Új Szó, 1966. október (19. évfolyam, 271-301. szám)

1966-10-08 / 278. szám, szombat

APRÓHIRDETÉS • A bratislavai j. Dimitrov Ve­gyiüzem n. v. felvesz: munkásokat az egyes üzemrész­legekbe, tolatókat — betanításra, építőmunkásokat, kőműveseket, munkásokat a segédüzemekbe és lakatosokat. Fizetés a munka jellege és a be­osztás szerint — havi 2000 koro­náig (bruttó). A három műszakos részlegen 42 órás, a többiekben 44 órás munkahét (két szabad szombat). Lakást a munkásszálló­ban biztosítunk. Érdeklődni lehet a személyzeti osztályon. ÚF-630 • A dunaszerdalielyi Terményfel­vásárló üzem keres azonnali fel­vételre munkásokat a takarmány­keverőbe és a raktárba Dunaszer­dahelyre. Felhívjuk a most lesze­relő katonákat: használják ki ezt az alkalmat és Jelentkezzenek üzemünknél. ÚF-645 • Stavoindustrla n. p. Bratislava, Hviezdoslavovo nám. 21. kedvező fulté elek mellett bratislavai mun­kahelyekre alkalmaz építkezési munkásokat, kőműveseket, ácsokat és kövezőket. Napi különélést pótlék 17 korona, preferenciális Illetmény 12 százalékig. Étkezés a munkahelyeken, szállás az újon­nan épült munkásszállóban. Az ér­deklődők jelentkezzenek a fenti címen a felvételi osztályon. ŰF-650 • A Bálvány! Magtermesztő Gaz­daság bálványi rés/.legére felve­szünk 5 családot az állattenyész­tésbe [fejőgulyásokat), családi há­zat a belépéssel egyidejűleg bizto­sítunk. Vasútállomás 2UO m, autó­buszmegálló 100 m-re. Jelentkezni lehet a kővetkező címen: SŠM Balvany hosp. Balvany, p. Kameničná, okr. Komárno. Továbbá jelentkezhet 10 család az Állami Gazdaság čaloveci rész­legére, lakás biztosítva. Állomás 1 km, autóbuszmegálló 300 m. ÚF-644 • A Nyugat-szlovákiai Tejüzem n. v. galántai üzeme számára 1966. október 15-től karbantartó lakatost alkalmaz (nyugdíjas előnyben). Fizetés az érvényes előírások szerint. Az érdeklődők jelentkezzenek a galántai üzem személyzeti osztályán. ŰF-649 • Keresek nyugdíjas asszonyt se­gítségül kis, gyermektelen ház­"tartásba, lakás, ellátás és fizetség ellenében. Jelige: Bratislava — ok­tóber. Ú-640 Csehszlovákia legmélyebb szakadéka Érdekes élőlények ® 215 méter mélységben ® Elő­készületek a világ legmé­lyebb szakadékának kuta­tására A Morva Múzeum és a Bar­langkutató Klub barlangkutatói nemrég tértek vissza Csehszlo­vákia legmélyebb szakadéká­nak,, a Pelsőc közelében talál­ható 211 méter mély Barazda­lasnak kutatásából. A tíznapos kutatómunkában hét csehszlo­vák és egy francia barlangku­tató vett részt. A Barazdalas-szakadék a vad­regényes, erdős, 400 méter ma­gas Szilicei-fennsík közepén fekszik, a magyar határ köze­lében. Bejáratához mintegy 500 kilogrammnyi barlangkutató anyagot készítettek. A Dolnic­ka, Glozar, Munzlinger és Voj­tenko tapasztalt barlangkuta­tókból álló csoport két nap alatt hozzáférhetővé tette a szakadék mélyebb részeit. Hegy­máiszó szilonkötelekkel biztosí­totta a leszállást és telefonvo­nalakat vezetétt a közbeeső szintekre. A függőleges szaka­szokra ötven méteres kötéllét­rákat függesztettek. A további előkészítő munkálatokat éjszaka is folytatták. Következő nap egy négytagú csoport készült fel a leszállásra. Tagjai vqltak: Dolnicek, Gold­flam, Pribyl csehszlovák bar­langkutatók, továbbá Teurlei francia barlangkutató. Rájuk várt az idei legfontosabb fel­adat teljesítése: a harmadik szintre, 120 méter mélységbe kellett leszállniuk, majd onnan 15 méterrel magasabb helyre felkapaszkodniuk. A feladat megoldása nagy elővigyázatos­ságot igényelt, mert tavaly itt zuhant le egy barlangkutató, aki súlyosan megsebesült. A csoport alaposan átkutatott minden kéményt és sziklaabla­kot 40 méter mélységig. Aztán a négy barlangkutató alább ereszkedett. Hétórai megfeszí­tett munka után százötven mé­ter mélységben tartottak pihe­nőt. A környezet szemrevétele so­rán hét fiatal és két kifejlett rágcsálót — pelét találtak. Az egész pelecsalád tökéletesen al­kalmazkodott a barlangi kör­nyezethez. Nem reagálnak a vi­lágosságra. és megváltozott bundájuk színezete. A csoport tanulmányozta az állatokat, színes filmet készí­tett róluk és két kölyökállatot a felszínre hozott, további ta­nulmányozásra. A szakadék alsóbb részébe már csak ketten ereszkedtünk le. Elértük a 211 méteres mély­séget, ameddig a tavalyi expe­díció lehatolt. Teurlei francia barlangkutatóval együtt lejjebb igyekeztünk az ingatag sziklák között. Állandóan résen kellett lennünk, mert a sziklatömbök bármely pillanatban feldőlhet­tek. A komoly veszély miatt félbe kellett hagyni a további kuta­tást. A kutatócsoport 215 mé­ter mélységet ért el. A szakadék további térségei­ről tanúskodnak a sziklatömbök nyílásai közül fúvó erős lég­áramlatok. Azonban vissza kel­lett térnünk — noha az új, is­meretlen térségek közelünkben voltak. Idejében visszatérni — ez mind a hegymászásban, mind a barlangkutatásban a legfon-i tosabb. További megfigyelése­ket végeztünk, többek között megmértük a légcirkulációt. A következő napokat az anyag feldolgozására s különféle mé­résekre fordítottuk. Ismét alá­szállt a szakadékba a barlang­kutatók egy csoportja. Befejez­ték a méréseket és a kutatást. A vállalkozás számos értékes eredményt hozott. Fontos ada­tokat szereztünk a szakadék legmélyebb részeinek jellegéről. A Barazdalasba való leszállás fontos próbája volt a brnói barlangkutatók erkölcsi és fizi­kai adottságainak. Jó előkészü­let volt a világ legmélyebb sza­kadékába — egy 1100 méter mély franciaországi szakadékba való leszállásra, amelyre 1968­ban készülnek a brnói barlang­kutatók. JAN PRIBYL, a brnói Morva Múzeum barlangkutató osztályá­nak dolgozója » r Az U J SZO keresztrejtvénye VÍZSZINTES: 1. A függ. 28 író egyik mondása, folytatva a 32. •latt. 15. Ruhát tisztit-e. 17. Elő­re. 18. Eszével felfogja (ék. hi­ba). 19. Lendület (ék. hiba). 20. Vissza: rossz szlovákul (nőnem). 21. Fonás betűi keverve. 22. Kis sertés. 24. Vissza: lószerszám. 25. A pápai hárinaskorona. 27. Ezen a szigeten raboskodott „Monte Chrlsto". 29. Német helyeslés. 30. Két szó: 'Herátus és lova fele (ék. hiba). 33. Ártalmas. 35. Fej szlovákul, szélek nélkül. 37. Még ma is van Ilyen kút. 39. Latin kötőszó. 41. Egyforma betűk. 42. Szlovák férfinév. 44. Végtelenül telel 45. Kettős betű. 46 z MÁVAG, magyar nagyüzem. 48. Szünidő (ék. hiba). 49. Oroszlán, oroszul. 50. Két szó vissza: hidro­gén vegyjele és történet angolul. 52. Kábítószer. 53. Híres optikai üzem. 54. Már nem ül. 55. Vadá­szat szlovákul. 57. Lom Ikersza­va. 58. Ragadozó madár. 59. Talál. 60. Bíztató szócska. 61. Nagy ara­bul. 62. Szilárd. 64. E nap. 65. Hüvelybe. 66. Nagyon eszperan­tóul. 68. „Fejes" növényt. 70. Könyv angolul. 72. A brazil lab­darúgó-válogatott szövetségi ka­pitánya. 74. Vissza: Az északi germánok főistene. 78. Qsónak­kellék. 78. Az USA volt államel­nöke. 79. Dideregsz. 80. Nátrium vegyjele. 81. Nem ül. 83. Hang­talanul jönl 84. Szlovák mutató­szócska. 85. Valamiért eszperan­tóul. 86. Molibdén vegyjele. 87. Intéz közepe. 89. Az író egyik regénye (a 4. kockában kettős betű). 93. Magot szór. 94. Visz­sza: tropikus dísznövény. 95. Mi­re hiányosan. 96. Nem használ. 97. Sért. 98. Csapadék. 99. Belső­szerv. 100. Norvég fele. 102. Fon­tos táplálék. 104. Vissza: sűrű el­lentéte (ék. hiba). 105. Arab ta­gadás. 106. Nem Ide. 107. Cseh­szlovákiai magyar író. 109. Ta­gadószó. 111. Civilvédelem szlo­vák rövidítése. 112. Az író egyik legismertebb drámai alkotása. 113. Az író legismertebb müvé­nek alakja. 114. Kúszónövény (ék. hiba). FÜGGŐLEGES: 1. A jelent. 2. Becézett férfinév. 3. Világtáj. 4. Király olaszul. 5. Nagyon öreg. 6. Nemcsak fölé. 7. Letűnt rang (ék. hiba). 8. Angol helyeslés. 9. Tagadószó. 10. Kerület szlová­kul. 11. Számtani szakkifejezés (ék. hibafl. 12. Tied (öné) — esz­perantóul. 13. Fel ellentéte. 14. Aludni akar. 15. ... Gabriella, magyar nótaénekes. 21. Ebben az erdélyi faluban szUletett az íré. 23. Az író egyik társadalmi re­génye. 26. ízeltlábú. 28. Ez év nyarán halt meg a kiváló magyar író. 31. Végtelen relé. 32. A víz­szin. 1. folytatása. 34. Indíték. 35. Éjjeli mulatóhely (ék. hiba). 36. Kiváló magyar költő vezeték­neve és keresztnevének első be­tűje. 38. Ilyen lap is van. 40. Aratás után marad a mezőn. 42. Visszahat! 43. Siskában van! 45. Halott test. 47. Angol tagadás. 49. P. egyforma betűk között. 51. Vesszőparipa. 53. Kígyócsípés. 56. Azonos a függ. 12-vel. 58. Ellen­tétes kötőszó. 61. Kozák betűi ke­verve. 63. Több pontból tevődik össze (ék. hiba). 65. ETO betűi keverve. 66. Csinálni. 67. Léte (ék. hiba). 69. Egész szám (ék. hiba). 71. Megfontoltan (ék hiba). 72. Balta (a 4. kockában kettős betű). 73. Kisebb tréfás elbeszélő műfaj (ék. hiba). 75. Observatora Della..., vatikáni lap. 77. Gyil­kolj! 79. Magyar író, a reform­korszak kiemelkedő alakja (ék. hiba). 82. Világítóeszköz (ék. hiba). 85. Jelezne. 88. Létező. 90. Ezek szlovákul. 91. Bátor betűi keverve. 92. Felfog. 93. Metsz. 98. Nem mögé. 99. Férfinév. 100. Ví­zinövény. 101. Egyforma betűk. -03. Szignál. 106. Csehszlovák re­pülőgépjelzés. 107. Növény (fon­tos nyersanyag). 108. Szamár­hang (y = i). no. lese. római számmal. BEKÜLDENDŐ: a vízszintes 1 és a függőleges 32-ből összeállított mondat, valamint a vízszintes: 89, 112, 113 — és a függőleges: 21, 23, 28. LUSTRY n. p. A tökéletes világítótestek márkája! Gazdag választék célszerű és ízléses világítótestekből. Tekintse meg az ELEKTRO különleges szaküzleteiben. ÚF.587

Next

/
Thumbnails
Contents