert készítmény, amely a szokásos csomagoláson kívül permetezőcsomagolásban is kap­ható. Egy gombnyomással arcunkra varázsoljuk a vé­delmet biztosító filmréteget anélkül, hogy egyetlen ujjal érintenénk arcbőrünket. A KREOLÁ-N kívül meg kell említeni a bronzárnyalat további hatékony előidé­zőit a JADRAN és a NUBIAN márkájú krémet és olajat. Ezek a már ismert és bevált készítmények megvédik bőrünket a napfény ártalmaitól. Amennyiben ebben az évben nem sikerül eljutni a he­gyekbe, vagy pedig ha nem lesz eléggé napfényes idő, a KREOLA hatása azonos a napfény hatásával. Bőrét bársonyosan barnára festi, és ez az árnyalat néhány napig nem kopik le. A készítmény hatásos és ártalmat­lan, csak előbb a test más részén kell kipróbálni, ho- HL 18. gyan reagál rá a bőr. Tehát kívánunk sok napfényt, havat, jó sportolást le­hetőséget és Winnétou arcszínét! (X) 1987.

Next

/
Thumbnails
Contents