Új Szó, 1966. április (19. évfolyam, 90-118. szám)
1966-04-23 / 111. szám, szombat
FILATELIA A Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban kibocsátották ax öttagú virágsorozatot. • 500 fr névértékű bélyeggel emlékeztek meg Kongóban (Brazzaville) a brazzavillei konferencia 22. évfordulójáról. • Négy bélyeget bocsátottak ki Bahreinban a 6. kereskedelmi és mezőgazdasági kiállítás alkalmából. • Bélyegpárt bocsátottak ki a stockholmi Nemzeti Múzeum centenáriuma alkalmából Svédországban. • Az egyetemi hallgatók téli sportjátékáról emlékezett meg három bélyeggel Olaszország. • Nigerből származó jelentés szerint a labdarúgó világbajnokságra három bélyeget adnak ki. WWmWWWAW.WAWV.WAV.V.W.V.V.V.WA HÍRES MEZŐVÁROS , -f f f i : f .'r * | ^ | Í fe«{iWmxofcfK* sa : :„„ s Nagy-Britanniában kibocsátot ták az Anglia, Skócia, Wales és fiszak-Irország tájait ábrázoló négyértékű sort. VÍZSZINTES: 2. Magyar kölfö, a vízszintes 107. alatt levő •árosban lakott. 13. Gáz, 15. Kötőszó. 16. Ilyen boít ls van. 17. Majdnem azcmos betűk. 18. Fa fúvóhangszer (é. h.). 20. Simon, Károly, Róbert. 21. Német filozófus. 23. Olasz pénzegység. 25. L. R. R. 26. Kicsinyítő képző. 27. Török történész, aki a vár ostromát és annak történetét irta meg. 29. Menj angolul. 30. Fej része. 32. Férfinév jé. h. j. 33. Húzni ellentéte. 34. Sorsjegy szlovákul. 35. Félsziget. 38. Valamely vegyületbe a hidrogén helyére niitrocsoportot bevinni. 40. Les peremei. 41. Kérődiző állat. 42. Fehérnemű. 44. Vízi növény. 45. 95. rendszámú elem vegyjele. 47. Nyolcadrét. 49. Világ része. 51. Király, aki (a monda szerint) értette a madarak és az állatok nyelvét. 55. Falu Szlovákiában. 59. Kabáton van. 60. íme! angolul. 61. Réz keverve. 62 földre esküdözik. 63. Kerek szám. 64. Az ábécé betűi. 66. Figyelmeztet. 68. Vissza: Nyereményjáték Magyarországon. 71. Világtenger. 73. Katonaságnál van. 76. Szaglószerv. 77. Személyes névmás. 78. Idegen köti&szó. 80. Gyár. 82. Területegység. 83, Zsinat egy része. 85. Idősebb rövidítése. 87. Köaép-európai Kupa. 89. Festő eszköze. 91. Évelő növény. 93. Hegycsúcs Törökországban. 96. Védett kikötő. 97. Ruhát tisztít. 99. Sírköveken olvasható. 100. Sz. István pogány neve. 102. PléNMNMMdeWflM ÚJ szó kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Főszerkesztő: Dénes Ferenc. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij u. 10. Telefon: 537-16, 512-23, 335-88; főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Távíró: 3 09308. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkij u. 8; telefon: 503 89. Hirdetőlroda — telefon: 343-04. Előflgg zetésl dí) havonta 8,— korona. " Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. 23 Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. I Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače. Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. K-22'61332 num egy része. 103. Előkelő. 104. Sír (é. h.). 105. Aki keverve. 106. E, idegen tagadás. 107. Szlovákiai város. FÜGGŐLEGES: 1. Magyar tá bornok, akit a vízszintes 107-es városban fejeztek le. 2. Uralkodó. 3. Zincum vegyjele. 4. Törvényellenes dolgot követtek eJ. 5. Tetőpont (h = n). 6. Helytartó rag. 7. Azonos betűk. 8. Rápasszol. 9. Kezeskedik (e=a) és fiúnév. 10. Igavonó |ék. h.). 11. Magyar építész. 12. Itt őrzik a város nevezetességeit. 14. Kisbolygó. 19. Hangszer. 21. Hányad és római 2000. 22. T A. O. 23. Férfinév. 24. Gyapjújukról híres állatok, névelővel. 28.. Séta azonos betűi. 31. Híres filmszínésznő monogramja. 34. Azonos hangzók. 36. Betűpótláseal tejtermék. 37. Szlovák író. A szlovák irodalmi nyelv megalapítója. A városban élt. 39. Ádám Antaí. 42. Igevégződés, 43. Hiányos gát. 46. A város legjelentősebb üzeme. 47. Ö, szlovákul [sem. n.). 48. V. C. E. 50. A függ. 46-ban gyártják. 52. Római pénz. 53. Baba közepe. 54. Folyó Romániában. 56. Dohányzik. 57. Folyadék. 58. Sár pereme. 63. Gyilkol. 64. Acél része. 65. Kalcium vegyjele. 67. Vissza vákuumot. 69. Szlovák mutatónévmás. 70. Arainy franciául. 71. Fém. 72. Tiltószó. 74. Szkafander eleje. 75. Kiejtett betű. 77. Vércsatorna. 79. Személyes névmás. 81. Város lakosságának hét végi kirándulóhelye. 82. Fizikai atmoszféra rövidítése. 83. Lám (ék h.). 84. Hangnem. 86. Gyermekgondozó, (ék. h.). 88. A városban megjelenő hetilap. 90. Beíutóhely. 91. Egyiptomi égistennő. 92. A tejtermék. 94. Egyik vallás rövidítése. 95. Igen szlovákul. 98. Az»nos a vízsz. 76-al. 101. Üt olaszul (íordítva). Az április 16-án közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Az Egyetemes Eszperantó Szövetség világkongresszusa Budapesten. Az eszperantó nemzetközi nyelv, amely minden ember második anyanyelvévé válhat. Könyvjutalomban részesülnek: Galgóczy Ilona, Nyitra, Varga Erzsébet, Harmónia, Drága András, Karlovy Vary, Budai fózsef, Múlyad, Szalay Pál, Patas. HöVI KOV BÚCSÚJA Igor Novikov, aki nemcsak • szovjet, hanem a világ öttusasportjának egyik legnagyobb egyénisége volt, végleg visszavonult, s ezentúl az aktív versenyzés helyett mint edző gyümölcsözteti tapasztalatait, tudását. A szovjet utánpótlás-válogatott első edzője lesž, s ezzel párhuzamosan ő vezeti azt a jereváni iskolát, aliol e népszerű sport legfiatalabb tehetségeit készítik elő a nagy küzdelmekre. A távozó Novikov magas kitüntetéseket kapott. Nevét mindig tisztelettel fogják emlegetni e sport tisztelői. Hazai siker JEREVÁNBAN A tereptutással befejeződtek a nagyszabású jereváni öttusaverseny küzdelmei. Mind a csapatversenyben, mind az egyéni küzdelemben szovjet sportolók végeztek az élen. A csapatverseny végeredménye: 1. örmény válogatott 14 882 pont, 2. Magyarország 14 855 pont. Ax egyéni küzdelmekben: 1. Báróján (örmény) 5157 pont, 2. Móczár (magyar) 5141 pont. Bratislava Nagydíjáért Ma 14,00 órakor kezdődnek á Bratislava Nagydíjáért hagyományosan megrendezésre kerülő kardvívó-verseny küzdelmei, a Sokolovská utcai tornateremben. Az ország legjobb kardozói adnak itt egymásnak találkozót és a rendezők népes mezőnyre számítanak mind az ifjúságiak, mind pedig a felnőitek csoportjában. A múltban külföldi versenyzők is szívesen jöttek el Bratislavúba és a vívás hívei nem kisebb egyéniségeket láthattak mint a lengyel Pawlowskit vagy a magyar Horváthot, hogy csak azoknak a nevét említsük, akik később az olimpiákon és világbajnokságokon is eredményesen szerepeltek. Ez Idén a nemzetközi részvételtől ugyan el kellett tekinteni, de a rendezők már megtették az első lépéseket annak érdekében, hogy jövőre magyar, osztrák és lengyel vivők ls részt vegyenek a versenyen. (k) Három hír a labdarúgó EK-ról A Partizán együttese első Ízben jutott a BEK döntőjébe. A jugoszláv együttes egyszer mér viaskodott a Reallal, méghozzá az 1357/1958-as, 3. évfolyamban. A spanyol fővárosban 4:0 ra kikapott, s a visszavágón „csak" 3:0 arányban tudott győzni. A Partizán vezetősége ígérete szerint most egyenként legalább 5000 új dinár jutalmat fizet ki valamennyi játékosának, akik a Manchester United feletti diadal részesei voltak, míg a legjobbak jutalma egyenként 40 000 áj dinár is lehet. •rr A Real Madrid csapata csütörtökön érkezett liaza a nagy milánói siker után és már a repülőtéren a szurkolók ezrei fogadtik. A repülőgépből kiszálló játékosokat nagy taps köszöntötte és amerre autAjnk haladt, az emberek sűrű sorokban éltették a BĽK legsikeresebb együttesét. •tr Az Inlernazionale edzője körül Még mindig „csak" döiMeíi A világbajnoki sakkdöntö ötödik Játszmájának folytatása meglepetést tartogatott és sokan mármár Szpasszkijt látták a párharc első győztesének. Az egy gyalogos hátrányba került, de mesterien védekező Petroszjan játszi könnyedséggel döntetlent tudott kicsikarni az öt óráig tartő folytatásban, amelynek 9. lépésénél a trónkövetelő olyan hibát vétett, amely kizárttá tette nyerési lehetőségét. Nagyszabású kulturista verseny (tä) — Nagyszabású nemzetközi kulturista versenyt rendeznek a „Tréner a cvicitel" folyóirat nagydíjáért a kosieei fedett sportcsarnokban. A versenyre eddig hazánk 45 élvonalbeli kulturlstájQ nevezett, de részt vesznek a lengyel, a bolgár, a magyar és az NDK-beli versenyzők is. A viadal tavalyi első évfolyamának nyertese, amelyet Bratlslavában rendeztek, Ivan Uriéek, a bratislavai Lokomotíva versenyzője volt. a Real elleni sikertelen párharc után különböző híresztelések keltek szárnyra. A legújabb hírek szerint a neves edző további egy esztendővel meghosszabbította szerződését as olasz bajnokjelölttet. Herrera ezt a kijelentést tette: „Csapatunk erős, de még erősebbnek kell lennie, jelente gi legnagyobb feladatunk megvédeni az olasz bajnoki címet." (Ettől függ ngyanis az újabb BEK részvétel.) Chilében 0 döntő csoport rajtj'o A Chilében lebonyolításra kerülő nagyszabású férfi kosárlabda-torna (amelyet sokan tévesen világbajnokságnak minősítettek) újabb szakaszába lépett. A torna hetes döntőjében már egy mérkőzést le ls bonyolítottak. Eredmény: Spanyolország—Chile 89:69. A döntő csoport részvevői uz említett két csapaton kívül a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Brazília, jugoszlávia és Bulgária válogatottjai. Együtt az UEFA torna mezőnye A Hollandia—Belgium mérkőzéssel befejeződtek az UEFA ifjúsági labdarúgó torna selejtező találkozói. A 16-os döntőbe a következő csapatok jutottak: Csehszlovákia 1 Lengyelország ellen 1:0 és 1:1 arányú eredményt ért el), Hollandia, (Belgium ellen 4:2 és 1:1), Magyarország (Ausztriával szembeit kétezer 1:0), Szovjetunió (Románia ellenében 1:0 és 0:1 sorsolással jutott tovább). Az UEFA tornán, amelyet Jugoszláviában május 21—23 között bonyolítanak le, a következő csapatok szerepelnek: ,,A"-csoport: Spanyolország, Skócia, az NSZK és Hollandia. ,,B"-csoport: A védő NDK, Bulgária, jugoszlávia és Portugália, „C-csoport: Franciaország, Olaszország, Anglia és Csehszlovákia. „D"-csoport: Magyarország, Svájc, Törökország és a Szovjetunió. A Magas-Tátrában filmez minden idők legjobb lesikiója Mint a derült égből a villámcsapás, olyan feltartóztathatatlanul zúdult alá tíz évvel ezelőtt Cortina ďAmpezzoban a Tre Croce hegy meredek lejtőjén Toni Sailer. Olimpiai mesterhármast ért el, ami előtte senkinek sem sikerült. A lesiklásban, a mű-, és az óriáslesiklásban győzött és elnyerte a sportvilág osztatlan rokonszenvét. Akkor, 18 éves korában került a sporttörténetembe .. . Evekig uralta a havas lejtőket. Síléceivel győztes nyomokat hagyott a világ valamennyi számottevő lesikló versenyén. Amikor 1958-ban Bad Gasteinben négy világbajnokságot nyert „A hegyek Zátopekje" elnevezést kapta. Vakmerősége, technikája és kivitelezésének páratlan eleganciája előtt meghajoltak még a legjobbak is: Prawda, Molterer, Obereigner, llinterseer, Vaarnet, Bozon, Michel Árpin . . . A kltzbühell „Sailerhausban" gyorsan sokasodtak a fényesnél fényesebb dijak (köztük 3 olimpiai és 7 világbajnoki aranyérem), de ugyanakkor mind gyakrabban adtak egymásnak találkát a kies fekvésű osztrák fürdővároskában a rangos filmrendezők, a sportmanagerek és több számjegyű összegekkel csalogatták a fekete hajú bajnokot a hivatásos versenyzők táborába. „A kltzbühell villám" egy ideig ellenállt a csábításoknak, de végül beadta a derekát. Az újabb hírnév és a népszerűség azonban nem változtatta meg. Szerény volt amikor feltűnt, az maradt akkor ls, amikor a neve már fogalommá vált és az érdeklődés középpontjába került. Most sem más, amikor a Magas Tátrában a hollywoodi „Gaumont Pictures Internationales" filmtársaság „S í L Ä Z" elmü filmjében a francia Bernard Bller, az amerikai Nancy Sinatra és a nyugatnémet Schönherr házaspár társaságában a film főszerepét játssza. A Bellevue szálló egyik meghitt sarkában elbeszélgettünk karrierjéről, a sportról, a filmről. Viselkedésében nyoma sem volt a fölénynek, az önteltségnek. Közvetlen, előzékeny, készséges, pedig ki tudja, hogy hányadik vagyok már a sorrendben azok közül, akik Igénybe veszik az idejét. ® NEM ÚNJA MEG A TOLLFORGATÓK KÍVÁNCSISÁGÁT? Már megszoktam. Hozzátartozik szakmámhoz Rosszabb volt, amikor a rajtnál, vagy a célban lestek rám, — mondja mosolyogva és vakitó fehér fogait villogTONI S A I L E K tatva a bronzbarnára sült osztrák fiú. ® NAGYOT VÁLTOZOTT AZ IDŐBEOSZTÁSA, AMIÓTA FELHAGYOTT A VERSENYZÉSSEL? Még kevesebb a szabadidőm. A filmezés sok utazással és próbával )ár. Természetesen most is kell edzenem. ® MINDIG SOKAT EDZETT? Rengeteget. A síversenyzőnél az edzés, a kitartás és a szorgalom a siker alfája és ómegája. ® LÁMPALÁZAS-E OLYKOR-OLYKOR? K'int versenyző, ezt az érzést nem ismertem. Később a mikrofon és a felvevőgép előtt már előfordult. A lesiklással ellentétben itt azonban javítani lehet. ® KIK VOLTAK A LEGNAGYOBB ELLENFELEI? Sok volt, de talán a legnagyobbak közül is kiemelkedett Molterer, Rieder és a japán Ygaja. ® MIT ÉRZETT VILÁGRASZÓLÓ CORT1NAI GYŐZELME UTÁN? Határtalanul boldog voltam. Eletem célfa valósult ineg. O VAKMERŐ VERSENYZŐ HÍRÉBEN ÁLLT, NEM SÉRÜLT MEG GYAKRAN? Nálunk az Alpokban aszerint is „osztályozzák" a slzőket, ki hányszor nyom)a a kórházi ágyat. Én szerencsés voltam. Legutóbb 1952-ben volt súlyosabb sérülésem. Tudtam, hogy a lesiklásban, ahol a másodpercek töredékei döntenek, a vakmerőség, a kifogástalan testi és szellemi felkészülés, valamint a jó idegrendszer az élvonalba jutás nélkülözhetetlen leltétele. • ÉS A TAKTIKA? Véleményem szerint a lesiklásban kissé háttérbe szorul. Gyorsnak kell lenni. Ismeretlen, veszélyes terepen Is kockáztatni kell) • MELYIK VOLT A LEGNEHEZEBB VERSENYE? Cortinában az órláslesiklás, Molterer és Ygaja voltak az esélyesek, s mindketten valóban ragyogóan futottak előttem. Nem hittem, hogy a célban gyorsabb leszek náluk. • HOGYAN TETSZIK A MAGASTÁTRA? Szép, barátságos vidék. Az emberek szívélyesek, kedvesek. Júl érzem magam. Csak azt sajnálom, hogy nincs több hő és sportlétesítmény. ® MILYEN SZEREPET ALAKIT SIEDMAK RENDEZŐ Úf FILMJÉBEN? A sí-oktató szerepe jutott nekem. Merőben ellentétes azzal, amelyet May Károly „Az inkák kincse" filmváltozatában kellett játszanom. Ebben paripám nyergében ülve vágtattam a prérin. ® NEM BÁNTA MEG, HOGY BÚCSÚT MONDOTT AZ AMATŰR SPORTNAK? A sport volt és maradt a legnagyobb szenvedélyem. Egyszer mindenkinek foglalkozás után kell néznie. Miért ne választottam volna azt, ami képességeimnek legjobban megfelel? TANZER IVAN