Új Szó, 1966. május (19. évfolyam, 119-148. szám)

1966-05-01 / 119. szám, vasárnap

ascsala •z te ta­klevele szaján­ű tech­i a fe­bevont k tech­;g hen­•észleg. tibái és '.emme­t ki, gépek­yeknek kell a , újabb oldását népités 1 háza­lés, bú­agi le­emcsak or asz­tszerez­'•t gyer­lagyob­z édes­otthon­ama vi­modern c. fgel tö­ony in­ngermü orsjára­I elép a itt bot­mstruk­zolótor­yárépü­ötétkék nadrág­ai végig­ildalatti roppant > alatt, feje fö­ltett fu­nc ton­lanak a gő, ha­tükörsí­ább egy lechanl­nezekké szerke­elektro­megtisz­éstől és •tői. Az­•fürdőbe engerek nítja. tos me­chanizmust. Beleheli a forró fé­mek illatát, az olaj és korpa sza­gát. Vas rikoltása, gépek dü­börgése csapkodta dobhártyá­ját. Áll, tűnődik. Ez a ő vilá­ga. Az ö világa? Messze innen két kicsi gyer­mek várja édesanyját. Egy egé­szen kicsi, karonülő, s egy má­sik édesen tipegő kicsi jószág. Mit érez az asszony szíve, az édesanya szíve? Kora reggeltől késő estig hallgatja a mechanikus szerke­zetek fémes zakatolását. Kö­röskörül minden csupa beton, csupa fém és vas. Az asszony szíve pedig zsenge virág, faji Hogyan virágozzék? — Csak az a nő menjen főis­kolára, akt nem tervez csalá­dot, — mondja halkan, szkep­tikusan —, mert viaskodik ben­ne az anyaság ősi, emberi ösz­töne és a maga vállalta hiva­tás tudata. Az asszony szomo­rúsága mondatja vele e szava­kat. Az asszonyé, aki naphosz­szat nem látja növekedő gyer­mekeit. Akit a modern civili­záció, és a nő modern értelem­ben felfogott egyenjogúsága foszt meg az anyaság örömei­nek teljességétől. Ez az asszony és édesanya egyben szakképzett művelt em­ber, aki másfél évtizeden át ta­nult, küzködött, s úgy tört a tu­dás csúcsai felé, s ha otthagyná hivatását, a maga választotta pályát, a világ legboldogtala­nabb lénye lenne. O lykor azt hisszük, hogy a közszolgáltatások fejlesz­tése, a munkanap lerövidítése, a panziószerű lakásépítés, a gyermeknevelés társadalmasítá­sa megold minden problémát. Bizonyára sok mindent mégold, de az asszony belső konfliktu­sa egyelőre feloldhatatlan. Nem mondhat le az anyaságról, és nem mondhat le kivívott ered­ményeiről, emberi önmagáról. Műveltsége és szakképzettsé­ge vetekedik a férfiéval, anya­sága és a vele járó áldozatvál­lalás egyenesen fölébe emeli, s hiába ismered el erkölcsi ér­tékét, a férfiéval azonos jogait, boldogságának titkos képletét meg nem oldod, mert egyedül ő, az asszony oldhatja meg. Csak mi férfiak segítsünk neki. BABI TIBOR s vége Kkjalnk­csopor­attuk a ; elsejei a elmé­messze •n Jenő, erbrigá­kommu­it 1932­lorúelle tjpiratok Sért az társaság önbe ve­te aki emberé­iánsként lyol ha­li brigá­irmésze­ídja ne­délután ssdrótok ra és a harcos Teleleve­őket — ikeztünk napokra, érkez­arcokra, •cainkra, cra, em­rténelem sára, a :oló in­négyen­tinchetes kén gya­cözí bri­iszítették t volt a isága is, ábornok­magyar t élte át az első elsejét, ai mező­:. Vízsze­körötte n szinte Georgij Bugrov, d kommun'sfôi Az Új Szó számára írta: Pavel Barasov M. A. F. DE OLIVEIRA (Angola): Emberek, emberek! Ragyogó éjszakák Maianga-dombjai fölött S a levegőben Kar-ének lebeg: „Nem boldogítanak a fonnyadt banánok. Gyü-möl-csök, gyü-möl-csök .. ." Szerelmes ifjak a deszkabódékban. Sziszál-gyékényen guggoló vének Régmúlt időkről csevegnek. A csapszékekben férfiak részegülnek. És a szigetek menekültjei... — A szigetek menekültjei sót hordanak hajukban, A szigetek menekültjei Sellőkről és boszorkányokról mesélnek,-' Vagy hegedülnek És civódás közben kést rántanak . .. Ó, ártatlan gyermekkori énekek! Ó, gondtalan ifjak szerelme Ó, vének meséi! Ó, emberek titkai! Élet: A lacikonyhákban munka-rabok üdögélnek. A menekültek civódás közben kést rántanak. És a hegedűk bugása. És a misszióknál tanult énekek. Emberek, emberek! Fronyó Zoltán fordítása Lukács tábornok — Zalka Máté — x), a nemzetközi brigádok egyik legendás hőse a mecoi (Sp: nyolország) május elsejei díszszemlén 1937-ben. vörösrézbe Játszó földek, a lát­határon kopár hegytető, itt-ott egy vén olajfa s megbarnult fa-krisztusok... A városka sze­gényes fehér házai komoran ha­tottak a jövevényre, s amikor a barátságtalan kasztíliai éj bakacslnjában templomának tornyán a pléhkakas éles csi­korgással elsírta magát, álmuk­ból felriadva az újonc interbri­gádlsták fegyverükhöz kaptak. A városka derék népe azonban oly őszinte szeretettel vette kört 1 szabadságának és öntöző csat imáinak védelmezőit, hogy nap ial az interbrigádisták nem­csal a kopár tájat, de a kiet­len városkát is szépnek látták. Fi lhőtlen, hihetetlenül kék égb >lt mozdulatlanságában für­dött a tavaszi nap május első reg,;elén, amikor a díszszem­lén résztvevő egységek a mecói vás; rtéren felsorakoztak. — Ragyogtak az ágyúcsövek, csillogtak a fegyverek, kicsino­sítva büszkélkedtek a zsákmá­nyolt teherautók, amelyeken még láthatók voltak az olasz fasiszta hadsereg jelzései. — Reggeli kilenc óra lehetett, amikor megszólaltak a kürtök — emlékezik Stern Jenő — s máris megjelent a dandár ve­zérkara. Elöl Lukács tábornok lépkedett délceg paripáján, s kíséretében a nemzetközi bri­gádok sok tényezője között ott' láttam Flatter Ottó (Münnich Ferenc) őrnagyot, Koszovszki] Petrovot, a dandár bolgár nem­zetiségű vezérkari főnökét és másokat. Ellovagoltak a felso­rakozott egységek előtt, miköz­ben ezeknek parancsnokai je­lentést tettek. — Az ünnepi beszédet Lu­kács tábornok mondotta orosz nyelven. Méltatta május elsejé­nek jelentőségét, beszélt a né­pek nemzetközi szolidaritásá­ról, az antifasiszta egységfront­ról és a nemrégiben lezajlott győzelmes guadalajarai ütközet eredményeivel bizonyította, hogy igenis, a fasizmus legyőz­hető. Majd elkezdődött a díszszem­le. Megindultak a sorok. Zene­szó mellett meneteltünk a falu népe nagy lelkesedésének kö­zepette. Csatlakoztak hozzánk a városka, valamint a folklórt is nélkülöző szegény vidék fe­ketébe öltözött parasztjai. A mezítlábas mecói gyerekek pe­dig befurakodtak a menetelő sorok közé, jobbról, balról ké­zenfogtak ... Az ünnepi ebéden — mert Mecóban még ilyen ís létezett — megvendégeltük a gyerekeket is. Délután táncmu­latság volt a faluban. Este pe­dig riadó ... És utána, utána hosszú éve­ken át tartó harc, nélkülözés, harc és szenvedés, hogy egy­szer szabadon ünnepelje majd a szabad hazát, s a szabad má­jus elsejét. BARSI IMRE TEADÉLUTÁN A BUGROV CSALÁDNÁL (L. Usztyinov felvétele) ANDRES SALGO mexikói Festőművész Éneklő munkások Az a xliagramm, amelyről Georgij Bugrov művezető be­szélt, már régen elavult. Le­vették a falról, s odalökték az üzemi klub díszletei kö­zé. Bugrov azonban ragasz­kodott hozzá, hogy a tábla továbbra is „szemléltessen". Így jobban megértik, mit műveltünk több mint negy­ven év alatt. — Látod? mutatott az öreg mester ceruzajával a diagramm kiindulópontjára. — Itt a rajz átmérője mind­össze egy milliméter ... Amott meg — mutatott a táblázat másik sarka, a „nö­vekedési görbe" felé — a vízi turbina kereké­nek rajza 1337 millimétert je­lent. Ez a mi történelmünk. Az első, 370 ki­lowattos erőmű­től a kraszno­jarszkiig 508 ezer kilowattű­sak sorakoznak egymás mellett. Felfogod? Egy ilyen gép az egész Dnyepro gesz teljesítmé­nyét nyújtja! Emlékszem, a lapok azt írták, hogy at el­ső krasznojarszki turbina szállítására különleges ten­geri rakodódereglyét kellett szerkeszteni, mert a vasút a részekben sem vállalta a turbina szállítását. 1924-ben pedig az okulovkal turbinát két szerelvény szállította, s az egész üzem összesza­ladt, hogy lássa a nagy „csodát". ... A 19 éves, szőke hajú, mókás kedélyű, örökké fém­poros állú Zsorka Bugrov is ott volt a szerelvények­nél. Lelkesedéssel nézta, ahogy a munkások beélez­ték a turbinát. — Óvatosabban, ebadták! — kiáltott a szállítókra, ami­kor a fogat a fémtömeg sú­lya alatt oldalra dőlt. Ezen a napon ejtette ki valaki a száján, hogy a „Bu­grov-dinasztia". Georgij meg is sértődött: — Hát mik vagyunk mi, talán cárok? A Bugrovoknak örök idők óta családi viszályaik voltak a cárokkal. Akkor kezdődtek amikor Ivan Bugrov, az egy­kori jobbágy feljött Péter­várra és Rasztyerjajevhez beállt öntödei munkásnak. Később, amikor Georgij kis­fiúként 1917-ben a munká­sokkal részt vett egy rend­őrállomás feldúlásában, ap­ja „ügyének" megsárgult iratait is megtalálta, rajtuk volt az üzemi besúgók neve is... 1917 áprilisában apjával és Sándor bátyjával együ,t hallgatta Lenint a Finn-pá­lyaudvar előtti téren. 1924 januárjában mind a hárman Jelentkeztek a pártba. Bug­rovék kommunisták lettek. Georgij apja továbbra is az esztergagépnél dolgozott Georgij esztergályos-tar.uló lett. Ekkor kezdődött a le­nini villamosítási terv . . . Turbinalapátokon dolgoztak A volgai, a szibériai és az egyiptomi erőművek számá­ra negyven év alatt gyártott turbinák mind Bugrov ke­zén mentek keresztül. Egyet­len egy sem kerülte el a ta­pasztalt mestert. Amikor Georgij Bugrov Borisz fia a haditengeré­szetnél kiszol­gálta ténylege­st idejét, apja magához vette őt a részlegbe. Ö is eszter­gályos lett a regulátorszere­lő műhelyben. Apja tekintete mindig rajta függött. Borisz egyszer 15 perccel később jött vissza az ebédszünetről. A műhelynek nem volt sok dolga, senki sem kereste a fiatal esztergá­lyost. Az öreg Bugrov nem szólt semmit, csak egysze­rűen kihúzta fia nevét a prémiumra javasoltak listá­járól. Műszak után rövid röpgyűlést hívott össze. Rö­viden vázolta az esetet, és követelte, hogy a műhelyve zető részesítse Boriszt szi­gorú dorgálásban. Georgij Bugrov, a kommu­nista mindenben ilyen elv­szerű. ... Georgij Bugrov lassú léptekkel mindennap végig­megy Leningrád utcáin. Fél­órával a műszakkezdős előtt elindul, elhagyja az ohtai Nagy sugárutat és a Szverdlov rakpart felől be­fordul. Itt, a Szmolnij mo­nostor csigatornyaival szem­ben megvárja fiát. Üdvözlik egymást, aztán együtt men­nek a gyár bejárata felé. A nagyapa érdeklődik unoká­ja, a kis Georgij hogyléte felől, érdeklődik, mi újság a gyárban, mi a helyzet. A kapuban mindketten elő­veszik belépő igazolványu kat. Boriszé közönséges belé­pő, tiszteletbeli, díszokmány. Belső lapján ezt olvastam­„Kedves Georgij Alek­szandrovics! Életéből sok-sok évet szentelt a gyárnak. Kivívta magának mindenki tisztela­tét és azt a jogot, hogy bár­mikor beléphessen az üzem­be. Mindig örülni fogunk önnev" ' APN J SZOVJETUNIÓ mm

Next

/
Thumbnails
Contents