Új Szó, 1966. július (19. évfolyam, 179-209. szám)
1966-07-20 / 198. szám, szerda
LOVICSEK BÉLA: lltiiilllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Egy bankjegy szemével A KÖLCSÖN (6) A tizenhárom év alatt éppen ötödször kerültem a Széles családba. A család híre Jó, mindenki úgy tudja róluk, hogy szépen élnek, és anyagilag is Jól állnak. A nagyfiú és a nagylány még iskolába Járnak ... A véletlen folytán mindig nyár elején kerülök a családba, s úgy emlékszem rá, hogy mindig hosszabb utazásról álmodoztak. Az utazások azonban — ki tudja miért — sorra elmaradtak eddig. Biztatgatták magukat, hogy majd egyszer mindent bepótolnak, s akkor be sem érik holmi „belföldi kirándulással", hanem külföldre mennek, egyenesen a Balatonhoz. Most vasárnap ebéd után jár az idő: együtt a család. Csendesen pereg a szó. Széleséknél az már hagyomány, hogy soha nem hangoskodnak. Fő a nyugalom! Hosszabb hallgatás után a lány szólal meg: — Apukai Tavaly azt ígérted, hogy az idén elmegyünk a Balatonhoz. Emlékszel még rá? — Emlékszem, kislányom — sóhajt az apa. A fiú is megszólal: — Kazár jancsiék is mennek ... Meg a szomszédék. Űk már ott ls vannak ... A Paliék is kiváltották már az útlevelet, a hét végén mennek. Pedig nekik nem is vezető ember az apjuk ... Mégis mennek ... Mindenki mehet, csak mi nem ... Nem vádló, nem is hangos a szó, csak éppen mondják. Szélesné a sarokgaucson ül. Ä férjére pillant, aztán sóhajtva félrenéz. Alig észrevehetően megvonaglik a szájaszéle. Széles István beletúr az enyhén őszülő hajába, rágyújt. Gondolkodik. Nagyok már a gyerekek. Majdnem felnőttek. Itt az Ideje, hogy nyíltan és őszintén beszéljen velük. Eddig elvből hallgatott, sohasem beszélt az anyagi gondokról. Ne érezzenek a gyerekek semmi nyomasztót, tanuljanak csak nyugodtan, élvezzék a gyermekkor gondtalanságát és szépségeit. Amire szükségük volt, előteremtette a föld alól is. Most azonban beszélnie kell — Jól tudjátok, kilenc évvel ezelőtt kezdtük el építeni a házat. Sikerült felépíteni. Szép. Ügy tudom, tl is örültök neki. Tavaly ősszel telt le a kölcsön utolsó részlete. De közben élni is kellett. Ruha is kellett... meg sok más egyéb: kerítés, kút, betonjárda, vízvezeték, fürdőszoba ... A régi bútort is ki kellett cserélni, mert Kalázséknak is új van, meg Pintéréknek is, mindenkinek ... Azt is tudjátok, hogy az ebédlőbe meg a kombinált szobába a deszkapadló helyett parkettet kellett rakatni, mert a deszkapadló ómódi, nem szép. S ha már egyszer parkett van, legyen rá új szőnyeg is, mert a régi úgy fest rajta, mint pávák között a szürke veréb... Aztán a csupasz falakra egy-két modern festmény is illene — a régi giccsek csak elrontják az összhatást — hát vettünk. Mert, ugye, hiszen ti mondtátok: mit szólnak majd a barátok meg a barátnők, ha eljönnek vendégségbe? És ez mind pénz, pénz, pénz! Pénzbe került a falba vert szög, az esőcsatorna, az emésztőgödör, pénzbe a kert pázsitfüve, a rózsabokrok, a szőlőlugas vasoszlopai, a kiégett villanymotor tekercseltetése. De pénz kell az áramért, a telefonért, az újságokért és a folyóiratokért, pénzt kérnek a kémények sepréséért, a tv javításáért, a különböző tagsági bélyegekért . . Aztán a tavasszal hűtőszekrényt is kellett vásárolni. Ugye, mennyire könyörögtetek érte!? Mert milyen előszoba az, ahol nem duruzsol egy hófehér hűtőgép! ... Aztán orkánkabát is kellett mindkettőtöknek: valódi, olasz, mert abban jár ma az egész világ, csak nektek ne legyen? Hát igen: pénz kellene a Balatonhoz is. Sajnos nincs. Annyi sincs a szekrényben, amennyivel elsejéig kihúzzuk ... És ez így megy már jó néhány éve. Csak ti nem tudtatok róla, mert soha nem mondtam, hogy mi fáj. Amikor kérdeztétek, hogy mi bajod apuka, miért nem tudsz aludni, miért sóhajtozol folyton, miért sápadt az arcod — mindig kitaláltam valamit. Ti pedig gondtalanul kacagtatok meg játszottatok, nyugodt és szép volt az álmotok. Egyedül talán ez volt számomra a megnyugtató, meg az, hogy ami minket körülvesz, becsületes munkával szereztem ... Tudom, most megkérdezhetnétek, hogy minek kellett házat építeni? Ügy sincs semmi hasznotok belőle, hiszen ha végeztek az Iskolával, úgyis kirepültök a fészekből, egyiket erre, a másikat meg arra veti a sors. Hát akkor minek kellett mindez? Talán igazatok van. Vannak emberek, akik nagyon könnyen tudnak élni. Nem csinálnak problémát semmiből. Utazgatnak, szórakoznak, s talán gondokkal sem küzdenek. Csodálom őket, S talán egy kicsit irigylem is. Valóságos életművészek. Én sohasem tudtam úgy élni. Ki tudja miért? Minden energiámat beleöltem a házépítésbe, s közben megfosztottalak benneteket egy-két utazástól, egy-egy külföldi kirándulástól. Nem ezt akartam. Én egy nyugodt, békés, meleg otthont akartam építeni, amelyben mindenki jól érzi magát. Nemcsak magamnak építettem. Nektek is. A tiétek is ez. Csakhát most még nem tudjátok értékelni, talán soha nem is fogjátok, mert a ti szemetek már másként látja a világot ... Ne haragudjatok rám: nem így akartam ... S ha még ezek után sem értitek meg, hogy miért nem mehetünk az idén sem a Balatonhoz, hát... nem tehetek róla ... Mást nem mondhatok ... Halkan kopog valaki az ajtón, majd belép. Nagyot köszön, szélesen, bizalmasan mosolyog, sorra kezel mindenkivel, és valami furcsa, meleg alázattal az arcán leül. A jövevény nem más, mint Petrik János az utca végéről. Kérges kezű, becsületes munkásember, három gyerek apja. Nem iszik, nem kártyázik, embertársait tiszteli és megbecsüli. — Nagyon szép ez a lakás — mondja Petrik körülnézve. Szinte megható csodálkozásának és elismerésének az őszintesége. Aztán rátér a lényegre, miért is jött tulajdonképpen. Zavarban van. — Hát... azért jöttem én, Széles elvtárs, hogy .. .nem is tudom hogyan kezdjem... — Mondjad csak, jános! — Siófokról írtak a rokonok, hogy látogassam meg őket a családommal. Nem mondom, van egy kis megtakarított pénzem de nem futná az útra. Gondoltam, majd kisegít engem a Széles elvtárs, hiszen jól ismer, hogy becsülettel visszafizetem én a kölcsönt... — Aztán mennyi kellene, JÁnos? — Hát... úgy beszélgettük meg az asszonnyal, hogy ezerötszáz elég lenne. Nem olyan sok pénz az, de ha nincs, bizony a soknál Is több! Egyszóval hát ezért jöttem volna . .. — Hm, szóval azért jöttél? ... Elhínnéd-e, János, ha azt mondanám, hogy egy fillérem sincs? — Ne tessék már viccelni. Széles elvtárs! — mondja a vendég nevetve, s úgy ragyog a két barna szeme, mint a gyémánt. Vele nevet a házigazda is, miközben arra gondol, hogy ennek a becsületes embernek úgysem mondhatja meg az igazat, mert akkor sem hinné el, ha a lelkét elibe tenné. — Rendben van, János, majd holnap veszek ki a bankból ... A vendég távozása után Szélesné a férjéhez fordul: — És honnan veszel ezerötszáz koronát? — Hogy honnan? .. . Hm, majd kérek kölcsön valakitől... Mondd, anyukám, mi mást tehetnék? STEFÁNIA PÁRTOSOVA, a neves szlovák költő a felsőnyitravölgyi antifasiszták felkérésére Gömöri jenő Tamás verseiből tolmácsolt szlovákra egy csokorra valót. E műfordításokat a magyar költemények kel együtt elő is adták a 75 éves prievidzai származású költőnő ünnepi szerzői estjén. Pártoäová nagyszabású munkájával is elkészült: szlovákra fordította Zelk Zoltán ismert magyarországi költő „Tűzből mentett hegedű" c. versesgyűjteményét. Szántő Györg y Bulgária jubileumi XX sakkbajnokságát holtversenyben N. Minev és M. Bobocov nyerte — a húszas mezőnyben mindketten 13 és fél pontot értek el. A harmadik helyen Tringov nagymester végzett 13 ponttal. E három versenyző megszerezte a zónaversenyeken való részvétel jogát. A további sorrend így alakult: 4. Popov 12 és fél, 5-6. Padevszki és Pelitov 11 és fél, 7. Kolárov 11 pont stb. A bajnoki rímért a két első helyezett párosmérkő/.ést vívott Szófiában és ez 2 és fél — 1 és fél arányban N. Minev győzelmével végződölt. Bemutatjuk e páros küzdelem első játszmáját: Szicíliai védelem Világos: N. Milev — Sötét: tt. Bobocov 1. e4 c5 2. Hf3 d6 3. d4 cd4: 4. Hd4: Hf6 5. Hc3 eö 6 g4 (ezt a támadást Keresz vezette be a versenygyakorlatba j 6. Hc6 (az elmélet a legerősebb folytatásnak tartja, ennek ellenére számításba jött 6. . a6 7 g5 Hfd7 8. Fe3 b5l 9. a3 Fb7 10. Vd2 Fe7 11. h4 Hböl ami erősebb mint 11. ... Hc5, ami egy Flslier—Najdorf, Lipcse 1960 játszmában történt.) 7. g5 Hfd7 8. Fe3 Fe7 (egy Padevszki—Petroszjan játszmában — Zágráb 1965 — 8. . a6 9. Fg2 Világrekordok Wiesbadenben A Wiesbadenben folyó sportlövő világbajnokságon a kisöbű sportpuska 120 lövéses összetett versenyében az amerikai Anderson szerezte meg a világbajnoki címet a lengyel Gorski előtt. Csapatban pedig új világcsúccsal — az USA válogatottja. 2. Szovjetunió, 3. NDK, 4. Lengyelország, 5. Csehszlovákia, 6. Magyarország. A kisöbű sportpuska 40 lövéses álló testhelyzetű versenyszámának eredményei: 1. Anderson (amerikai), 2. Lippoldt (NDK), 3. Sauor (NDK). Csapatvilágbajnok: NDK, 2. Szovjetunió, 3. USA. A gyorstüzelő pisztolylövés eredménye: 1. Atanaslu (román), 2. Kapetzki (lengyel), 3. Sznlejmanov (szovjet). Csapatvilágbajnok: Szovjetunió, 2. Románia, 3. NDK. Standardpuska 60 lövéses összetett: 1. Adams (USA), 2. Anderson, 3. Sommer (NDK) . . S. Sándor (magyar), 6. Navrátil (csehszlovák). Csapatban: 1. USA, 2. Szovjetunió, 3. NDK, 4. Magyarország. Nők: 1. Thompson (USA), 2. Goth (NSZK), 3. Rjabinszkaja (szovjet). Clarké Prágában A prágai atlétikai verseny fénypontja a hétszeres világrekorder ausztrál Ron Clarké rajtja volt a 3000 m-es síkfutásban. Clarké nem okozott csalódást, fölényesen kitűnő idővel nyerte a versenyt. Eredmények: 3000 m: Clarké (ausztrál) 7:56,0, Szotkowski 8:20,8, Faschingbauer 8:21,2, Odložil 8:24,8. Diszkosz: Danék 62,68, Žemba 55,58, 400 m: Vitouš 49,8, Schoch 49,8. 1000 m: Vinklarek 2:29,2. M'agas: Haranta 205. Baudis 205, Hübner 200. Rúd: Tomášek 480, Jindra 470, Cicliovskl 450. Fe7 10. f4 0—0 11. h4 Ha5 12. b3 Hc6 13. Vd2 Hd4: 14. Fd4: b5 következett és világos 15. f5 He5 16. 0—0—0 b4 17 Ha4 Bb8 18. Bhfl helyett 18. Fe5:l-el előnybe kerülhetett volna!) 9. h4 0—0 10. Vd2 (jobb mint az említett játszmában történt Fg2, amelyre meggyöngült a „c4* ponl.) 10. . . a6 11. 0—0—0 Hd4: 12. Fd4: b5 13. f4 b4? (következetesebb volt 13. . . Fb7 maid 14. Fg2-re 14. ... Hb6) 14. He2 Fb7 15 Fg2 a5 16. Hg3 Bfe8 (túl passzív jobb volt Vc7 majd Bfc8) 17. f5 ef5:? (sötét Időzavarban komoly hibát vét — 17. . . . Ff8 után világos nehezebben tör át) 18 fif5. Fg2: 19. Vg2: f6 (a hiba nem jár egyedül — most ls meg kellett próbálni 19. . . Ff8-at) 20. Hh5 He5 21. Bhgl (erős volt 21 Fe5: fe5: 22. f6 is, pl. 22. . . Ff8 23. Vd5+ Kh8 24. Ví7 g6 25. Hg7l és világos nyer) 21. ... Kh8 22. Hg7:l Bg8 (nyilvánvaló. hogy a huszár gf6: + miatt nem volt üthető) 23. Fe5:l fe5: (kényszer, — 23 . Bg7:-re 24. gf6:l Ff6: 25. Vg7:+ Fg7: 26. Fg7: + Kg8 27. Ff6 + nyer) 24. He6 Vc8 25. Vd5 Ba6 26. f6 FfB 27. h5l (most az f7 és g6 fenyegetések ellen sötét tehetetlen) 27 ... Bo6 28. g6l hg6: 29 hg6: Bc2:+ 30. Kbl Fh6 31. g7+ Kh7 32. Ve4 + matt. 443. sz. fejtörő E. F e r b e r („Bohémia" 1907) líi W a H b m mm . #§•: ŕ'Sft "V** meat Itt sm mm i MI Világos indul és 2 lépésben mattot ad (2 pont). Ellenőrző jelzés: Világos: Ka6, Vf5, Fb2, gy: d6, e6, f7, g4 és h6 (8 báb). Sötét: Kf8. Vf6, gy: g5 (3 báb). A megfejtés beküldésének határideje: július 30. A megfejtések az Üj Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk* megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők közül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, továbbá állandó megfejtési létraversenyt vezetünk. A 441. sz. fejtörő (A. Ricclardi) helyes megfejtése: 1. Fe6l! Az e heti nyertesek: SlpoS )ozef, Cakajovce, p. Jelšovce, nitrát járás. Delmár Gábor SPORTHÍRADÓ • Svájc nemzetközi teniszbajnokságán a döntőben Emerson 5:7, 7:5, 6:3 arányban legyőzte a wimbledoni bajnok Santanát. • A Dukla Praha ausztriai portyáján ll:0-ra győzött az SC Nagelberg Stölzle csapata felett. • A Partizán Bardejov labdarúgó együttese 2:2 arányú döntetlen eredményt ért el az elsfi ligás Lokomotíva VSŽ Košice csapatával szemben. • A DK európai zónája „B" csoportjának döntőjében NyugatNémetország 3:2-re győzött az EAK teniszezői felett. FENYVES GYÖRGY BUDAPESTI LEVELE Magyar lány szlovák filmben? A magyar film jelentős, nagy ígéreteként ünneplik. Az operatőrök egybehangzóan azt mondják: „Húsz esztendeje nem akadt nálunk olyan jól fényképezhető arc, mint az övé. Fotogenitása egyenesen bámulatos". A rendezők úgy vélik: „Külön filmeket kellene írni neki". A gyártásvezetők viszont azt mondják: „A külföld annyira érdeklődik utána, hogy félő, előbb-utóbb megpróbálják majd egyidőre, vagy végleg elszerződtetni". A külföldlek viszont azt mondják róla: „Bámulatos ez a lány" A „bámulatos lány"-t Tordai Terinek hívják. Alig néhány esztendeje végezte el a budapesti Színház és Filmművészeti Főiskolát, ahová Egerből került. A jogászcsalád gyermeke eredetileg tanítónőnek készült, korábban pedig balerina szeretett volna lenni. Épp ezért hoszszú éveken át baletteznl tanult, majd — miért, miért nem — tan "ó-képzőbe Iratkozott. Mint ifjú sport lady lelkes látogatója volt az egri uszodának, ahol számos híres versenyző él, s akkoriban sportkarrierről ls álmodott. Később felkerült Budapestre és Itt született meg benne az elhatározás, hogy mégsem tanítónő, hanem színésznő lesz. Jelentkezett hát a Színház és Filmművészeti Főiskolára, ahova, nemcsak tehetsége, de rendkívüli szépsége miatt ls felvették. A főiskola elvégzése után Szegedre került a Nemzeti Színházhoz, majd onnan a budapesti Nemzeti Színház szerződtette. Első színpadi sikerét még főiskolás korában egy vlzsgaelőadás, a Lady Milford szerepében aratta: királynői volt, szerelmes, elvetemült és olyan sugárzóan szép, hogy a közönség percekig tapsolt már csak megjelenéséért ls... Még főiskolás, amikor Keleti Márton „Esős vasárnap" című filmjében megkapja az egyik főszerepet. Ez különben ls érdekes film volt, számos üj magyar csillagot Indított útnak: Béres Ilonát, Halász Jutkát. PoIónyi Gyöngyit, akiket azóta sofc más filmben láthatott a közönség. A premier után szinte egyszerre hívta a filmgyár és a televízió. A filmgyárban az „Utolsó előtti ember" produkTordai Teri, a magyar film t|, fiatal csillaga ció szerződtette, a televízióban a kétrészes „Utak". Később ez a film elnyerte a cannesl televfzlósfilmfesztivál arany Grand Prlzját... És most már nem volt megállás a siker útján. Tordal Teri életében film filmet követ. Makk Károly „Mit csinál Felséged 3—5-ig?" elmfi történelmi komédiájában a három grácia egyike; a „Háry János" új filmváltozatában ő a kényesfényes francia királylány, de közben már az NDK-ban filmezik. Ulrich Thein, a Német Demokratikus Köztársaság nagyhírű fiatal rendező-színésze és forgatókönyvírója, „Gránit" címmel többrészes televíziós-játékot készít, amelynek főszereplőjéül Tordai Terit szerződtette. A film felvételeit a közeljövőben fejezik be, a premierre 1966 őszén kerül sor. Két német út között Tordal Teri a budapesti Artistaképző Iskolába jár. Kötéltáncolást tanult, mert erre volt szükség a „Tilos a szerelem!" című új magyar vígjáték felvételeihez. Ettől kezdve egyetlen nap sem volt szabad. Ha nem forgatott: Bécsbe utazott, ruhapróbára. Az osztrákok ugyanis Budapesten készítették hajdani nagysikerű „Ich denke oft nach Piroschka" című filmjük folytatását, a színes, szélesvásznú „Piroskával szabadságon" című filmet, amelyben ugyancsak Tordai Teri lett az egyik főszereplő. Partnerei között volt Marle Versinl, a Winnetou és May Károlyfílmekben megismert francia színésznő, valamint a Csehszlovákiában is jól ismert Götz George és Dlethmar Schönerr. Alighogy búcsúzott Piroskától, újra a műterembe indult, majd a festői kisvárosba, Kőszegre utazott. Itt készültek ugyanis a „Ketten halnak meg" című új magyar játékfilm felvételei, amelyben főszereplőként élete eddigi legjobb alakítását nyújtja. Alig fejezték be ezt a filmet, a nyugatberlini CCC-Film érdek, lődött utána, majd a bécsi Sacha-Film következett. Közben szlovák filmművészek jártak Budapesten és hírét hozták, hogy Eduard Grečner. a fiatal szlovák rendező régi. dédelgetett álmának valóraváltásán dolgozik: fllmreviszl majd Balázs Béla 1947-ben Irt, de később leforgatásra nem került forgatókönyvét a „Csodálatos lány"-t. A hfrek szerint többen azt javasolták Grečnernek. hogy a film főszereplőjéül, vagyis a csodálatos lánynak. Tordal Terit válassza. Mindenesetre a szlovák delegáció bőséges fotóanyagot kapott a fiatal színésznőről és most már csak az első próbafelvételek kiírásának napja van hátra ... Ennek ellenére, majdnem biztos, ha Eduard Grečnernek megfelel a „Csodálatos lány főszerepére, esetleg más ajánlatok rovására Is elvállalja azt, Enynylvel minden magyar színész, színésznő és filmművész tartozik nemcsak a csehszlovákmagyar barátságnak, hanem Balázs Béla emlékének 's...