Új Szó, 1967. február (20. évfolyam, 32-59. szám)
1967-02-13 / 44. szám, hétfő
krónika m f • , • • i hi r mozaik «gge H6TFŐ február 13. A Nap kel: 6.55, nyugszik: 17.04 órakor. A Hold kel: 8.42, nyugszik: 21.15 órakor. névnapjukon szeretett* I köszöntjük X ELLA — ARPÁD aevfi kedves olvasóinkat • 1592-ben balt meg JACOPO BASSANO olasz festőművész (szül.: 1510). • 1797 ben született BRASSAI SÁMUEL magyar polihisztor. • 1899-ben született YURIKO MIYAMOTO az egyik legjelentősebb japán frőnő, a japán KP tagja, Kobayashi mellett a japán szocialista irodalom legkiválóbb képviselője (+1951). • 1941-ben tartóztatták le a CSKP I. illegális Központi Bizottságát. • 1945ben ezen a napon szabadult fel Budapest. A KÖLTÉSZET MINDIG AZ IGAZSÁGOT KUTATÓ EXPEDÍCIÓ. F. KAFKA i d ö j Aris SZLOVÁKIÁBAN A népi egyetemek, tudományos, műszaki és művészeti népi akadémiák 1200 szlovákiai tanfolyamát csaknem 36 ezer hallgató látogatja. A dolgozók Iskolán kívüli művelődését lehetővé tevő tanfolyamokon a Szocialista Akadémia tagjai tartanak előadásokat. • IDEGPATOLÖGIAI tudományos egyesület alakult február első napjaiban a Német Demokratikus Köztársaságban. olvastuk I " t>lv<t$fu<t« A Muszkvics kocsik új modelljét nemrégiben kipróbálták a „Motor" című angol folyóirat munkatársai. Megállapították, hogy a gépkocsi arányai szerények. A nyugat-európai gépek között nincs hasonló típusú, amely ilyen egyszerű és olcsó lenne, s ennyi pótalkatrésszel rendelkeznék. Maximális sebessége óránként 129,4 kilométer, ami igen tiszteletreméltó teljesítmény, hiszen a motor csak 13S0 köbcentiméteres. A Moszkvics sebessége másodpercek alatt 112 kilométerre gyorsul, ami megfelel az angol gépkocsizók átlagos igényeinek. A 33 százalékos emelkedőt észre sem veszi. Pillanat alatt reagál a kormánykerék fordulására, és kitűnően bírja a hosszú utakat. Üzemanyagfogyasztása 100 kilométerenként 7,8 liter. SZOVJET HtRADO 130 ezer könyvet őriznek a jászéi könyvtárban. Képünkön Ibalraj a Biblia Sacra 1485-ből és Rainer de Piris Patheologiájának II. kötete 1477-ből. (G. Bodnár — CTK felv.) • AZ ÉLELMISZEREKRE IS KITERJEDŐ általános forgalmi adót 10-ről 11 százalékra emelik Svédországban. A gépkocsiadó 50 százalékkal lesz magasabb, a dohány pedig 10 százalékkal drágább. A svéd államháztartás másfél milliárd, a külkereskedelem egy és háromnegyed milliárd deficitet mutat ki. • A KREMNICAI PÉNZVERDÉBEN A reggeli és a délelőtti órákban a hegyvidékeken helyenként köd. A nappali hőmérséklet 0, mínusz 3 fok, dál-nyugaton plusz 1, plusz 3 fok. Északkeleti szél. • NEGYVENKILENC év alatt, az első szovjet filmstúdió meg alakulása óta három és fél ezer filmet forgattak a Szovjetunióban. Az első szovjet filmet Pantyelejev készítette 1918-ban. M NÉPI EGYETEMEK 11000 tallért készítettek a montreali Expo 67 világkiállítás számára. Az ezüsttel bevont, bronzból vert és régi francia módszer szerint patinázott tallérok hajszálpontosan hasonlítanak a XVI. században a jáchymovi Schlick-család által vert tallérokra, úgyhogy csak a szakemberek különböztethetik meg őket az eredetiektől. A másolatot, az eredeti tallér gipszlenyomata segítségével Jlrí Práder szobrászművész készítette. • MEGJELENT a budapesti Panoráma kiadó gondozásában a „Székesfehérvári képeskönyv" amely lexikális tömörséggel foglalja össze az idegenforgalmi látnivalókat, elsősorban fényképek segítségével. A kötet fényképeit a magyaron kívül angol, cseh, francia, lengyel, német, orosz, horvát és szerb nyelvű képaláírásokkal is ellátták. U 1968 UTOLSÖ NAPJÄN Kelet-Szlovákiában 26 583 személy vett részt üzemi takarékossági akcióban. Az elmúlt évben a tervezett 41 millió korona helyett 71 961 000 koronát helyeztek el a takarékpénztárban. t> MIT TUDNAK A GfiPEKI Az ivanovói ruhagyár a Szovjetunióban elsőnek állított be elektronikus számítógépet a szabászatban. A gép másodpercenként százezer műveletet végez és egy műszak alatt 10 ezer méter anyagra viszi át a szabási mintákat úgy, hogy maradék ne legyen. • EURIPIDÉSZ Sartre által átdolgozott „Trójai nők" című tragédiáját mutatta be nagy sikerrel a kolozsvári Állami Magyar Színház Illyés Gyula fordításában. • PÉKSÉGET LÉTESÍTETT az elmúlt évben a barcai HNB. A kezdeményezést siker koronázta, a pékség nem egészen egy év alatt 600 ezer korona tiszta haszonnal növelte a község fejlesztési és tartalékalapjait. • NÉGY OSZTRÁK ÁLLAMPOLGÁRT VETT őrizetbe az olasz rendőrség a Brenner-bágónál. Az osztrák utasok robbanóanyagot és gyújtófejeket rejtegettek személygépkocsijukban. • 112 FÉRŐHELYES borozót létesít 100 ezer korona átalakítási költséggel Bardejovon a városi nemzeti bizottság. « SLOVAN: Élő ostor (szlovák) 15.30, 18, 20.30 ©DUKLA: Becket (angol) 15, 18, 21 ® PRAHA: Élet a kastélyban (francia) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21 o METROPOL: Drága John (svéd) 15.30, 18, 20.30 © HVIEZDA: Észak-Alaszkában (am.) 15.30, 18, 20.30 © POHRANIČNÍK: Névtelen csillag (fr.—román) 15.45 18.15, 20.45 © TATRA: Drága Brigitta (am.) 15.45, 18.15, 20.45 0 PALACE: Felvonó a vesztőhelyre (fr.) 22 © OBZOR: Egy hét a csendes házban (cseh) 18, 20.30 © PARTIZÁN: Többgyermekes agglegény (olasz) 17, 19.30 © MIER: Meztelen Igazság (am.) 17.30, 20. I fcoS Javul az idő A napokban hideg sark-vidéki levegő áramlott Közép-Európa s a Balkán-félsziget fölé, ami nálunk is a hőmérséklet jelentős süllyedését idézte elő. Különösen kemény volt a fagy a Lomnici-csúcson, ahol a hőmérő mínusz 21 tokot mutatott. A hőmérséklet éjszaka Délnyugat-Szlovákiában mínusz 5, mínusz 9 fok, másutt, a 10—30 centiméteres vastagságú hóval borított, alacsonyabb fekvésű helyeken mínusz 10, mínnss 16 fok volt. A hegyeket csaknem mindenUtt vastag hótakaró borítja, mely a Magas-Tátrában néhol meghaladja a két métert is. Jelenleg az európai szárazföld jelentős része fűlött a Vizcayaiöböltől Franciaországon át, a Skandináv- félsziget déli részén, valamint Közép- és Kelet-Európa légiterében terjeszkedő nagyon magas nyomás alatt álló iégiképzödmények befolyásolják az Időjárás alakulását. E hatalmas anticiklon hatására nálunk is általában felhőtlen az égbolt, de a völgyekben reggelenként köd van. Ez az anticiklon később kelet felé elvonul, s ezzel egyidejűleg légnyomászavarok közelednek az Atlanti-öceán felől, melyek fokozatosan elérik az európai szárazföld légiterét. E HÉTEN felhőtlen időjárásra, néhol felhőátvonulásokra és a völgyekben reggeli ködre számíthatunk. Éjszaka minusz 12 — mínusz 18 fok, a völgyekben mínusz 20 fok, Délnyugat-Szlovákiában mínusz 5 — mínusz 10 fok hőmérséklet, napközben Délnyugat-Szlovákiában minusz 1 — plusz 3 fok, másutt mínusz 2 — mínusz 5 tok várható. A hét második felében általában felhős, helyenként esős lesz az idő, enyhülnek az éjjeli fagyok, s napközben ls felmelegszik a levegő. P. F. 9 ÜSMEV: Dollárházasságok (am.) © SLOVAN: Névtelen csillag (fr.—román) 9 PARTIZÁN: Egy szöszi szerelme (cseh) 9 DUKLA: A szárnyas Fifi (fr.) • TATRA: Észak-Alaszkában (am.). 9 Kis SZlNPAD: Pantomimműsor (19), © ÜJ SZlNPAD: Rosa Marié (19.30). KOSICE: CARMEN (19). rádió b rotjtfovq | (magyar adás): 7.00: Hírek, Időjárás, műsorismertetés. 7.15: Vígan kezdjük a napot. 7.50: Hírek. 12.00: Hírek. 12.10: Rádióegyetem (ism.). 12.25: Rövid zenés műsor. 15.00: Tánczene, 15.30: Hírek. 15.40: Hangosújság. televízió • ÁLLAST VÁLTOZTAT Bili Chivers, az angol királynő gépkocsivezetője. Mielőtt azonban új helyét Aga khánnál elfoglalná, egy évig taxisofőrt szolgálatot kell teljesítenie Londonban. • MELLHOSSZAL GYŐZÖTT? Az egyik olasz lapban rendezett közvéleménykutatás megállapította, hogy a napfényes Itália legszimpatikusabb filmszínésznője Claudia Cardinale. A második: Sophia Loren. m A VILÁGON MÉG MINDIG SOKAN HISZIK, hogy a koraszülöttek testileg és szellemileg is elmaradottak maradnak. Néhány kutató most kimutatta, hogy Newton, Darwin, Cuvier, Napóleon, Voltaire, Rousseau, Hugó, Lamartine és más nagyságok is koraszülöttek voltak. • A CIGARETTA nikotintartalmát erősen csökkentő papirost állítottak elő a drezdai dohánykutató intézetben. • SZÁRNYASHAJÓ JÁRATOT indít Belgrád—Budapest—Bécs között a jugoszláv Generaltourist. • LITVÁNIÁBAN olyan elektrográfiai berendezést állítottak elő, amellyel gyorsan készíthetők másolatok műhelyrajzokról, vonalas rajzokról, valamint nyomtatott és gépelt szövegekről. • JÁRDACSISZOLÖ GÉPET helyeztek üzembe Londonban, Az 1400/perc fordulatszámú csiszológép a legkeményebb betont ts gyorsan simává varázsolja. m VÁLÓPERT INDÍTOTT férje ellen, 23 évi boldog házasság után, Jane Russel ismert hollywoodi színésznő. Férje Bob Waterfield, az egykori híres futballista. • A KIRGIZ SZSZK Jtavaly ünnepelte fennállása 40. évfordulóját j falvaiban minden száz családra 45 rádiókészülék, 11 televíziókészülék és 13 mosógép jut. Az egy főre jutó széntermelés tekintetében túlszárnyalta Olaszországot és Japánt, a cukortermelésben Franciaországot, Olaszországot és az NSZK-t. Gyapjútermelésének méreteit bizonyítja, hogy abból a gyapjúból, melyet a kirgiz juhászok évente eladnak az államnak, 28 millió ruha varrható. 17.15: 17.45: 18.15: 19.00: 19.20: 19.30: 20.05: 21.10: 21.45: 22.05: Angol nyelvlecke haladóknak. Technikai kaleidoszkóp. Közgazdasági kérdések. TV Híradó. Több kezdeményezést. Swerige, Swerige ... dokumentumfilm a mai Svédországról. ján KákoS: Válaszút, tv játék. Kis kabaré. TV Híradó. Angol társalgás. 10. • HORDOZHATÓ rádióadóvevő készüléket szerkesztettek a novoszibirszki bányászati kutatóintézet munkatársai, amelylyel a föld alatti bányamentők összeköttetést tartanak fenn a felszínen levő parancsnokukkal • MÉG EBBEN A NEGYED ÉVBEN megkezdik az új telefonközpont építését Čierna nad Tisou-ban és Krompachyn. • A PÁRIZSI Musée le l'Orangerie-ben gyűjteményes kiállításon mutatják be a száz éve született és húsz éve elhunyt Pierre Bonnard festőművész csaknem valamennyi fennmaradt művét. A kiállítást Picasso nyitotta meg. SUGÁR ANDRAS LONDONI LEVELE R égesrég elmúltak már azok az idők, amikor az Európába (bocsánat: a kontinensre) látogató angol turisták hűvös méltósággal nézték el a vendéglátóiparban és a „balkáni" vasutakon tapasztalható apró kellemetlenségeket, s egyetlen alpári szó sem hagyta el ajkukat. Ma, amikor évente sok millió ánglius kel át a csatornán, szóhoz jutnak a Ieg különbözőbb nép- és korosztályú britek, akik nem okvetlenül az oxfordi, az etorii és a harrowi Alma Mater emlőin nevelkedtek. Ezek a kedves emberek Itthon, Londonban is hamar elküldik a lusta pincért vagy a borravalóra vadászó hordárt oda, ahová az illető éppen nem kívánkozik, s nyugodtan és egyszerűen megmondják a vonaton pöfékelő pipázó útitársnak, ha nem oltja el azt a gyárkéményt, hamar megmagyarázzák neki, hol lakik a britek Istene. Nos, ezek a britek eddig „fegyvertelenül" mozogtak a kontinens kies tájain, mert nyelvtudásuk nem terjed túl a bonjour-on és a danke schön-ön. Egy élelmes angol könyvkiadó azonban most megjelentette az ötnyelvű szitokszótárt (The Insult Dictionary), melyből németül, olaszul, franciául és spanyolul lehet gorombáskodni. Az előszó azonban jóelőre figyelmezteti a barátság brit utazó nagyköveteit, hogy lehetőleg ne így szólítsák meg a francia csendőrt: „Mutassa meg Pályaudvaron: Rakja csak a saját dagadt koponyája fölé azt az ormótlan koffertl Semmi okot sem látok arra, hogy az én fejemre essen. Hajón: Én kabint kértem, nem szekrényt. Most már értem, miért utaznak az emberek manapság repülőgépenl ÖTNYELVŰ SZITOK-ÁTOK SZÓTAR SZITKOZÓDJUNK TUDOMÁNYOSAN kérem, merre van a pályaudvar, maga halszemü kurafi." Ez nem lenne célravezető. Ugyancsak rámutat a könyv bölcs összeállítója arra, hogy „a szótárban fellelhető kifejezések használatából származó következményekért semmiféle felelősséget sem vállal." E következményeket (előreláthatóan) nem részletezi, s így sohasem tudhatjuk meg, vajon 8 napon túl gyógyuló sérülésekre vagy a spanyol vidéki fogdákban elnyert bolhacsípésekre gondol-e. Node félre az előszóval, jöjjön maga a műi Százhuszonhét oldalán hemzsegnek a nyomdafestéktűrés határát súroló „aranyköpések", de itt természetesen csak a legszebb gyöngyszemeknek szoríthatok helyet. Taxin: Magának az a dolga hogy a legrövidebb utat válassza és nem a legdrágábbat. Mondja, csak hány embert gyilkolt meg ma reggel óta? Földalattin: Szíveskedjék valaki mást boldogítani a fokhagymaillatával! Szállodában: Maga a dátumot is hozzáadta a számlához? Mondja csak, milyen gyakran rendez poloskaversenyeket? Ez a szag a halott vendégektől származik? Ruházati boltban: Ez nyilván valódi gyapjú; érezni a juh szagát. Halárusnál: Azt tudtam, hogy ezek a halak már nem élnek, de úgy vélem, feltalálták a krematóriumot. Hentesnél: Ez a nyúl még mindig nyávog. Fűszeresnél: ön mindent az Illemhelyen raktároz? Vendéglőben: Ebben a levesben fürdött meg a szakács? Nagyítót nem szolgál fel a húsadagokhozí Hányan aludtak ezen az abroszon? Mikor kezdődött a pincérek sztrájkja? Ez nem számla, hanem állami költségvetés. Színházban: Asszonyom, megkérhetném, hogy távolítsa el a fejéről azt a szörnyűséget? Italboltban: Ez nem a maga borravalója, hanem az én aprópénzem. Borbélynál: Hol tárolja a levágott füleket? Manikűrt kértem, nem amputációt. Hivatalban: Kisasszony, ezt a levelet a lábával gépelte? Tánc közben: ön az elefánttánciskoiába járt? Ön őszül, vagy csupán korpásodik? Fiatalember, magát mikor engedték ki a ketrecből? Postásnak: Tetszettek a leveleim? Rendőrnek: Elnézést kérek, kedves, hősies, délceg tábornokom, merre van a pályaudvar? Kommentár? Csak annyit fűznék hozzá, hogy az utolsó „gorombaság" bizonyítja: a könyv szerzője nagyon jól tudja, hol kell abbahagyni a gorombáskodást. ÚJ SZÚ Kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Dénes Ferenc. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij utca 10. Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506:39. Távíró: 09308. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkij utca 8; telefon: 503-89. Hirdetőiroda: Bratislava, Jesenský utca 12; telefon: 551-83. Előfizetési díj havonta: 11,30 korona. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VII. K 27*71125