Új Szó, 1966. április (19. évfolyam, 90-118. szám)

1966-04-23 / 111. szám, szombat

FILATELIA A Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban kibocsátották ax öttagú virágsorozatot. • 500 fr névértékű bélyeg­gel emlékeztek meg Kongóban (Brazzaville) a brazzavillei konferencia 22. évfordulójáról. • Négy bélyeget bocsátottak ki Bahreinban a 6. kereskedel­mi és mezőgazdasági kiállítás alkalmából. • Bélyegpárt bocsátottak ki a stockholmi Nemzeti Múzeum centenáriuma alkalmából Svéd­országban. • Az egyetemi hallgatók téli sportjátékáról emlékezett meg három bélyeggel Olaszor­szág. • Nigerből származó jelen­tés szerint a labdarúgó világ­bajnokságra három bélyeget adnak ki. WWmWWWAW.WAWV.WAV.V.W.V.V.V.WA HÍRES MEZŐVÁROS , -f f f i : f .'r * | ^ | Í fe«{iWmxofcfK* sa : :„„ s Nagy-Britanniában kibocsátot ták az Anglia, Skócia, Wales és fiszak-Irország tájait ábrázoló négyértékű sort. VÍZSZINTES: 2. Magyar köl­fö, a vízszintes 107. alatt levő •árosban lakott. 13. Gáz, 15. Kötőszó. 16. Ilyen boít ls van. 17. Majdnem azcmos betűk. 18. Fa fúvóhangszer (é. h.). 20. Simon, Károly, Róbert. 21. Né­met filozófus. 23. Olasz pénz­egység. 25. L. R. R. 26. Kicsi­nyítő képző. 27. Török törté­nész, aki a vár ostromát és an­nak történetét irta meg. 29. Menj angolul. 30. Fej része. 32. Férfinév jé. h. j. 33. Húzni ellen­téte. 34. Sorsjegy szlovákul. 35. Félsziget. 38. Valamely ve­gyületbe a hidrogén helyére niitrocsoportot bevinni. 40. Les peremei. 41. Kérődiző állat. 42. Fehérnemű. 44. Vízi növény. 45. 95. rendszámú elem vegyje­le. 47. Nyolcadrét. 49. Világ része. 51. Király, aki (a mon­da szerint) értette a madarak és az állatok nyelvét. 55. Falu Szlovákiában. 59. Kabáton van. 60. íme! angolul. 61. Réz ke­verve. 62 földre esküdö­zik. 63. Kerek szám. 64. Az á­bécé betűi. 66. Figyelmeztet. 68. Vissza: Nyereményjáték Magyarországon. 71. Világten­ger. 73. Katonaságnál van. 76. Szaglószerv. 77. Személyes név­más. 78. Idegen köti&szó. 80. Gyár. 82. Területegység. 83, Zsinat egy része. 85. Idősebb rövidítése. 87. Köaép-európai Kupa. 89. Festő eszköze. 91. Évelő növény. 93. Hegycsúcs Törökországban. 96. Védett ki­kötő. 97. Ruhát tisztít. 99. Sír­köveken olvasható. 100. Sz. István pogány neve. 102. Plé­NMNMMdeWflM ÚJ szó kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Főszerkesztő: Dénes Ferenc. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij u. 10. Telefon: 537-16, 512-23, 335-88; főszerkesztő: 532-20, tit­kárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Távíró: 3 09308. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkij u. 8; telefon: 503 89. Hir­detőlroda — telefon: 343-04. Előfl­gg zetésl dí) havonta 8,— korona. " Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. 23 Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. I Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače. Brati­slava, Gottwaldovo nám. 48/VII. K-22'61332 num egy része. 103. Előkelő. 104. Sír (é. h.). 105. Aki ke­verve. 106. E, idegen tagadás. 107. Szlovákiai város. FÜGGŐLEGES: 1. Magyar tá bornok, akit a vízszintes 107-es városban fejeztek le. 2. Ural­kodó. 3. Zincum vegyjele. 4. Törvényellenes dolgot követtek eJ. 5. Tetőpont (h = n). 6. Hely­tartó rag. 7. Azonos betűk. 8. Rápasszol. 9. Kezeskedik (e=a) és fiúnév. 10. Igavonó |ék. h.). 11. Magyar építész. 12. Itt őrzik a város neveze­tességeit. 14. Kisbolygó. 19. Hangszer. 21. Hányad és ró­mai 2000. 22. T A. O. 23. Fér­finév. 24. Gyapjújukról híres állatok, névelővel. 28.. Séta azo­nos betűi. 31. Híres filmszí­nésznő monogramja. 34. Azo­nos hangzók. 36. Betűpótláseal tejtermék. 37. Szlovák író. A szlovák irodalmi nyelv megala­pítója. A városban élt. 39. Ádám Antaí. 42. Igevégződés, 43. Hiányos gát. 46. A város legjelentősebb üzeme. 47. Ö, szlovákul [sem. n.). 48. V. C. E. 50. A függ. 46-ban gyártják. 52. Római pénz. 53. Baba kö­zepe. 54. Folyó Romániában. 56. Dohányzik. 57. Folyadék. 58. Sár pereme. 63. Gyilkol. 64. Acél része. 65. Kalcium vegy­jele. 67. Vissza vákuumot. 69. Szlovák mutatónévmás. 70. Arainy franciául. 71. Fém. 72. Tiltószó. 74. Szkafander eleje. 75. Kiejtett betű. 77. Vér­csatorna. 79. Személyes név­más. 81. Város lakosságának hét végi kirándulóhelye. 82. Fi­zikai atmoszféra rövidítése. 83. Lám (ék h.). 84. Hangnem. 86. Gyermekgondozó, (ék. h.). 88. A városban megjelenő he­tilap. 90. Beíutóhely. 91. Egyip­tomi égistennő. 92. A tejter­mék. 94. Egyik vallás rövidíté­se. 95. Igen szlovákul. 98. Az»nos a vízsz. 76-al. 101. Üt olaszul (íordítva). Az április 16-án közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­se: Az Egyetemes Eszperantó Szövetség világkongresszusa Budapesten. Az eszperantó nemzetközi nyelv, amely min­den ember második anyanyel­vévé válhat. Könyvjutalomban részesül­nek: Galgóczy Ilona, Nyitra, Varga Erzsébet, Harmónia, Drága András, Karlovy Vary, Budai fózsef, Múlyad, Szalay Pál, Patas. HöVI KOV BÚCSÚJA Igor Novikov, aki nemcsak • szovjet, hanem a világ öttusa­sportjának egyik legnagyobb egyé­nisége volt, végleg visszavonult, s ezentúl az aktív versenyzés he­lyett mint edző gyümölcsözteti tapasztalatait, tudását. A szovjet utánpótlás-válogatott első edzője lesž, s ezzel párhuzamosan ő ve­zeti azt a jereváni iskolát, aliol e népszerű sport legfiatalabb te­hetségeit készítik elő a nagy küz­delmekre. A távozó Novikov magas kitün­tetéseket kapott. Nevét mindig tisztelettel fogják emlegetni e sport tisztelői. Hazai siker JEREVÁNBAN A tereptutással befejeződtek a nagyszabású jereváni öttusaver­seny küzdelmei. Mind a csapat­versenyben, mind az egyéni küz­delemben szovjet sportolók vé­geztek az élen. A csapatverseny végeredménye: 1. örmény válogatott 14 882 pont, 2. Magyarország 14 855 pont. Ax egyéni küzdelmekben: 1. Bá­róján (örmény) 5157 pont, 2. Mó­czár (magyar) 5141 pont. Bratislava Nagydíjáért Ma 14,00 órakor kezdődnek á Bratislava Nagydíjáért hagyomá­nyosan megrendezésre kerülő kardvívó-verseny küzdelmei, a Sokolovská utcai tornateremben. Az ország legjobb kardozói ad­nak itt egymásnak találkozót és a rendezők népes mezőnyre szá­mítanak mind az ifjúságiak, mind pedig a felnőitek csoportjában. A múltban külföldi versenyzők is szívesen jöttek el Bratislavú­ba és a vívás hívei nem kisebb egyéniségeket láthattak mint a lengyel Pawlowskit vagy a ma­gyar Horváthot, hogy csak azok­nak a nevét említsük, akik ké­sőbb az olimpiákon és világbaj­nokságokon is eredményesen sze­repeltek. Ez Idén a nemzetközi részvétel­től ugyan el kellett tekinteni, de a rendezők már megtették az első lépéseket annak érdekében, hogy jövőre magyar, osztrák és lengyel vivők ls részt vegyenek a versenyen. (k) Három hír a labdarúgó EK-ról A Partizán együttese első Ízben jutott a BEK döntőjébe. A ju­goszláv együttes egyszer mér viaskodott a Reallal, méghozzá az 1357/1958-as, 3. évfolyamban. A spanyol fővárosban 4:0 ra ki­kapott, s a visszavágón „csak" 3:0 arányban tudott győzni. A Partizán vezetősége ígérete sze­rint most egyenként legalább 5000 új dinár jutalmat fizet ki valamennyi játékosának, akik a Manchester United feletti diadal részesei voltak, míg a legjobbak jutalma egyenként 40 000 áj di­nár is lehet. •rr A Real Madrid csapata csü­törtökön érkezett liaza a nagy milánói siker után és már a re­pülőtéren a szurkolók ezrei fo­gadtik. A repülőgépből kiszálló játékosokat nagy taps köszöntöt­te és amerre autAjnk haladt, az emberek sűrű sorokban éltették a BĽK legsikeresebb együttesét. •tr Az Inlernazionale edzője körül Még mindig „csak" döiMeíi A világbajnoki sakkdöntö ötö­dik Játszmájának folytatása meg­lepetést tartogatott és sokan már­már Szpasszkijt látták a párharc első győztesének. Az egy gyalo­gos hátrányba került, de meste­rien védekező Petroszjan játszi könnyedséggel döntetlent tudott kicsikarni az öt óráig tartő foly­tatásban, amelynek 9. lépésénél a trónkövetelő olyan hibát vé­tett, amely kizárttá tette nyerési lehetőségét. Nagyszabású kulturista verseny (tä) — Nagyszabású nemzet­közi kulturista versenyt ren­deznek a „Tréner a cvicitel" fo­lyóirat nagydíjáért a kosieei fe­dett sportcsarnokban. A verseny­re eddig hazánk 45 élvonalbeli kulturlstájQ nevezett, de részt vesznek a lengyel, a bolgár, a magyar és az NDK-beli verseny­zők is. A viadal tavalyi első év­folyamának nyertese, amelyet Bra­tlslavában rendeztek, Ivan Uriéek, a bratislavai Lokomotíva verseny­zője volt. a Real elleni sikertelen párharc után különböző híresztelések kel­tek szárnyra. A legújabb hírek szerint a neves edző további egy esztendővel meghosszabbította szerződését as olasz bajnokje­lölttet. Herrera ezt a kijelentést tette: „Csapatunk erős, de még erősebbnek kell lennie, jelente gi legnagyobb feladatunk meg­védeni az olasz bajnoki címet." (Ettől függ ngyanis az újabb BEK részvétel.) Chilében 0 döntő csoport rajtj'o A Chilében lebonyolításra ke­rülő nagyszabású férfi kosárlab­da-torna (amelyet sokan tévesen világbajnokságnak minősítettek) újabb szakaszába lépett. A torna hetes döntőjében már egy mér­kőzést le ls bonyolítottak. Ered­mény: Spanyolország—Chile 89:69. A döntő csoport részvevői uz említett két csapaton kívül a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Brazília, jugoszlávia és Bulgária válogatottjai. Együtt az UEFA torna mezőnye A Hollandia—Belgium mérkő­zéssel befejeződtek az UEFA if­júsági labdarúgó torna selejtező találkozói. A 16-os döntőbe a következő csapatok jutottak: Csehszlovákia 1 Lengyelország ellen 1:0 és 1:1 arányú eredményt ért el), Hol­landia, (Belgium ellen 4:2 és 1:1), Magyarország (Ausztriával szem­beit kétezer 1:0), Szovjetunió (Románia ellenében 1:0 és 0:1 sor­solással jutott tovább). Az UEFA tornán, amelyet Jugo­szláviában május 21—23 között bonyolítanak le, a következő csa­patok szerepelnek: ,,A"-csoport: Spanyolország, Skócia, az NSZK és Hollandia. ,,B"-csoport: A védő NDK, Bul­gária, jugoszlávia és Portugália, „C-csoport: Franciaország, Olaszország, Anglia és Csehszlo­vákia. „D"-csoport: Magyarország, Svájc, Törökország és a Szovjet­unió. A Magas-Tátrában filmez minden idők legjobb lesikiója Mint a derült égből a villám­csapás, olyan feltartóztathatatla­nul zúdult alá tíz évvel ezelőtt Cor­tina ďAmpezzoban a Tre Croce hegy meredek lejtőjén Toni Sai­ler. Olimpiai mesterhármast ért el, ami előtte senkinek sem si­került. A lesiklásban, a mű-, és az óriáslesiklásban győzött és elnyerte a sportvilág osztatlan rokonszenvét. Akkor, 18 éves ko­rában került a sporttörténetem­be .. . Evekig uralta a havas lejtőket. Síléceivel győztes nyomokat ha­gyott a világ valamennyi számot­tevő lesikló versenyén. Amikor 1958-ban Bad Gasteinben négy vi­lágbajnokságot nyert „A hegyek Zátopekje" elnevezést kapta. Vakmerősége, technikája és kivi­telezésének páratlan eleganciája előtt meghajoltak még a legjob­bak is: Prawda, Molterer, Ober­eigner, llinterseer, Vaarnet, Bo­zon, Michel Árpin . . . A kltzbühell „Sailerhausban" gyorsan sokasodtak a fényesnél fényesebb dijak (köztük 3 olim­piai és 7 világbajnoki aranyérem), de ugyanakkor mind gyakrabban adtak egymásnak találkát a kies fekvésű osztrák fürdővároskában a rangos filmrendezők, a sport­managerek és több számjegyű összegekkel csalogatták a fekete hajú bajnokot a hivatásos ver­senyzők táborába. „A kltzbühell villám" egy ideig ellenállt a csá­bításoknak, de végül beadta a derekát. Az újabb hírnév és a népszerűség azonban nem változ­tatta meg. Szerény volt amikor feltűnt, az maradt akkor ls, ami­kor a neve már fogalommá vált és az érdeklődés középpontjába került. Most sem más, amikor a Ma­gas Tátrában a hollywoodi „Gau­mont Pictures Internationales" filmtársaság „S í L Ä Z" elmü filmjében a francia Bernard Bller, az amerikai Nancy Sinatra és a nyugatnémet Schönherr házas­pár társaságában a film fősze­repét játssza. A Bellevue szálló egyik meg­hitt sarkában elbeszélgettünk karrierjéről, a sportról, a film­ről. Viselkedésében nyoma sem volt a fölénynek, az önteltségnek. Közvetlen, előzékeny, készséges, pedig ki tudja, hogy hányadik va­gyok már a sorrendben azok kö­zül, akik Igénybe veszik az ide­jét. ® NEM ÚNJA MEG A TOLLFOR­GATÓK KÍVÁNCSISÁGÁT? Már megszoktam. Hozzátartozik szakmámhoz Rosszabb volt, amikor a rajtnál, vagy a célban lestek rám, — mondja mosolyog­va és vakitó fehér fogait villog­TONI S A I L E K tatva a bronzbarnára sült osztrák fiú. ® NAGYOT VÁLTOZOTT AZ IDŐBEOSZTÁSA, AMIÓTA FELHA­GYOTT A VERSENYZÉSSEL? Még kevesebb a szabadidőm. A filmezés sok utazással és próbá­val )ár. Természetesen most is kell edzenem. ® MINDIG SOKAT EDZETT? Rengeteget. A síversenyzőnél az edzés, a kitartás és a szorga­lom a siker alfája és ómegája. ® LÁMPALÁZAS-E OLYKOR-OLY­KOR? K'int versenyző, ezt az érzést nem ismertem. Később a mikro­fon és a felvevőgép előtt már előfordult. A lesiklással ellentét­ben itt azonban javítani lehet. ® KIK VOLTAK A LEGNA­GYOBB ELLENFELEI? Sok volt, de talán a legnagyob­bak közül is kiemelkedett Molte­rer, Rieder és a japán Ygaja. ® MIT ÉRZETT VILÁGRASZÓ­LÓ CORT1NAI GYŐZELME UTÁN? Határtalanul boldog voltam. Eletem célfa valósult ineg. O VAKMERŐ VERSENYZŐ HÍ­RÉBEN ÁLLT, NEM SÉRÜLT MEG GYAKRAN? Nálunk az Alpokban aszerint is „osztályozzák" a slzőket, ki hányszor nyom)a a kórházi ágyat. Én szerencsés voltam. Legutóbb 1952-ben volt súlyosabb sérülé­sem. Tudtam, hogy a lesiklás­ban, ahol a másodpercek töredé­kei döntenek, a vakmerőség, a kifogástalan testi és szellemi fel­készülés, valamint a jó idegrend­szer az élvonalba jutás nélkülöz­hetetlen leltétele. • ÉS A TAKTIKA? Véleményem szerint a lesiklás­ban kissé háttérbe szorul. Gyors­nak kell lenni. Ismeretlen, veszé­lyes terepen Is kockáztatni kell) • MELYIK VOLT A LEGNEHE­ZEBB VERSENYE? Cortinában az órláslesiklás, Molterer és Ygaja voltak az esé­lyesek, s mindketten valóban ra­gyogóan futottak előttem. Nem hittem, hogy a célban gyorsabb leszek náluk. • HOGYAN TETSZIK A MAGAS­TÁTRA? Szép, barátságos vidék. Az em­berek szívélyesek, kedvesek. Júl érzem magam. Csak azt sajnálom, hogy nincs több hő és sportlé­tesítmény. ® MILYEN SZEREPET ALAKIT SIEDMAK RENDEZŐ Úf FILMJÉ­BEN? A sí-oktató szerepe jutott ne­kem. Merőben ellentétes azzal, amelyet May Károly „Az inkák kincse" filmváltozatában kellett játszanom. Ebben paripám nyer­gében ülve vágtattam a prérin. ® NEM BÁNTA MEG, HOGY BÚCSÚT MONDOTT AZ AMATŰR SPORTNAK? A sport volt és maradt a leg­nagyobb szenvedélyem. Egyszer mindenkinek foglalkozás után kell néznie. Miért ne választot­tam volna azt, ami képességeim­nek legjobban megfelel? TANZER IVAN

Next

/
Thumbnails
Contents