Új Szó, 1966. szeptember (19. évfolyam, 241-270. szám)

1966-09-06 / 246. szám, kedd

t Elő múltunk megbecsülése JA cikk a budapesti Nép­szabadságban jelent meg. Miután számunkra is tanul­ságos, az alábbiakban ki­vonatosan közöljük.) Első eset népünk történetében, hogy egy szabadságharc katonái, egy társadalmi forradalom kiemel­kedő harcosai itthon, a saját ha­zájukban. a vezető osztály tag­jaként, megbecsülve és tisztelet­ben élhetnek, dolgozhatnak. Itt tevékenykednek közöttünk igy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom és a polgárháború hősei, a spanyol nép szabadság­harcának önkéntesel, a szakszer­vezeti ellenzék, a szociáldemok­rata párt baloldalának képviselői, az antifasiszta ellenállási mozga­lom, a partizánharcok részvevői, a kommunista mozgalom katonái. Egy részük kissé megöregedve, betegen, fehéredő hajjal, de még­is fiatalos lendülettel, optimista életszemlélettel. Erejükhöz mérten segítik annak a hatalmas műnek a felépítését, amelynek megalapo­zását több évtizeddel ezelőtt még fiatalon megkezdték. Számuk nem valami nagy. Az amberi élet megváltoztathatatlan törvénye szerint azonban mind kevesebben lesznek, mind többen hagynak itt bennünket. Sokan vi­szonylag nagyon is korán. Szer­vezetüket korán felőrölte az em­berfeletti munka, az önként vál­lalt nehéz küzdelem. A forradalmi mozgalom kato­náinak sorsa nem volt könnyű. Tegyük hozzá, bogy ez nemcsak a felszabadulás előtti időszakra, hanem a nagy történelmi fordula­tot kővető első évtizedre is vo­natkozik. Az utóbbi tíz évben több olyan párt- és kormányhatározat szüle­tett, amely a forradalmi mozgal­mak kiemelkedő harcosainak min­den irányú megbecsülésével fog­lalkozott. Nagyon sok elvtárs élet­körülményeit javították meg ezál­tal, sokukat helyeztek olyan mun­kakörbe, amely múltjuk, érdemük és képességeik szerint megillette fiket. Kevesebb lett közöttük a megbántott, ugyanakkor mind többen érezték, hogy a pártveze­tőség végre támaszkodik a régi, kipróbált harcosokra. A szocializmussal teljesen ösz­szeegyeztethető követelménye is ennek az elvnek, hogy a nép Bgyéért folytatott harcok kiemel­kedő katonáit múltbeli érdemeik alapján is megbecsüljék, és ne legyenek öreg korukra betegség vagy rokkantság esetén megélhe­tési gondjaik. A szocializmus alapelve, hogy mindenki munká­ja szerint részesüljön a társada­lom javaiból. A munka fogalmába pedig nagyon is beletartozik a forradalmi tevékenység; ennek alapján is feltétlenül több meg­becsülés jár. Bonyolultabb már a dolog, ha a feladatot a társadalmi megbe­csülés oldaláról közelítjük meg. Mindenekelőtt nyugodtan megálla­píthatjuk, hogy nálunk ma már a forradalmi mozgalom kiemelke­dő harcosait többségükben társa­dalmi területen is megbecsülik. Tekintélyes részük ma is fontos beosztásban dolgozik. Sokan mint nyugdíjasok különféle társadalmi szervekben tevékenykednek. Az sem formális megnyilvánulás, hogy a régi harcosokat mindenütt ott látni a különböző gyűlések, ünnepi rendezvények díszelnök ségeiben. Nem valami üres deko­ráció ez, hanem politikai állás foglalás, elvtársi gesztus. Nekünk nemcsak okunk, de kötelességünk is a régi forradalmi harcosok tisztelete. Tiszteljük bennük min­denekelőtt népünk, osztályunk, pártunk múltját. Nem lehetne di­cső hagyományainkat valóban be­csülni, ápolni, fejleszteni, ha mellőznénk, elhanyagolnánk axo­kat, akik formálták a múltat, elő készítették ezt a jövőt, kiharcol­ták a győzelmet. Nem egyszerű gyermeki hála ez, hanem nélkü­lözhetetlen erőforrás is az új feladatokhoz. Becsüljük a régi harcosokban asokat az emberi vonásokat, ame­lyek egyben népünk és osztá­lyunk legjobb tulajdonságai is, és amelyek nélkül képtelenek len­nénk előrehaladni; az önzetlensé­get, az áldozatkészséget, a nyílt­ságot, a forradalmi lelkesedést, az állhatatosságot, mindazokat a jellemvonásokat, amelyek sok ne­héxségen átsegítették őket, és amelyek segítségével megőrizték forradalmi meggyőződésüket. A társadalmi forradalmak nem­csak új társadalmat szülnek, ha­nem példájukkal új nemzedéket is nevelnek. így volt ez az 1848­as forradalom és szabadságharc idején, és Igy van ez ma is, a szocialista forradalom korszaká­ban. A munkásosztály hősei méltó példaképei lehetnek szocialista ifjúságunknak. A forradalmi mozgalmak kiemel­kedő harcosainak társadalmi meg becsülése ugyanakkor belső párt­ügy is; fontos alkotóeleme a párt szilárd, megbonthatatlan egységé­nek. Pártunk nemcsak szerveze­tekbűi és egyes kommunistákból, hanem nemzedékekből tevődik össze. A párt akkor egységes, ha különböző nemzedékei egysége­sen, összefogottan dolgoznak a közös célért. A párt akkor erős, ha soraiban megtalálhatók vala mennyi nemzedék legjobb tulaj­donságai. Igy adja a tagság a legtöbb tapasztalatát ahhoz a harchoz, amelyben soha nem le het megtorpanás, ahhoz a mun kához, amely annyi állhatatossá got, tudást követel. Csak Így uta­síthat el a párt minden olyan kí sérletet, amely belső egységének bomlasztására Irányul, amely éket akar verni a vezetők és a párt­tagok, vagy a párt és a nép kö­zé. A régi harcosok mögött egy, a szocializmusért végigkiizdött élet áll. Akaraterejüket megsok szorozza a tudat, hogy ugyanezért az ügyért dolgozhatnak tovább, részt vehetnek annak megvalósí­tásában, ami egykor vágy volt csupán. ISéső éjszaka volt, amikor K. holtfáradtan kitámoly­' gott a műtőből. Leve­tette fehér köpenyét, az író­asztalhoz ült, fejét tenyerébe ejtette. Hátára tapadt az ing, a verejték gyöngyözött teste minden porcikáján. — Nehéz nap volt sóhaj­tott fel. Majd jelállt, cigaret­tára gyújtott. Kávét főzött. A villanyóra kismutatója egy pil­lanatra a kettesen nyugodott meg. Az orvos hirtelen elmoso­lyodott: Istenem, ma egy éve promo­váltak! Meg is feledkeztem róla. Egy éve. Mintha tegnap lett volna. Ugyanakkor úgy tű­nik, születésem óta szkalpelt tartok a kezemben ... Promóció. De szép is voltI Ünneplőbe öltözött szülők, vi­rágözön, örömkönnyek. Sze­gény jó anyám is sírt. Egyik kezemben az okleve­let, másik kezemben a kine­vezésemet tartottam. Ott állt mellettem a feleségem és há­roméves fiam. Boldogságomba mégis szomorúság vegyült: itt kell hagynom diákéveim min­den qondtálanságát. Megál­lom-e a helyem? Boldogságom­ba félelem vegyült: kiléptem az életbe, az élet forgatagába! Amikor a kinevezésemben feltüntetett kisváros felé ro­bogott vonatunk, a kerekek monoton zakatolása a rektor szavaira emlékeztetett: az élet utáni vágy oly régi, mint ma­ga az emberiség. Feladatotok ezt a vágyat táplálni. Hitet és erőt adni... k Jjásnap bevonultam. Ügy l\/j éreztem, kollégáim most csak engem fi­gyelnek. Tekintetükben kihí­vást láttam: mutasd csak meg, mit tudsz! A betegek tisztelet­tel köszöntöttek. Tekintetük­ben könyörgést láttam: mutasd meg, mit tudsz! Az első beöltözés! Pontosan nem emlékszem. De azt tudom, hoqy ugyanolyan hőség volt, mint ma. A műtét előtt sétál­tam egyet, cigarettáról ciga­rettára gyújtottam, vagy tíz­szer mostam kezet. Mintha uj­jaim érzéstelenné váltak vol­na. Idegességemet biztos lép­teimmel álcáztam. A műtőasz­talon Szabó Pityuka, nyolcéves kisfiú feküdt. Ezt az arcot és ezt a nevet sohasem fogom el­feleiteni. A főorvos felnyitot­ta a gyerek mellkasát. Szív­operáció. A műszerek között sután matattam . . Aztán felhívtam az asszonyt, és csak ennyit mondtam: „Si­került!" Szegény, ő talán jobban Iz­gult. mint én. 7 uci, az én törékeny, fe­keteszemű Jucim! Hányszor várt hiába meleg vacsorával. Míg én egy­egy súlyos beteg ágyánál virrasztottam, ő stoppolt, olva­sott, vagy éppen televíziót nézett. Es amikor éjfél felé sem tértem haza, bebújt a hit­vesi ágyba és virrasztott to­vább. Reggel hazafutottam, megittam a kávémat, és vissza­mentem a kórházba. Nem tett szemrehányást, nem panaszko­dott. Mégis sajnálom, ha visz­SXa&tov uv ý a&atiaaC a> • » i m •• t szagondolok, mennyit volt egyedül. Fiatalasszony. Szóra­kozni, táncolni is szeret. De nincs rá időm. Tanulnom is kell... Holnap virágot viszek neki. Aztán elmegyünk fürödni, es­te meg moziba. Elmesélek min­dent, amit eddig magamban hordtam. Elmesélem, mi ts tu­lajdonképpen az ember. Hogy én nemcsak testeket, hanem lelkeket is gyógyítok. Beszél­ni fogok az életről és a halál­ról, a mentőautó szirénabúgá­sáról, Józsi bácsiról, a kórház kertészéről. Elmondom azt is, miért kellett meghálnia Mari néninek. A hisztériás fiatal­asszony történetét is elmon­dom. Megmérgezte magát és amikor nem akarta kinyitni a száját, hogy gyomormosást csinálhassak, felpofoztam. Né­hány nap múlva saját lábán távozott, első útja a bíróságra vezetett. Beperelt. Elfelejtette, hogy csak így menthettem meg az életét . . . S ok mindenről kellene még beszélnem, de va­jon érdeklik-e őt, hogy nem működik a párlóberende­zés, betegeink gyakran fegyel­mezetlenek, a nővéreknek nincs rendes lakásuk, szóra­kozást lehetőségük? Érdekes, mintha most jutna először eszembe, hogy mi is albérlet­ben lakunk, pedig már a má­sodik gyerek is útban van. Holnap szólok az üzemi bizott­ság elnökének. Hiszen meg­ígérték, hogy adnak lakást. Áz Igazgatónak is megemlítem. Talán hiábavaló. Egyhamar úgysem lesz belőle semmi. Mit tegyek? Meneküljek a kisvá­rosból? A sok munkára, az alacsony fizetésre és a lakás­hiányra hivatkozzam? Lehet, másutt kedvezőbbek a körül­mények, de a betegek minde­nütt egyformák. Itt is szükség van orvosra. Igen, Juci ezért nem tesz szemrehányást, mert tudja, hogy a betegeknek na­gyobb szükségük van rám, mint neki... Az orvos felállt, kinyitotta az ablakot. Virradt. A fűre har­mat nehezedett, a madarak csicseregni kezdtek. Nagyot szippantott a friss levegőből. Kilépett a folyosóra, az imént operált beteghez sietett. Meg­nyugodott: a páciens érverése rendszeres, lélegzése nyugodt. Jön a váltás, hazamehet. Lehajtott feljel ballagott vé­gig a kórházudvar kavicsos ösvényén. A kapuban hirtelen megtorpant. Irányt változta­tott. — Józsi bácslj legyen szí­ves, adlon pár szál rózsát az asszonynak ... — Örömest... Sután fogta meg a virágot, szeme és lelke mosolygott. Út­közben tejet és kiflit vett. — Jó reggelt, hogy aludtál? — Szervusz, milyen volt az éjszakád? — Jubiláltam. — Igen, egy éve, hogy ide­jöttünk ... A z asszony csomagot vett ZA elő. Az asztalon • kis­vártatva ott jeküdt a könyv és a rózsa. — Köszönöm. A mai napot együtt töltjük. Mesélni Jogok neked, aztán elmegyünk mo­ziba. Akarod? — Akarom ... A meghitt csendet a telefon berregése törte meg. — Doktor úr, azonnal jöj­jön! Baleset.. — Máris megyek ... — Na látod. Majd máskor mesélek, majd máskor me­gyünk moziba ... — Jó, értem . .. A szobából kisfia tipegett ki. — Apuka, most jöttél, vagy most mész? — Most jöttem és most me­gyek. Légy jó és fogadj szót anyukának. A könyv és a rózsa ott /1 maradt árván az asz­talon. Az orvos szolgá­lata második évének első be­öltözésére készült. OZORAI KATALIN (20) - Azután se vált ketté. Mind o ketten épségben, egészségesen hazakerültünk - magyaráztam. - Nem úgy értem én — szívott a cigarettájába és oldalra fújta a füstöt. - Hót? - Dezsil — intette hallgatásra sovány, szögletes arcú felesége, de ő rá se hederített. - Ne haragudj, pajtás. Mindig úgy ismertél, hogy ami a szívemen, az a számon. Megmondom én most is, a szemedbe, amit gondolok. - Helyesen teszed. Az egyenes szónak van értel­me — biztattam. - Én a háború után is megmaradtam annak, aki voltam — szívott nagyott a cigarettájából. — Kétkézi munkásnak. A feleségemnek sincs többje, csak a két dolgos keze. Te nagygazda lettél. Első gazda az apó­sod után! - Ez bűn? - tettem fel a kérdést és közben arra gondoltam: ha tudnád, milyen gazda vagyok én, a markodba nevetnél. - Nem bűn, pajtás, már hogy lenne bűn. Csak mondom, hogy a háború neked kedvezett, szép vagyon­ba vezetett, hatablakos házba. - Na és? - Azóta le se köpöd a szegényt, elfelejtetted a ba­rátaidat. Még talán azt is elfelejtetted, hogy ki voltál. Erzsi nénéd házába is csak nagy ritkán, eltévedve te­szed be a lábad. Nem méltó hozzád a kis viskó, amely­ben világra hozott anyád! - Mondjad csak, mondjad! — nyeltem a keserű nyálat. - Dezsí! — intette, figyelmeztette megint a fele­sége. De ő figyelembe se vette, beleszívott a cigaret­tájába, oldalra fordította a fejét és fújta a füstöt. - Te hallgass, asszony, ne szólj közbe. Cimborák voltunk, megengedhetjük egymásnak a nyílt szót. - Mondtam, hogy beszélj. - Szerencsés ember vagy. Megakadt rajtad a Bá­tor Eszter szeme, bevonultál a hatablakos házba. — Ez bánt? — Dehogy bánt, pajtás. Mért bántano? Csak egyet nem értek. Miért jössz velünk? Ezekben a vagonokban mind szegények utaznak a cseh földre. Te vagy köz­tünk egyedül nagygazda. Rád únt az após és útilaput kötött a talpadra? — Magáért busásan megfizetett, értem már nem tu­dott — védtem az ellenségemet, de erő nem volt a szavaimban. — Látod, nem értél a szemében egy fillért se — villant gyűlölet a tekintetében.. — Szégyelld magad - fordultam el tőle, behúzód­tam egészen a vagon sarkába. — Mért szégyelljem? Tudtommal nincs szégyellni valóm? Engem nem küldött el a házamból senki. En magamért jövök, pedig háborús bűnös se voltam! — Dezsi! — ráncigálta kabátját a felesége. — Azt hittem, cimborák voltunk, háborút, fogságot szenvedett katonák — sóhajtottam. - Tévedtem. Soha nem szerettél, soha nem voltál barátom. — Tévedtél, pajtás. Tévedni emberi dolog! Gyűlö­löm az apósodat és utána téged is. Előtted se titok, apám nála rokkant meg! A vonat kerekei zakatoltak, városok és falvak fé­nyei suhantak el mellettünk. Sötétség borult ránk és hideg éjszaka. Belebújtam báránybéléses kabátomba. S nyakamba lüktetett az ér. Semmi kedvem nem volt vitatkozni tovább Kurucz Dezsivel, legénykori cimbo­rámmal, pedig kegyetlenül belekavart a lelkembe. Az állomáson még abban a hiedelemben éltem, hogy régi sorstársaim közé kerülök, akikkel közösen viselem a nagy igazságtalanság elmondhatatlan szenvedéseit. De alig indult el a szerelvény, legjobb barátom szavai­ban kellett észrevennem az ellenszenvet és gyűlöletet. Szerencsejáték főnyereményesét látják bennem és irigyen tekintenek rám. Pedig ha tudnák, mit irigyel­nek! Apósom magasról néz rám, megvet, csak az erőm, a két dolgos karom kell. neki, s a szegények se fogadnak vissza maguk közé. " Nem o deportálás fájt, hanem az a sehova nem tartozás. Érzékenységem és lelkifájdalmam felejtette, hogy vagonban ülüfc és ismeretlen tájakon robog ve­lem a vonat. A férfikor derekán jártam, s mégis, mint egy te­hetetlen, kétségbeesett kisgyerek, egész éjszaka a köny­nyeimet nyeltem. - Hová vitték? - El se hiszi, ha mondom. Temesvárra. Mikor a faluszéli táblára esett pillantásom, úgy éreztem. hogy szédülök és forog velem a világ. A katonaviselt ember mindenütt jár. Tudtam, hogy Erdélyben van egy ilyen nevű város. Arra viszont soha nem gondol­tam, hogy Csehországban van a testvére. Elég körülményesen kerültem oda. Reggel értünk va­lamilyen vasúti állomásra. Arra ébredtem, hogy nyílik a vagon ajtaja, számomra idegen, érthetetlen nyelven beszélget két ember, az egyik szakállas és szemüve­ges, a másik mint egy égi meszelő, ha beszélt, le s fel ugrált az ádámcsutkája. Mögöttük szuronyos csendő­rök álltak. Mintha ismét fogságba kerültem volna! Kurucz Dezsire esett először a pillantásuk. De ahogy meglátták a takaró alatt három gyermekét, a szakállas elhúzta a száját, s az égi meszelő engem vizslatott. Hívott a vagon ajtajához, megtapogatta a karom és leszólított. Ellenkezésnek nem volt he­lye, fogtam a katonaládámat és leugrottam a salakra. Olyan hirlelen történt az egész, hogy legénykori cim­borámtól el se búcsúzhattam. Sajnáltam is szegényt. Egyből átláttam a szitán, hogy a családos emberekhez nem nagyon ragaszkodnak az urak, de akkor miért rakták vagonokba őket? Ké­sőbb megtudtam, hogy Kurucz Dezsi egy hétig fagyos­kodott családjával a vagonban, senki nem akarta le­szólítani. Minden vagonból kitessékeltek egy-két magamfajta magános embert és olyan helyen, ahol a vasúti állo­más nevét nem lehetett leolvasni sehonnan. Vagy tízen verődtünk össze a raktár mellett, szállingózott a hó, bolondos télutói idő járta, a kutyát se verik ki ilyen­kor a melegről, nem az embert. Senkit nem ismertem a csoportban, idegen volt minden és mindenki: az állomás, a város, az autóbusz, amelyen a munkahelyre szállítottak, és az emberek. Csak Temesvár volt ismerős, Erdélyt, katonaságo­mat juttatta eszembe. Az nagy város volt, ez kicsinyke falu, mégse tudtam különbséget tenni köztük. Oda se szívesen mentem, ide se szívesen jöttem. Mióta a há­ború kitört és a fogságból hazakerültem, soha nem rendelkeztem magammal. Mindig csak eszköz voltam mások szemében. Egyszer a magam jószántából, hi­szen senki nem kényszerített, hogy Esztert vegyem el, másszor akaratom ellenére. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents