Új Szó, 1966. október (19. évfolyam, 271-301. szám)

1966-10-22 / 292. szám, szombat

» * Az U J SZO keresztrejtvénye VÍZSZINTES: 1. Világhírű urosz zeneszerző (1844—1908). 15. A seprőgyártás nélkülözhetetlen nyersanyaga. 16. Fohász. 17. Női nyakpréin. 18. Máriám — becézve. 20. Befogó szerkezet. 24. Szellős lábbeli. 25. Állami illeték. 26. Lóeledel. 28. Nem holt. 30. Mér­tani fogalom. 32. Vészjel a ten­geren. 33. Nem rossz. 34. Nagy­nevű orosz zeneszerző. Atyja is­mert basszusénekes volt. 38. Két­jegyű mássalhangzó. 39. Testtar­tás. 40. Szlovák kötőszó. 41. Ud­vardy Ödön. 42. Betegség. 43. In­díték. 45. Szlovák helyeslés. 46. Tároló helyiség. 49. Véredény. 50. Út — latinul. 52. Híres orosz zon­goraművész és zeneszerző. 54. Az a munka, amelyet 1 din erő 1 cm-es úton végez. 55. Becézett Sarolta. 57. Névelővel: zsiradék. 58. Fedezék — szlovákul. 59. Gallyat metsz. 60. Kétjegyű más­salhangzó. 61. Nikkel vegyjele. 63. Buksz. 65. O. 0. 66. Dél-viet­nami tábornok. 67. Azonos más­salhangzók. 68. Egyenlő, mindegy. 70. Kifogástalan, tiszta — ango­lul. 72. Árpádházi herceg volt. 74. Dátumrag. 76. Kéz része. 77. Állóvíz. 78. Becézett Tamás. 80. A törvénykezés alapja. 81. Bánod. 83. Állati köröm. 85. Indulatszó. 86. Idomtalan. 88. Az „Igor her­ceg" c. opera szerzője. 89. Észak — több germán nyelven. 91. A. O. 92. Vissza: kőműves! teendő. 94. L-el: nőtlen. 96. Római 495. 98. Jeles orosz zeneszerző. (1872 — 1915). Saját műveinek előadásá­val tűnt fel. 99. Legmaradandóbb sikerét az 1916-1917-ben irt klasszikus szimfóniával aratta. FÜGGŐLEGES: 1. Bizonyos ve­szélyek közeledtével hirdetik ki. 2. Pusztító. 3. M. O. U. 4. Saját kezűleg. 5. Kérdő névmás. 6. Be­cézett Imre. 7. Én — szlovákul. 8. Folyó a Szovjetunióban. 9. Om­ladék. 10. Samarium vegyjele. 11. Német dátumrag. 12. Méhlak. 13. Iparos (ék. hiba). 14. Nagyobb település. 15. Oroszország első „hivatásos" komponistája volt (1840—1894). 19. A szorocsini vá­FILATELIA Hét értékből éllé alkalmi soro­zatot bocsát ki a Csehszlovák Pos­ta a vízimadarak emblémájával 1966 októberében. A terveket Ota Janáček akadémiai festőművész készítette. Október 17-én új légipostabé­lyegeket hozott forgalomba a Ma­gyar Posta. A 11 címlet egy-egy Olyan város ismertebb részletét ébrázolja, amelyekkel a MALÉV­Bak légi összeköttetése van. sár, a Borisz Godunov és a Ho­vacsina mestere volt. 22. Az orosz nemzeti opera megalapításával szerzett múlhatatlan érdemeket. 23. Vissza: szenvedés. 26. Zék. 27. Ág franciául. (A mai nyelvhasz­nálatban üzletágat, szakmát je­lent). 28 12. hőnap. 29. Raga­dozó hal. 30. Borzasztó. 31. Kérdő névmás. 34. Francia váltópénz, értéke egyhuszad frank (é. h). 35, Névelővel: nehézipari dolgo­zó. 36. Mezopotámia legrégibb la­kói. 37. Jövendőmondó. 44. Föld­ből kiemel. 45. Ák. 47. B-vel pénzintézet. 48. A. O. T. 49. Ér­zékel. 51. Területmérték (é. h.). 53. Magyar Jogászok Egylete. 54. E. Y. 56. Német női név. 59. Tár. 62. Szamárhad. B4. Az orosz késő­romantikus iskola jellegzetes kép­viselője. 66. Kicsinyítő képző. 68. Tehát — latinul. 69. Hőemeike­dés. 70. Pest megyei község, (itt volt szőlője Fáy Andrásnak és Vörüsmarthynak.) 71. Cső néme­tül. 73. Kutat. 75. A benszülött indiai hercegek Címe. 76. A mo­hamedánok „szent" könyve, (é. h). 77. Lassú tánc (é. h.). 79. Mackó. 81. Fej része. 82. Vissza: kép — görögül. 83. Péter Párizs­ban. 84. Évben — latinul (kel­tezésnél). 87. R. S. R. 90. O. Y. F. 91. Régi római pénz. 93. Az ,.A" hang megjelölésére szolgáló szolmizációs szótag. 95. Egyszerű gép. 97. Római 5U5. Beküldendő: a vízszintes 1, 34, 52, 88. 96. 99 és a függőleges 15, 19. 22, 64. Az október 15-én megjelent ke­resztrejtvény helyes megfejtése: Vízszintes: 1. Rizlingszilváni, 26. Sauvignon, 51. Kadarka, 53. Fur­mint, 73. Juhfark, 92. Piros ko­rinthusi. Függőleges: 7. Semillon, 13. Othelló, 17. Leányka, 19. Mé­zes, 36. 0 portó. 38. Ezerjó, 55. Afuz Ali, 57. Sárfehér, 59. Iza­bella, 66. Melón. Könyvjutalomban részesülnek: Soldan Paula, Somorja; Fajd Ru­dolf, Ragyolc; Szalma Józsel, Li­bád: Komár János. Fülek; Tóth Ferencné, Nagylég. Az GgyesUlt Nemzetek Szerve­zete katonai megfigyelői a világ háborútól veszélyeztetett pontjain teljesítenek szolgálatot. Az ENSZ postája e szolgálatot megörökí­tendő október 17-én bocsátotta ki a 15 cent értékű alkalmi bélye­gét. November 28-án jelenik meg a szokásos művész-sorozatok kere­tében „Jugoszlávia művészete év­századokon át" elnevezéssel egy hat bélyegből álló, a legrégibb szláv pénzeket bemutató sorozat. Ártanak-e a szívnek a nyugtatószerek N r Kŕ |éha olyan hirtelen követ­kezik be a halál, hogy okát még alapos boncolás után sem lehet megállapítani. Az amerikai orvosok egy csoport­ja az Arkansasi Egyetem klini­káján úgy véli, hogy sikerült megmagyarázniuk a hasonló eseteket. Az amerikai orvosok társaságának folyóirata szerint itt a szívtevékenység különle­ges zavarairól van szó, amelye­ket némely ún. nyugtatószer hosszas használata váltott ki. Az utóbbi két évben négy hir­telen haláleset kivizsgálása közben eddig nem észlelt szív­zavarokat fedeztek fel. A szívi­zom szövetének és a szíverek visszafejlődő változásairól van szó, amelyek nyilván befolyá­solják a szív elektromos vezető rendszerének működését, így a szívverés ritmusát is. Ugyanak­kor azonban az elektrokardio­gram semmilyen jellegzetes el­térést nem mutatott addig, míg a vizsgált személyek éltek. Az orvosok közlése szerint hasonló zavarok azoknál a kí­sérleti állatoknál is tapasztal­hatók, amelyek Phenothiazin nyugtatószert kaptak, s később hosszabb időre testi megterhe­lésnek vetették őket alá. Az or­vosok véleménye szerint bizo­nyos nyugtatószerek gátolják a mellékvesekéreg által kivá­lasztott hormonok működését is. 'ésőbb megvizsgálták nyolc olyan személy beteglap­ját és boncleletét, akik szintén hirtelen hunytak el. Kiderült, hogy mindnyájan hosszabb ideig különféle nyugtatószere­ket használtak. V A KNB határozata értelmében Jolsva visszakapja városi címét A régi okmányok alapján Jols­vát 1061-ben alapították. Zápolyai János 1539-ból szár­mazó okiratában Jolsvát önren­delkezési joggal felruházott vá­rosnak, lakosságát városi polgá­roknak nevezi és megtiltja, hogy a jolsvaiaktól vámot, illetéket szedjenek. Ettől az időtől kezd­ve a levéltárban megőrzött ok­mányok mindenütt városként emlegetik. A XX. század elején fellendü­lő munkásmozgalom Jolsva tör­ténelmében is jelentős eseményt jelentett, a város és környéke Gömörben a kommunisták bás­tyája volt. A jolsvai kommunis­ták nem egy esetben szerveztek viharos május 1-i ünnepségeket és több alkalommal rendeztek „éhség-meneteket". A felszabadulást követő évek­ben, tekintettel a Jolsva vidéki gazdag magnezit-lelőhelyekre, hatalmas fejlődésnek indul a magnezitipar. A régi kisüzem a felismerhetetlenségig megválto­zott. Az elavult kemencék mel­lett új, korszerű kemencék so­rakoznak, a bányákban nagy teljesítményű gépek könnyítik az ember munkáját. A Jolsva— Dúbrava—Miková bánya bővítése a kormány által figyelemmel kí­sért építkezés. A mikovái bánya teljes üzemeltetése után Európa legnagyobb magnezittermelő bányája lesz. A dolgozók ma már modern lakásokban laknak, Jolsva új lakónegyede jóformán olyan nagy, mint a város régi része. A 905 éves, mégis fiatal Jolsvát méltán megilleti a váro­si cím... l-ik.J Gyorsan és várakozás nélkül mindent megvarrhat otthon! A VERITAS LADA 237 ÉS 238, MINERVA 126/3 varrógépek: stoppolnak, redőznek, vattáznak és hímeznek. Bemutatják a VARRÓGÉPEK (ŠICÍ STROJE) üzleteiben. Kiegészítő kölcsönre is kaphatók! ÜF-4S4 A konzervgyárak értesítik a fogyasztókat, hogy üzemeik elegendő mennyiségű savanyú káposztát készítenek és igy a fogyasztók már most hozzájuthatnak kedvelt ételeikhez, mint például a sült disznóhús káposztával, sült kacsa vagy liba káposztával. A savanyú káposzta egyébként — különösen nyers állaj>otban — más ételek mellé is tálalható, mint kiváló körítés. Tisztelt fogyasztók, kérjék és vásárolják a savanyú káposztát! Gazdagítják asztalukat és biztosítják a szervezet C-vitamirt szükségletét. Ú F" 67 0 Mezőgazdasági dolgozók! Minden visszamaradt zöldpaprikát felvásárolnak a konzervgyárak! Az eladásra kínált mennyiséget a következő telefonszámon kell bejelenteni: Bratislava 469-44, vagy 488-41, 779-es mellék­állomás. SZESZFŐZDÉK ÉS KONZERVGYÁRAK SZAKIGAZGATÓSÁGA (LIEHOVARY A KONZERVÁRNE ODBOROVÉ RIADITEĽSTVO) BRATISLAVA Ú F"« 7 4 APRÓHIRDETÉS részlegen 42 órás, a többieken 44 órás munkahét (két szabad szom­bat). Lakást a munkásszállóban biztosítunk. Érdeklődni lehet a személyi osztályon. ÜF-630 • Állandó munkára jelentkezhet­nek 16 éven felül lányok az észak-csehországi Tanvaldba. A „SEBA" n. v. textilgyárban a munka könnyű és érdekes. Ellá­tást és lakást csak hajadonoknak tudunk biztosítani. Jelentkezhet­nek írásban a kővetkező címen: „SEBA", bavlnárske závody n. p. osobné odd., Tanvald. ÚF-672 • FELVESZÜNK azonnali be­lépéssel egy elektromérnököt és egy tanárt. További felvilágosítá­sokat a Magyar Tannyelvű Közép­fokú Ipariskola Igazgatósága ad. Cím: Košice, Komenského 2, Te­lefon 245-25, 203-fil. ÜF-674 • A Vízigazdálkodási Kutató Inté­zet (Výskumný ústav vodohospo­dársky) Bratislava, Karloveská' cesta 9, azonnali belépésre keres: 1 technikust a galántai járásban lévő zsigárdi kísérleti állomásra. Feltételek: talajjavításl, mezőgaz­dasági vagy építészeti szakközép­iskolai érettségi és legalább három évi gyakorlat. Nőtlen munkaerő számára lakást biztosítunk. Fize­tési feltételek: a kutatóintézetek bérrendszere A csoportja szerint. ŰF-869 • A bratislavai J. Dimitrov Ve­gyi üzem felvesz: munkásokat az egyes üzemrész­legekbe, tolatókat — betanításra, épltőmunkásokat, kőműveseket, munkásokat a kisegítöüzemekbe és lakatosokat. Fizetés a munka természete és a beosztás szerint havi 2000 koro­náig [bruttó). A hárommüszakos • Eladó Warszawa tartalék mo­torral, nyolc gumiabronccsal, rá­dióval és alkatrészekkel. Jelige: 35 000.— korona. ÜF-678 • Új Octáviát nagyon jól állapot­ban eladok. Bauman, ul. Obrancov mieru 25/a. Bratislava. ÚF-6 71 • A Géllel Gép- és Traktorállotnás 1966, évi szabad kapacitása kere­tében vállalja T—172-es és Nu JN —1000-as típusú rakodógépek, RS— 09 es típusú rakodógépek, RS— 09-es típusú szerelékhordozók és RS— 09-es motorok generáljavítá­séf. Igényeket 1966 október végéig kell belejeienteni a következő cím­re: Strojová a traktorová stanica v Holiclach n/O. n. p. okres Du najskä Stre.da. ŰF B75 rrcrn 1966. X. 22: y 10

Next

/
Thumbnails
Contents