Új Szó, 1967. február (20. évfolyam, 32-59. szám)

1967-02-03 / 34. szám, péntek

A hajóskapitány Dubrovnikban ismerkedtem meg Mise Domjan hajóskapi­tánnyal. Huszonhat évig járta a tengereket, óceánokat. Eb­ből másfél évtizedet a hajós kapitány felelősségteljes posztján töltött. Érdekes, vál­tozatos életének legjel­legzetesebb mozzanatait kutatva néhány „ieg"-kérdést szegeztem a kapitánynak: • Mikor érezte életében a legnagyobb örömet? • Mikor volt a legnagyobb veszedelemben? • Mit tart életében a leg­nagyobb kudarcnak? • Mit tart a legjobb szó­rakozásnak? Más elgondolkozva kutatott volna emlékezetében, hogy ki­válassza a sok-sok élmény közül, melyik volt a legna­gyobb, a legnehezebb, de Domjan kapitány disztkréten elmosolyodott és határozot­tan, tömören, meggyőzően vá laszolt. Hat és fél év után amikor 1940 tavaszán a Dub­rovnik teherhajóval kifutot­tunk az Egyesült Államok fe­lé, még nem gondoltuk, mi vár reánk. Csupán az óceá­non túl döbbentünk rá, hogy a háború miatt nem térhetünk haza. Hajónkat besorozták a szövetséges hadiflottába, és utánpótlást szállítottunk az egyes földrészek között... Szörnyű évek voltak. Egyik ment a másik után — ott­honról semmi hír. Azt mond­ják, hogy a tengerészek edzettek és keményszívűek ... de azok is érző emberek. Ogy tűnt, hogy soha nem ér véget a háború ... De végül is megértük 1945­öt és 1946 decemberét, ami­kor hat és fél év után Susak kikötőjében újra találkoztam feleségemmel s az Immár csaknem hétéves fiammal. A tengerésznek mindig ün­nep, amikor hazatér és szü­lőföldjére lép, de ez a haza­térés — egy világégés után, amelyben annyian elpusztul­tak, számomra valóban a leg­felejt het etlenebb volt. Kormány nélkül Nem akarom a legnagyobb veszedelemnek feltüntetni a háborús szolgálatot, amikor a német tengeralattjárók min­dig ott ólálkodtak a szálll­tókonvojok körül, s hol itt, hol ott lőtték ki hajóinkat. Egy tengerész számára nincs borzasztóbb látvány, mint amikor süllyed a hajó ... De háború volt. A veszélyért azon­ban nem kell a háborúba menni. Egyszer Lisszabontól 120 mérföldnyire rettenetes vihar. MISE DOMJAN KAPITÁNY A szerző felvétele ba kerültünk, a tomboló or­kán megrongálta a kormány­szerkezetet, amely teljesen hasznavehetetlenné vált. Egyenlőtlen viadal kezdődött az elemekkel. Elmúlt az első éjszaka, de az ítéletidő egész nap tovább tartott. Le sem húnytuk a szemünket, folytat­tuk a küzdelmet. A második éjszaka csendesedett a ten­ger, de a harc tovább folyt. Végül is két nap és két éj­szaka után kormány nélkül sikerült eljutni a liszaboni ki. kötőbe. Ogy gondolom, az el­süllyedéshez, az elpusztulás­hoz akkor álltam a legköze­lebb. Egyik tengerész, másik majdnem Talán a kudarcok közül a legnehezebb kiválasztani a leg­nagyobbat. Akad belőle bőven minden ember életében. De ha már be kell ismerni, hogy valami nem Sikerült az éle­temben, ilyen kudarcnak tar­tom azt, hogy két fiamat nem sikerült meggyőzni, hogy ne menjenek tengerésznek. Any­nyit beszéltem nekik a ne­hézségekről, a kemény szol­gálatról, a súlyos magányról, a honvágyról... De minden hiába volt. Ma már úgy tűnik, hogy minél jobban rémítget tem őket, annál nagyobb ked­vet kaptak a tengerészélet­hez. Kisebbik fiam kadett és első nagyobb útján épp ma érkezik japánba. Nagyobbik fiamnak gyenge a látása, s ezért nem szolgálhat hajón. De hogy mégis neki legyen igaza, egy tengerészeti válla latnál közgazdász ... Hat éve szárazföldi tengerész. Az apa számára nagy ku­darc ez, noha ezzel nem min­dig ért egyet bennem a ten­gerész. Különös szórakozás Hatvanhét éves vagyok, vagyis nyugdíjas. Nem kell dolgoznom. Kertészkedhetnék, horgászhatnék, sétálgathat nék naphosszat ... de én in kább dolgozom — szórakozás­ból. Az Átlantska plovidba vál­lalatnál tiszteletdíjas taná csos vagyok. Elég nagy az is­meretségem szerte a világon, így könnyebben szerzek szál­lítmányt vállalatunk hajói nak .. Egy kapitány öreg korára sok mindent megta­nul. Ért többek között a 'ke­reskedelemhez, tud négy öt­hat nyelven beszélni, és dél­előttönként elszórakozik, el­tárgyalgat a kereskedelmi partnerekkel. Épp az előbb beszéltem meg Prágával egy rakomány ipari berendezés szállítását Afrikába. Nyílik az ajtó, s a titkárnő telefonhoz hívja a kapitányt. Valami latin-amerikai szállít­mányt kell megtárgyalnia. Mosolyogva nyújt kezet: — No látja, kell ennél jobb szórakozás egy nyugdíjas ka­pitánynak? SZŰCS BÉLA JOGI TANÁCSADÓ Rendelet a munkaidő csökkentéséről, a munka és az üzemeltetés menetének szabályozásáról Rendelet a munkaidő csökkentésé­ről, a munka és az üzemeltetés menetének szabályozásáréi Az Állami Tervbizottság, az Ál­lami PénzUgyi Ar- és Bérbizottság­gal, valamint a Szakszervezetek Központi Tanácsával egyetértés­ben a heti munkaidő csökkenté­sével, a munka és az üzemeltetés menetének szabályozásával kap­csolatban a következő alapelveket hirdette ki 1986. augusztus 5-1 ha­tállyal. ALAPELVEK Azokban az üzemekben és szer­vezetekben, ahol egyelőre tovább­ra ls érvényben marad a 48 órás heti munkaidő, a munkamenetet éš az üzemeltetést megszervezhe­tik úgy, hogy a dolgozóknak négy hét alatt egy szabad napjuk le­gyen. A bányászatban, a kohászatban, a nehéz- és a vegyiparban, vala­mint a háromműszakos ipari ter­melésben a munkaidőt heti 42 órára csökkenthetik és négy bét alatt 3 szabad napot engedélyez­hetnek. A kétmiiszakos ipari termelés­ben a munkaidőt fokozatosan heti 43 órára csökkenthetik és négy bét alatt 3 szabad napot nyújthatnak a dolgozóknak. Más jellegű munkahelyeken a heti munkaidőt 44 órára csökkent­hetik és négy hét alatt két sza­bad napot rendszeresltbetnek. Az említett rendelkezések nem vonatkoznak azokra a munkahe­lyekre, ahol a munkaidő más ren­delkezések alapján rövidebb. A fentebb említett eseteknél négy hét alatt több szabad napot csak a legfontosabb és a fővárosi építkezéseken, valamint az olyan építkezési, szerelési, födtani kuta­tási munkáknál és erdei kiterme­lésnél rendszeresíthetnek, ahol a dolgozók zöme távol él családjá­tól. Kz a kivétel engedélyezhető még az olyan jellegű munkahelye­ken, ahol a inunka jellege nem engedi meg elosztását a hét min­den napjára. Az említett alapelvektől további eltérés engedélyezhető ott, ahol azt a munka jellege, az üzemel­tetés feltételei indokolttá teszik. Igy pl. a mezőgazdasági növény­termesztésben, az erdei kiterme­lésben, az építőiparban stb. Ezek­ben a munkaágazatokban négy hétnél hosszabb munkaidőkeret állapítható meg (eltérő télen és a többi évszakban). Csökkentett munkaidőt és az említett módon szabályozott mun kamenetet csak teljes szervezeti egységekben (vállalatokban, üze mekben, üzemegységekben) lehet bevezetni. Az egyes munkahelye­ken külön nem. A csökkenteit munkaidőt (sza­bályozott munkamenetet) az egyes vállalatok és szervezetek a fölé­rendelt szervük és az illetékes szakszervezeti szerv jóváhagyása alapján vezetik be. {A nemzeti bi­zottságok által irányított üzemek a KNB jóváhagyása alapján.) Ez a lépis a megfelelő feltételektől tügg. A KEDVEZMÉNYEK GAZDASÁGI FELTÉTELEI Az említett munkaidő csökken tés és szabályozás rendszeresíté­se csak ott lehetséges, ahol a vál lalatok és szervezetek az állami terv feladatait önerejükből és forrásaikból meg tudják valósita­nl a termelés minőségének romlá­sa nélkül, illetve a iakosság ellá­tásának zavartalan biztosítása mellett. Nem igényelhetnek több munkaerőt, nagyobb béralapot, több beruházást, több villany-ener­giát, szállítási eszközt és gazda­sági eredményeik nem lehetnek rosszabbak. A munkaidő csökke­nését a termelés és a szolgálta­tások jobb műszaki megszervezé­sével kell elérni. Túlóra erre a célra nem engedélyezhető, sőt, en­nek megszüntetése, Illetve korlá­tozása a munkaidő csökkentésének és szabályozásának egyik feltéte­le. A MUNKA ES AZ ÜZEMELTETÉS MENETE A dolgozók érdekében elvben be kell tartani a nyolcórás műsza kot. Rövidebb műszakot csak ott vezethetnek be, ahol azt egészség­ügyi okok teszik indokolttá, vagy ahol egyéb komoly okok elkerül­hetetlenül megkívánják a hat na­pos üzemeltetést, a dolgozók cik­likus váltása nélkül. Nem engedélyezhető a műszak meghosszabbítása hétfőn és pén­teken. Amennyiben ez a szabad nap bevezetéséhez szükséges, aján­latos a munkaidőt a nem teljes munkaidejű szombati napokoa meghosszabbítani. Az említett könnyítések a terme­lésben nem járhatnak az állóala­pok rosszabb kihasználásával. Rendszeresíteni kell a kétműsza­kos termelést és ahol ez gazdasá­gi szempontból célszerű, a bárom­műszakos termelést. A szolgáltatások zavartalanságát a dolgozók megfelelő váltásával kell biztosítani. A Tt 1966/62 sz. hirdetmény sza bályozza a munkaidő csökkené­sével kapcsolatos villanyáram­fogyasztást és a közlekedés meg terhelésével összefüggő kérdéseket is. Az Illetékes központi hivatalok a munkaidő csökkentése ás sza bályozása után állandóan kötele­sek ellenőrizni, hogy az üzemek és a szervezetek betartják-e a megszabott feltételeket és indokolt esetben elrendelhetik az eredeti munkahétre való visszatérést. A szabad napokat lehetőleg úgy kell rendszeresíteni, hogy azok a hónap páros heteire eső szomba­tok legyenek. Kivételeket a ter­melésben és a megszakítás nélkOfl üzemeltetésű munkahelyeken en­gedélyezhetnek. A központi hivatalokban és a nemzeti bizottságokon csak a kor­mány döntése alapján csökkenthe­tik az eddigi 46 órás munkahetet. DR. FÖLDES |ÖZSEE Sebastian látogatása Pavel nem tudta, hány napot és éjt töltött a „zenedo­bozban". Még étke­zés szerint sem tudta meghatározni az idő múlását. Reggeli, ebéd, va­csora nem létezett; szabálytalan időkö­zökben hoztak ne­ki enni. Az étel is egyhangú volt, mint a zene. Pavel a fogság­ban lesoványodott. Torzonborz szakáll lepte be arcát. A reggeli tornának sem volt már értel­me, hisz itt nincsenek reggelek, sem nappalok, sem éjszakák. Egyszer elhallgatott a zene. Hihetetlen csend lett, hogy Pa­vel még a szívverését is hallot­ta. Aztán orosz beszéd ütötte meg a fülét. Lassan ráeszmélt, hogy a falakba épített hangszórókból magnetofonról hallja vallatását. „Van anyja?" Jgen". „Szere­ti?" „Igen" ... Alig ismerte fel a saját hangját. Mit akar ez je­lenteni? Miért ismétlik vallomá­sát? Azt akarják vele jelezni: kár a gőzért, lebuktál, neked már befellegzett? Pillantása véletlenül az ajtóra esett, amikor az nesztelenül ki­nyílt. Sebastian lépett be. Vizs­laszemmel fürkészgette Pavelt. Egészségtől kicsattanó, piros­pozsgás arcán elégedettség tük­röződött: olyannak találta Pa­velt, amilyennek látni akarta. — Nos, hogy vagyunk? — kérdezte leereszkedően. — Hányadika van ma? — nyögte ki nehezen Pavel, aki a hosszú idő alatt elszokott a be­szédtől, s most a torka is kiszá­radt. — Lényegtelen — válaszolta Sebastian. — Már öt napja van itt. Pavel nem akart hinni a fülé­nek. Lehetséges volna, hogy végtelennek tűnő szenvedése ily rövid ideje tartana ... Hirtelen harag fogta el s el­vesztette önuralmát: — Miért tartanak itt? Mit tet­tem én maguknak? — üvöltötte. Sebastian csak a fejét csó­válta. — Ne ordítson rám. Kü­lönben elmehetek. Kérem, vála­szoljon: Miért nem kívánja megmondani, hogy ismert Mi­hail Zorokovot? Pavel úgy érezte, mintha Se­bastian nem volna olyan hűvös, inkább leereszkedőnek tűnt. A kérdés visszaadta lelki egyen­súlyát. Ha kémelhárítönak vagy felderítőnek tartják, nem tesz­nek fel ilyen ostoba kérdést. Ha viszont bevallaná, hogy ismeri Zarokovot, saját halálos ítéletét írná alá. Ezek itt nem olyan ér­zelgősek. Tehát az a helyzet, hogy gyanúsítják ugyan, de ké­telyeik vannak. — Nem ismerem az illetőt és sohasem ismertem — válaszolta Pavel. — Hát jó. Elüldögélhetek még egy kicsit, hátha közben eszébe jut — mondta Sebastian, most már valamivel engedékenyeb­ben. Beszéljünk másról. Sebastian )eült a polcra. — fól emlékezetébe véste azt a he­lyet, ahonnan a talaj- és vízmin­tát hozta? , — Ha akarja, egész pontosan leírhatom — válaszolta Pavel. — Hallgatom ... — Hát így kell oda utazni. .. Pavel mindent részletesen el­mondott, közben igyekezett pa­lástolni, hogy a kérdés felizgat­ta képzeletét. Bizonyára nem jegyzőkönyvbe kellenek ezek a helyrajzi adatok ... Sebastian végighallgatta Pa­velt, aztán noteszában lerajzol­tatta vele az állomást és kör­nyékét, s körrel jelöltette meg azt a helyet, ahonnan a minták származnak. Sebastian távozásakor az ajtó­ból még visszaszólt: — Szóval nem ismeri Mihail Zarokovot? — Mondtam, hogy nem. — Pedig ő beszámolt magáról. Pavel vállat vont. Az ajtó nesz­telenül bezárult. Abban a pilla­natban újra felhangzott a gyász­induló. A „zenedoboz" lakója el­gondolkozott. Tényleg olyan fontos személyiség lenne ezek­nek a szemében, hogy leleple­zése végett képesek ellenőriz­tetni a minták valódiságát? Ha újabb mintákhoz jutnak, akkor neki tényleg befellegzett. Ezek már valódiak lesznek, nem la­boratóriumban preparáltak. Alik Becsületes neve Albert Nyiko­lajevics Sztupin volt, de szé­gyellte vezetéknevét, ezért nem­igen használta. Nyugodtan szó­líthatták volna Albert Nylkola­jevicsnak is, hisz elmúlt huszon­hét éves, de barátai és ismerő­sei röviden csak Aliknak hív­ták. Apja a háború második napján bevonult, és 1942-ben Sztálingrádnál elesett. Szűkösen éltek. Anyja gép- és gyorslró­női állást vállalt. A háború után valamilyen főigazgatóságra ke­rült tisztviselőnőnek. Vett egy használt Írógépet, és szabad idejében otthon írók kéziratai­nak másolásával mellékesen keresett. Alik elolvasta a kézira­tokat, s hirtelen az a gondola­ta támadt, hogy 6 írónak szüle­tett. Jól tanult; a középiskolában tanárai a humántárgyakban te­hetségesnek tartották. Érettségi után a Moszkvai Állami Egye­tem újságírói karára jelentke­zett. A felvételi vizsgát letette, mégsem vették fel, mert nem szerezte meg a szükséges pon­tokat. Társának rábeszélésére beiratkozott a Pedagógiai Főis­kolára, mert ide könnyebb volt bejutni.,. Oj barátai körében hamaro­san elzüllött. Egyik társuk la­kásán rendszeresen zsúroztak. Persze ehhez mindenkinek hoz­zá kellett járulnia. Aliknak pénz kellett. Anyja tudta nélkül el­adta bélyeggyüjteményét a Kuz­nyeckij sugárúton egy szélhá­mosnak, aki, bár becsapta őt, mégis adott érte háromezer ru­belt. Alik csakhamar túlnézett ba­rátain. Ráébredt zsenialitására, s mindenkit primitívnek nézett. Elkezdett komolyan udvarolni egy magányos nőnek. A pénz per­sze gyorsan elfogyott. Egy isme­rőse aztán összehozta Alikot olyan emberekkel, akik „a sem­miből is pénzt tudnak csinál­ni". Alik postabélyegekkel kezdte, aztán különféle szeny­nyes üzletekbe bocsátkozott. A IV. évfolyamot be sem fejezte, egyszerűen otthagyta a főisko­lát. A házkezelőségen úgy tud­ták, szabad foglalkozású fordí­tó egy kiadónál. Anyjává) vi­szont elhitette, hogy az Inturiszt angol tolmácsnak szerződtette, ezért egy évre félbeszakította tanulmányait. Alikon elhatalmasodott a kap­zsiság, a gyors meggazdagodás vágya. Mind nagyobb fába vág­ta fejszéjét, ékkövekkel üzér­kedett, míg egy szép napon el nem csúszott... . jFOLYTATfUK) 1987. II. 3.

Next

/
Thumbnails
Contents