Új Szó, 1967. február (20. évfolyam, 32-59. szám)
1967-02-28 / 59. szám, kedd
Szívet örvendeztető kiállítás A SZLOVÁK KÉPZŐMŰVÉSZETI ALAP és a Művészeti Központ rendezte a Dielo Obchodná utcai helyiségében a szovjet iparművészek sokrétű tevékenységét bemutató tárlatot. Közönségünknek első ízben van alkalma Így együttesen látni, sőt meg is vásárolhatni a hatalmas szovjet föld nemzeteinek sajátos hagyományaiból táplálkozó alkotásokat. Első pillantásra szembeötlő jelenség a népművészet erőteljes, és jelentékeny hatása mai iparművészetünkre. Mint egy kifogyhatatlanul gazdagon felbuggyanó vizű forrásból merít napjaink szovjet iparművészete a csapongó, népi képzeletből és ízlésből, az ősi formakincsből, az üde, ragyogóan tarka, jellegzetes orosz színekből. Ez a népi befolyás mindenekelőtt a játékokban, a kerámiákban és szőttesekben nyilvánul meg. A régi, nagy hírű glinszkói, fábólfaragott vidám színezésű játékok újraéledtek, apró és nagyobb méretű, mókás arckifejezésű és tartású babák, és az állatok sok-sok típusa immár nemcsak a gyermekvilág szórakoztatására készülnek. Az ukrán fafaragású figurák, az üzbegisztáni, paradicsomi békességben együtt nyüzsgő, változatos formájú és leleményes díszítésű agyag állatkák sajátos ritmusukkal ugyancsak kedves kiegészítői a modern lakásnak. — Kitűnő agyagművészek a dagesztániák. Ösl formákat idéző, tompa színű edényeik, valamint a grúzok remekbe készült sötét tónusú, kevés és választékos plasztikai ornamentikájú, csillogó belsejű ivókészletei legszebb darabjai a bemutatott anyagnak. — A moszkvai kerámiák széles skáláját derűs, világoskék virágú edények, nagy sárgás barna, zöld mintájú korsók, disz- és használati tárgyak, választékos stilizált állatrajzokkal ékes, Jő arányú szürke padlóvázák képezik. A hatalmas ország különböző népeinek jellegzetességei hfven tükröződnek iparművészeti termékeikben. Egészen speciálisak a palechl aprólékosan finom művű, tündöklő színezésű, mesék, mondák, álmok világát felelevenítő zománcmunkák. «=Lettországot hűvösen egyszerű harmonikus takarók, leleményes és funkciós formájú fémgyertyatartók és életteljes mozgással teli fémdomborítások képviselik. Sok a bolyhos, kellemesen meleg tónusú gyapjú szőnyeg, és ízléses falkárpit. — Szibériai eredetűek a hideg ellen oltalmat nyújtó szőrmeintarziás takarók, kesztyűk. — A balti államok elismert fémművészetéről szólnak a finom hatású, leszűrt ízléssel formált tompafényű, szertelenségektől tartózkodó ezüst ékszerek, köztük Sugajte eredeti, szép nyaklánca. A borostyán tűk, láncok, lógók a természet formálta különös és különleges alakú, s változatos árnyalású darabok ból vannak összeállítva. EGÉSZ SOROZATNYI, boldog kacagást kiváltó, színes kő- és linóleummetszrt kínálkozik a gyermekszobák falára. A képzőművészetnek csak mellékes szerep Jutott a kiállításon. Regé jnyes és hősi témát feldolgozó könyvillusztrációk, szokványos felfogású csendéletek, akvarell és olajtájképek, melyek közül említésre méltó Domasnyikov „Kis város" című vászna. BARKÁNY JENÖNÉ SUGÁR ANDRÁS LONDONI LEVELE Ujabb „rendhagyó" szótár az angol könyvpiacon Szerelmi társalgó — öt nyelven Nemrég beszámoltam az Oj Szó olvasóinak arról a szitokátok szótárról, amelyet egy élelmes londoni könyvkiadó jelentetett meg a kontinensre ntazó dühöngő britek számára. Nos, még meg sem száradt a tinta a papíron, s máris újabb hasonló szótárt árusítanak Londonban. Cime: Szerelmi szótár, alcíme. „How to chat up a bird in flve languages", azaz megközelítő magyar fordításban: „Hogyan kell csevegéssel {elcsípni egy cicababát öt nyelven". Mindjárt az előszóban rámutat az összeállító, bogy külföldön nincsenek túlságosan nagy véleménnyel az angol Rómeókról. „Az angol Ilúk visszahúzódók, szemük nem villog, keblflket nem dagasztja indulat, a brit Romeo nélkUlfizi a franciák szuggesztív finomságát, az olaszok kacér önfeledtségét, a spanyolok láng nélkül égő állhatatosságát" (érdekes, a németekről egy szó sincs). De mindezen lehet segíteni, ba a kontinensre utazó kalandkeresiő Jack vagy Frank bemagol néhány tucat szellemességet s adott pillanatban elsüti őket. Nem baj, ha kiejtése csapnivaló is, annál biztosabb a siker. Végül megtudjuk, hogy az angol lányoknak nincs szükségük a szótár segítségére. Elég, ba kinyújtják ölellő karjukat a fekete szemű szépfiúk felé. Ha pedig túl nagy a siker, akkor inkább cselgáncstanfolyamra van szükségük, de ez Igazán kívül esik a Szerelmi Szótár keretein. Íme néhány gyöngyszem az élet legkülönbözőbb helyzeteire vonatkoztatva: HAJON: — Ne mondja meg senkinek, Inkognitóban utazom. — Azt hiszem, ön Imbolyog és támogatásra szorul. — Az én kabinomból sokkal szebb a kilátás. REPÜLŐGÉPEN: — Nagyon félek a felszállásnál, megfoghatom a kezét? — Hogy hogy maga egyedül utazik? Hiszen még tizenhat évesnek sem nézem! (Ezt különösen érett hölgyeknek ajánlják.) VONATON: — Bocsánat, Ön nem Brlgttte Bárdot? — Fáj a szemem, elolthatom a villanyt? UTCÁN: — Öné ez az ötfontos (ötvenmárkás, ötven pezetás stb.j bankjegy? — Tehetségkutató vagyok. — Nem Hollywoodban találkoztunk a legutóbbi forgatásnál? — Sehogy sem jnt eszembe, hol parkoltam a Rolls-Royce kocsimmal. ÉTTEREMBEN: — Pincér, csak egy kávét hozzon, de két szalmaszállal. — Ha már a szoknyájára löttyintettem a bort, legalább hazakisé rem, hogy átöltözzön. STRANDON: — Azt hittem, hogy eszméletlen, azért próbálkoztam a mesterséges légzéssel. — Mikor tfinlk el a kedves ma mája? KÉPTÁRBAN: — Na mozduljon, maga sokkal szebb, mint ezek a képek. A FIÚ LAKASAN: — Sajnos beragadt az ajtózár. — Szent isten, rövidzárlat vanl — A tazik már egy órája nem járnak. A HÖLGY LAKASAN: — Fáradt vagyok, ledfilhetek? — Maga is táradtnak látszik. — Nem azért jöttem, hogy a villanyszámlát olvassam le. — Mikor jön haza a férje? LIFTBEN, ÜZEMZAVAR IDEJÉN: — Nem működik a riasztócsengő. — Órákig itt leszünk. Tudok egy jó időtöltő játékot. A LÁNY SZÜLÉINÉL: Nagyon ke veset keresek. — Félek, hogy nem vehetem (eleségül a kedves lányukat, mert a feleségem alighanem ellenezné. AUTÓBAN: — Na tessék, kifő gyott a benzin. — Semmi baj, biztos úr, csak a térképet tanulmányozzuk. BUSZBAN: — Nálunk Angliában a térddörzsölés az elemi udvariasság jele. PARKBAN: — Civilruhás vámtiszt vagyok és azt hiszem, csempészárut visel a ruhája alatt. — Bogárka bújt a blúza alá, várjon csak, segítek. — Az ég kékségét csak fekve lehet élvezni igazán. TÁRSASÁGBAN: — Nagybátyám, Mr. Rockefeller ilyenkor azt szokta mondani ... — „Hol tartja az anyajegyét?" És végül minden aszfaltbetyár kedvenc kiszólása, persze tánc közben: „Tulajdonképpen nem vagyok jó táncos, csak nagyon szeretem karbantartani a nőket". Akin ez a szótár sem segít, az bizony reménytelen eset. • A BRIT KIRÄLYI FILHARMÓNIAI Társaság aranyérmét 1967-re Kodály Zoltánnak ítélték oda. Az utóbbi években Sosztakovics, Britten és Sztruvinszkij részesültek hasonló kitüntetésben. • PICASSO a „Fekvő, olvasó nő" 130-szor 195 méretű'vásznát Firenze városának ajándékozta. A kép New York és London televíziós árverésén kerül eladásra. Arát Firenze árvízkárosultjai kapják. MIIIIIIC Kőolajból fehérjedűs takarmány Az élesztőgombák „robotolnak" • Az udvari hulladékon tenyésztett érték • Megoldódik a fehérjehiány • Új típusú takarmánygyárak • Folyamatos termelés az erjesztőtankokban • A kőolajkészletek 4 százaléka fedezi a fehérjeszükségletet A világsajtóban öt évvel ezelőtt cikkek jelentek meg arról, hogy mikroorganizmusok segítségével szénhidrátokból sikerült előállítani fehérjékben gazdag takarmányokat. Ekkor már több országban foglalkoztak ezzel a kérdésseL A kísérletezésben élen járt a British Petroleum Company, amelynek anyagi támogatásával Franciaországban, a Mazzena melletti Levére telepen komoly kutatás folyt Tavaly a British Petroleum Company további telepekre terjesztette ki munkáját Skóciában, Angliában, Franciaországban és a nigériai kísérleti farmon. Ugyancsak tavaly jelent meg a hír, hogy az USA-beli ESSO Company egyesült a svájci NESTLÉ társasággal, s közös programot dolgozott ki a fehérjegyártásra. A terméket paraffinból akarják emberi táplálkozásra alkalmassá tenni, jelenleg ezenkívül leginkább Japánban és a Szovjetunióban folynak ez irányú kutatások. Nálunk a Csehszlovák Tudományos Akadémia Mikrobiológiai Intézete, a Prágai Konzerv és Szeszgyárak kísérleti intézete, a Kémiai Technológiai Főiskola és más intézmények foglalkoznak Zdenék Fencl vezetésével ezzel a tárgykörrel. FEHÉRJEDEFICIT Világviszonylatban kevés a fehérjetartalmú táplálék. A földkerekség lakosságának a fele, sőt helyenként két harmada nem jut hozzá a kívánt menyiségü fehérjedús táplálékhoz. Az egészségügyi szakemberek személyenként 90 grammban szabják meg a napi fehérjenormát, s ebből 60 grammot az állattenyésztést termékekből származó fehérjéknek kellene kénviselniük. A valóság ezzel szemben az, hogy országunkban a napi fogyasztás mindössze 80 gramm és ennek csak 45,5 százalékát képezik az állati eredetű fehérjék. A hiányt már többféleképpen próbáltuk pótolni, főleg az állattenyésztés fejlesztése útján. Növeltük az évelő- és hüvelyes takarmányok vetésterületét. Karbamidot alkalmazunk az állatok etetésénél, s a melaszt élesztősítettük, hogy több fehérjetartalmú takarmányt nyerjünk. Ennek ellenére az állati takarmány fehérjehiánya évente megközelíti a 100 000 tonnát. Mind karbamidból, mind. melaszból kevés áll rendelkezésünkre. Ezenkívül a melaszt közvetlenül ls ízesítő takarmányként lehet felhasználni, de nem minden tekintetbea gazdaságos a 'eldolgozása. EGY CSAPÁSRA KÍÉT LEGYET Az elemzés kimutatta, hogy a növényvilágba tartozó élesztőgombák által előállított fehérje közelebb áll az állati, mint a növényi fehérjékhez. Értékes aminosavakat tartalmaz, amelyek a növényekben egyáltalán, vagy csak nagyon kis mértékben fordulnak elő. További előny, hogy az élesztőknek nincs szükségük napfényre, s ami még fontosabb: nem igényelnek termőföldet. Az életenerglát a környezetükben levő anya™ ve-—1 átalakítása útján nyerik, s közben saját szervezetükbe fehérjéket építenek be. Kutatóink az olajipari feldolgozó telelek hulladékáról gyűjtötték össze az ott élősködő különböző gombafajtákat, és oltással kitenyésztették a célnak legjobban megfelelő törzseket. Az új technológia alapjául szolgáló paraffin kivonása a naftából (üzemanyag) folyamatos és szabályozható aszerint, mily minőségű üzemanyagra van szükség. A paraffin jelenléte az olajban ugyanis negatív hatású: minél több van belőle jelen, a hideg hatására annál előbb besűrűsödik, s télen gondot okoz a gépkocsivezetőknek. Az igényeknek megfelelő olcsó"- üzemanyag előállításában segítenek az élesztőgombák, s hasznos munkát végeznek azzal ls, hogy a paraffint takarmányozásra alkalmassá fehérjéiké változtatják. Nagy munkát kell végrehajtaniuk, mert hisz az olaj 10—18 százaléka paraffin. Egy hektoliter olajból élesztőgombák segítségével 14—16 kg szárított élesztő állítható elő 46—50 százalékos fehérjetartalommal. Egy mázsa melaszból 20—25 kiló szárított élesztő vonható ki, ezzel szemben a peraffin mázsánként 80 kiló élesztőt szolgáltat. Ez azt jelenti, hogy a világ kőolajkészletének négy százaléka fedezhetné a földkerekség takarmányfehérje-szükségletét. A kutatók kezdetben csak kis fermentációs tankokban kísérleteztek, most már több ezer litereseket használnak. A fermentációs tankokat megtöltik vízzel, amelybe olajat engednek s a Candida Lipolytika élesztő törzzsel telepítik be. Bizonyos idő elteltével az élesztőgomba „működni" kezd. Az egész eljárás olyan lefolyású, hogy fentről folyamatosan nyersolaj áramlik a tankba, alul pedig elvezetik a paraffintői megfosztott olajat, illetve az élesztőgombákat. Igy leírva egyszerűnek tűnik a dolog. A kutatók számára azonban a munkafolyamat felfedezése nagy gondot okozott. Tudni kell ugyanis, hogy a víz és az olaj fajsúlya különböző, külső beavatkozás nélkül tehát az olaj a víz felszínén úszik, s alatta az élesztőgombák — táplálék és levegő híján — elpusztulnának. Nehézséget jelentett a kész termék (az olaj és az élesztő) elválasztása is. A kutatók jelenleg már több módJát ismerik ennek a műveletnek, de egyelőre még nem nyilatkoznak róla. NEM TARTALMAZ ÁRTALMAS ANYAGOKAT? Felvetődik a kérdés, hogy bár biológiai úton történik a fehérjetakarmány előállítása, nem tartalmaz-e olyan ártalmas anyagokat, amelyek rosszindulatú daganatokat idézhetnek elő. Vegyi elemzés alapján eddig még nem sikerült megállapítani, hogy közvetlenül a naftában előfordulna rákképző anyag. Kísérleti telepeink, amelyek az NDK hasonló intézeteivel közösen végzik a megfigyelést, erre vonatkozóan csak a jövő évben adnak véleményt. Az egerek több családjával etetik az élesztőtakarmányt, s kivárják, hogy a 20.—30. generációban nem mutatkozik-e meg valamilyen elváltozás. A kísérletezők ezenkívül más szempontból ls figyelik a fehérjetakarmányok utóhatását. Többek között baromfit, sertést etetnek vele 5—10 százalékos arányban más takarmányokhoz keverve. Az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy az állatok kitűnően értékesítik a takarmányt. Csirkéknél 1,2 kg, sertéseknél 1,8 kg fehérje egy kiló súlygyarapodást eredményez. Említést érdemel, hogy a British Petroleum Company kutatói megpróbálkoztak már levesízesítő szójabablisztet és tejport előállítani a fehérjékből. Hasonló célt tűzött maga elé az egyesült USA ESSO Company és a svájci NESTLÉ is. A felvásárló és takarmányellátó vállalat feladata lesz az élesztőtakarmány nagybani gyártása. 1970-ig üzemet kívánnak létesíteni, amely parafinból évente 6000—8000 tonna takarmányt állítana elő. Később közvetlenül a nyersolajból nyerik majd a terméket, s a fehérjedús takarmány évi termelése eléri a 80 000—100 000 tonnát. BENYUS JÓZSEF A vajonti völgyzárógát KATASZTRÓFÁJÁNAK MODELLJE A TRAGIKUS KÖVETKEZMÉNYŰ természeti katasztrófák között hosszú ideig emlékezetünkben marad az Alpokban 1963. október 9-én bekövetkezett nagy lejtőcsuszamlás. A Toc-hegy északi lejtőjének hirtelen csuszamlása a Vajont folyón létesített víztároló meredek partján a vízszint nagyarányú megnövekedését okozta, s az óriási víztömeg átzúdult a 260 m magas gát koronáján. Az a tény, hogy az előre nem látott nagy túlterhelés sem tette tönkre a gát ívét, azt bizonyítja, hogy maga a mű kiváló minőségű. Mind a duzzasztógát tervezői, mind az építői tudták, hogy a gát közelében lejtőcsuszamlásokkal kell számolni. A Padovai Egyetem hidraulikai laboratóriumaiban már a gát építésekor kiszámították, milyen jelenségek várhatók, ha lecsuszamllk a lejtő a tervezett víztárolóba. A katasztrófális sziklacsuszamlás meglehetősen pontosan igazolta a feltételezett csuszamlás méretét, az akkor kidolgozott modell alapján mégis arra következtettek, hogy a gát és a víztároló teljesen biztonságos lesz. Longarone város képviselői a csehszlovák szakembereket ls felkérték, dolgozzanak ki szakvéleményt hidraulikai és geotechnikai szempontból a katasztrófáról. Ez volt nálunk az első kísérlet a csuszamlásl jelenségek hidraulikai következményeinek modellezésére. A sikeres modell-kutatás lefolyásáról fllmfelvételt készítettek, s ezt átadták a sújtott város jogi képviselőjének, aki az előkészületben levő bírósági tárgyaláson kívánja ezt felhasználni. (dj) MAMMUT-ELEKTRONMIKROSZKŰP Japánban nemrégiben készítették el a világ második legnagyobb elektronmikroszkópját, 6 méter magas, súlya 15 tonna s 1 millió volt feszültséggel működik. Az elsőséget tartó elektronmikroszkóp Franciaországban 1,5 millió volt feszültséggel működik. 1967. II. 28.