Új Szó, 1966. szeptember (19. évfolyam, 241-270. szám)
1966-09-22 / 262. szám, csütörtök
MIRŐL ÍR A RUDÉ PRÁVO? Egész társadalmunk feladata a büntevékenység elleni harc A bűnözés alakulásának statisztikai görbéjét tanulmányozó ember tisztán látja: nincs Semmi okunk a harangok félreverésére. Elsősorban az illetékes szervek munkásságának köszönhető, hogy ezen a téren szerencsére semmiképpen sem vagyunk „versenyképesek" mondjuk a Német Szövetségi Köztársasággal, n?m is beszélve az Egyesült Államokról. Az utóbbi években azonban nyugtalanító tüneteket tapasztalunk a közrend elleni vétségek elburjánzása tekintetében. Gondolunk itt a többi között a hullganizmusra, az élősködés különféle formáira, de nem kevésbé — bár nem tartoznak közvetlenül ebbe a kategóriába — a szocialista tulajdon ellen irányuló bűncselekményekre is. Elsősorban ezen a téren mérhetjük le, mennyire ártalmas az az eléggé elterjedt, a kérdés lényegét leegyszerűsítő nézet, hogy a szocializmusban az anyagi bázis forradalmi átalakítása következtében automatikusan csökken a bűnözés. Nincs szükségünk az ilyen potyemkini falvakra, a valósággal keményen szembe kell néznünk, hogy a társadalomellenes harc frontján az eddiginél nagyobb eredményeket mutathassuk fel. Ez magyarázza, hogy az utóbbi időben a párt-, az állami, a társadalmi szervek és szervezetek és nemkülönben a sajtó és a közvélemény érdeklődésének egyik gyújtópontjába kerültek az ezzel összefüggő kérdések. A legutóbb például a RUDÉ PRÁVO szeptember 13-1 és 15-i számában dr. J.sPješčak és dr. Z. Kiesewetter foglalkoznak behatóan a társadalomellenes tevékenység elleni harc helyzetével, hiányosságaival és fokozásának követelményeivel. LEGFONTOSABB LÁNCSZEM: AZ OKOK FELTÁRÁSA A cikk szerzői rámutatnak, hogy bármennyire is jelentősek az e szakaszon elért eredményeink, nem felelnek meg sem az eddig kifejtett igyekezetünk* nek, sem társadalmunk lehetőségeinek és szükségleteinek. Legnagyobb a lemaradás éppen a társadalomellenes tevékenység okainak és körülményeinek tisztázása viszonylatában. Márpedig enélkül elképzelhetetlen a valóban hatásos bűnüldözés, és ami még ennél is fontosabb — a bűncselekmények megelőzése. Mi magyarázza ezt a helyzetet? A válasz egyértelmű: főleg az a körülmény, hogy sem az illetékes szervek és szervezetek, sem a lakosság nem szentel kellő figyelmet ennek a rendkívül fontos feladatnak. A cikkírók nem titkolják például, hogy a várakozástól messze elmaradtak olyan új intézményeink is, mint a helyi népbíróságok, a közbiztonsági szervek segédalakulatai, a társadalmi vádlók és védők stb. Nem tudtuk ugyanis biztosítani számukra az eredményes munka kedvező feltételeit. S ebben nem kis szerepet vitt, hogy nálunk még mindig széles körökben lebecsülik a fog, a törvényesség szerepét. A hivatásos bűnüldöző apparátus, vagyis a biztonsági szervek, a nyomozók, az ügyészek, a bírák és az illetékei nemzeti bizottsági dolgozók munkásságában is még sok a kivetnivaló. A biztonsági szervek nem tudják maradéktalanul ellátni szerepüket a közrend védelmében, a nemzeti bizottságok a szervező és nevelőmunka helyett gyakran csak formálisan tárgyalják meg a kihágásokat, és súlyos hiba, hogy elsősorban a tényállás felderítésében nem alkalmazzák eléggé a tudomány ismereteit és a technika vívmányait. HOGYAN TOVÁBB? A párt XIII. kongresszusa határozottan leszögezte, hogy a törvényesség szüntelen szilárdításával párhuzamosan el kell mélyítenünk a társadalomellenes tevékenység elleni küzdelmünket. Márpedig ez az egész társadalom összefogását követeli meg. Ilyformán — hangsúlyozzák a cikkírók — teljesen elhibázott dolog azon „morfondírozni" vajon fejlesszük-e a szocialista demokráciát a társadalmi gyakorlatnak ezen a szakaszán. A szocialista demokrácia további kibontakoztatása ugyanis egész politikai rendszerünkben a további szocialista fejlődés múlhatatlan követelménye. Az természetesen más lapra tartozik, hogy a bűnözés elleni harcban a demokratizmust megfelelő módon egybe kell hangolnunk a feltétlenül igényelt szakszerűséggel. Mire kell tehát törekednünk? Először a jogbiztonság és a szocialista jogtudat megszilárdításával minden polgárunkat a törvények és a polgári kötelességek betartására kell nevelnünk. Másodszor: emelnünk kell a biztonsági szervek, az ügyészség és a bíróság munkájának színvonalát. Harmadszor: dolgozóinkat, minden állami és társadalmi szer vet közvetlenül be kell vonnunk a bűntevékenység hatásosabb megelőzéséért és fokozatos csökkentéséért kifejtett tevékenységbe. Nagyon fontos az olyan tár sadalmi légkör kialakítása, amely erkölcsileg elítélné a bűncselekmények és a kihágások elkövetőit, vagyis valamilyen formában — természetesen a nevelés követelményeivel összhangban — pellengérre ál lítaná őket. Ilyen légkörben maguk a potenciális bűnözők is jobban rádöbbennének, hogy a bűnözés maga után vonja a bűnhődést. Ez kellőképpen elősegítené a hatásos prevenciót. NÉHÁNY KONKRÉT JAVASLAT A cikkírók természetesen nem törekednek a bűntevékenység megelőzésével és a bűnüldözéssel kapcsolatban felmerülő valamennyi kérdés megválaszolására. Ugyanakkor azonban felvetnek néhány ésszerű, hasznosnak tűnő ötletet. Ismételten aláhúzzák annak szükségét, ' hogy ezen a téren eredményesebb tevékenységre kell buzdítani a közbiztonság segédalakulatait, a népi milíciát, a nemzeti bizottságok illetékes szerveit és természetesen az állami, a gazdasági és a társadalmi szerveket és szervezeteket. Ezen túlmenően javasolják egy önálló, önkéntes társadalmi szervezet létesítését, amely a közrend védelmével törődne, s azt is, hogy az ezzel összefüggő tevékenységet egy állami centrumból irányítsák. A helyi népbiróságok — megállapításuk szerint — általában • beváltak. Viszont feltétlen követelmény hálózatuk kiépítése és főleg Jogkörük megfelelő szabályozása.' Ettől eltekintve arra is törekedniük kell, hogy munkásságukban a többi bűnüldöző szervvel egybehangolva járjanak el, vagyis ne legyen eltérő mércéjük. A visszaeső bűnözők számának csökkentését szolgálja néhány további javaslat. így például felvetik azt a gondolatot, hogy a nem szabadságvesztésre ítélt egyéneknél vezessük be a védfelügyelet, továbbá az élősködők és a notorikus tartásdíj nem fizetők esetében a tartózkodási megkötöttség intézményét. Nézetük szerint az Is eredményre vezetne, ha a feltételes szabadságvesztésnél vagy a javító intézkedésre ítélteknél megbízható személyek kezességet vállalnának. Végül a cikkírók rámutatnak annak szükségére, hogy például a nemzeti bizottságok mellett külön szervet létesítsünk, amely törődne a büntetésüket letöltő egyénekkel. Olyan szociális intézetek is elkellenének, amelyek átmenetileg — legalább addig, míg lakást és elhelyezkedést találnak — gondoskodnának az ilyen emberek beilleszkedéséről a társadalomba. lg- t-í. Ah ány nyelv, annyi ember A rohamosan növekvő idegenforgalom és a nemzetek közli kulturális és gazdasági kapcsolatok elmélyülése mindinkább megkívánja minden vonalon és minden szakmában az idegen nyelvekel tudó embereket. Hazánk magyar dolgozóinak érvényesülése elsősorban az államnyelv tökéletes elsajátítását követeli inng. Az őszi és a-, téli hónapok a legaikalma/ NYELVKÖNYVEK GYERMEKEK SZAMARA: sabbak nyelvtanulásra, amely sok esetben hasznos előkészület lehel tervezett külföldi utunkhoz is. Ne feledkezzünk meg gyermekeinkről sem, akik még játszva tanulhalnak nyelveket. Az alábbi jegyzék segítséget nyújt a megfelelő nyelvkönyv kiválasztásánál. korona Képes német nyelvkönyv gyermekeknek I 14,50 Képes német nyelvkönyv gyermekeknek II 22,— Képes francia nyelvkönyv gyermekeknek 15,— Képes angol nyelvkönyv gyermekeknek 22,— Eszperantó nyelvkönyv 10— IS.— 14 éves korúak számára IS.— Orosz nyelvkönyv kezdők számára Lengyel nyelvkönyv Angol nyelvkönyv kezdők számára Angol nyelvkönyv haladók számára 18,30,— 29,50 25,TARSALGÁSI ZSEBKÖNYVEK: társalgási zsebkifejezéNYELVKÖNYVEK MAGÁNTANULÓK SZAMARA: Szlovák nyelvkönyv I Szlovák nyelvkönyv II 11,70 U,— Szlovák könyv Angol társalgási sek Olasz társalgás Bolgár társalgási könyv Lengyel társalgási könyv 8,50 zseb zseb17,50 9,50 11,— 8,59 Szerb—horvát társalgás 10,50 SZÓTÁRAK: Mttgyar—francia, francia — magyar úti-szótár Magyar—angol, angol—magyar útiszótár Magyar—francia szótár Magyar—angol szótár Angol—magyar szótár Német—magyar szótár Magyar—eszperantó szótár Eszperantó—magyar szótár 28.50 18,50 14,80 15,— 15,— 18,5* 25,— 25.— A könyvek kaphatók és megrendelhetők a MAGYAR KÖNYVESBOLTBAN, BRATISLAVA, MICHALSKÁ 6 APRÓHIRDETÉS • A Galántai Járási Népegészségügyi Intézet (Okresný ústav národného zdravia) azonnali belépésre keres a galántai poliklinika számára vízvezetékszerelőt. Fizetési feltételek a műszaki segélyszemélyzet számára megállapított bérosztályok szerint. ŰF-600 EESÜi • Családi ház szép gyflmölcsössel és nagy kerttel, 24 ár földdel eladó. Érdeklődni lehet a helyszínen Sztanko Ondrejnál, Zlatná n./O. 322, okr. Komárno. Ú-588 • Eiadó Norton ES2 típusú motorkerékpár oldaikocsival. Cím: Knirs Imre. Komárno, nám. VOSR 9. 0-598 • Bratislavai szoba-konyhás házmesteri lakásomat elcserélem Bratislava— Petržalkán vagy Dunajské Stredán nem házmesteriért. Cím a hird. irodában. 0-598 az Hirdessen Ön is ÚJ SZÓ ban Rozsdamentes evőeszköz való az ízlésesen teríteti asztalra A 65-ös, 107-es, 104-es, és 114-es típusú, modern formájú evőeszközök minden igényt kielégítenek. A 24X24-es nagyságú mintás papírasztalteritők fokozzák az étkezés esztétikáját. Bőséges választék, szakszerű tanácsadás a konyhafelszerelési és papírüzletekben. KUCHYNSKÉ POTREBY A PAPÍRNICTVI ÚF-554 ^SSSSSSSSSSSSS. ízléses és elegáns gyapjú- és teszilférfiö itö nyok társaságba, sporteseményekre f munkába v r ODEVNE ZÁVODY, TRENČÍN ÜF-414