Új Szó, 1966. február (19. évfolyam, 31-58. szám)

1966-02-13 / 43. szám, vasárnap

Fenyves György berlini levele: ••••••••••••••••••••• A német film jelenéről A KINO INTERN ACIONAL­BAN a „Porgy és Bess"-t ját­szották. Ottó Preminger színes, szélesvásznú. 70 mm-es, hat­csatornás sztereofonikus han­gú amerikai operafilmje, a majd ezerszemélyes hipermo­dern moziban, a demokratikus Berlin belvárosának szívében, a Hotel Berolina szomszédsá­gában, a Kari Marx-AIlen üres házak előtt futott. Az első berlini este meglepő filmélménye nyomozásra kész­tetett, s látogatásokkal, beszél­getésekkel, filmnézésekkel zsú­folt napok után lassan kirajzo­lódott a Német Demokratikus Köztársaság filmművészetének jelene. Meglepetéssel teli. ér­dekes, olykor kritikára készte­tő kép ez. De nézzük a ténye­ket A FILMGYÁRTÁS FELLEGVÁRAI A játékfilmek otthona a vi­lághírű Babelsberg, a világ első kőből épült stúdiója, amelynek hatalmas pavilonjai-" ban egv időben tíz-tizenhárom film készülhet. Babelsberg jól felszerelt, de ma már nem igazán korszerű technikával ellátott műterem. Egészen más a helyzet a drezdai trükkfilm­stúdióval. Ez minden tekintet­ben korszerűbb, jobban felsze­relt, mint Babelsberg. Kapaci­tása több mint száz film éven­te, s nemcsak trükk, rajz, mű­sor-, hanem reklámfilmek elő­állításával ls foglalkozik. A dokumentum-, riport- és híradófilmek otthona ugyan­csak Babelsbergben található. A Defa évente átlagosan húsz játékfilmet forgat, ezek­nek körülbelül 25—40 százalé­ka színes. Valamennyi film szélesvásznú, a filmek fele többcsatornás, sztereofonikus hangfelvétellel készül. A gyár­tott filmek száma azonban en­nél lényegesen több. MIRÚL SZOLNAK A DEFA-FILMEK? Babelsbergben most új va­rázsszavakat találtak: gyerek­film, krimi, vígjáték, musical. A folyosókon járva, a produk­ciós táblák azt bizonyítják, hogy e varázsszavak egyre na­gyobb mértékben kezdenek tes­tet ölteni, realizálódni. Gyermekfilm — egyszerre három is készül. A legfonto­sabb a„Hamida". Egymással barátkozó, s egymást kölcsö­nösen felkereső gyerekek vi­dám históriája. A második, az „Alfons Zitterbaeke" egy is­mert meséskönyv megfilmesí­tése s a morális nevelés szol­gálatában áll. A harmadik, az „Utazás Sundevitbe" izgalmas kalandfilm, mai gyerekek mai históriája, bizonyára nagy kö­zönségsikerre számíthat. A MA PROBLÉMAI A könnyebb hangvétel mel­lett sem szorulnak háttérbe. Roppant érdekes témát dolgoz fel a „Kövek nyoma". Frank Beyer filmjének főhőse egy párttitkár, akit karrierizmus­sal, erkölcstelen magatartás­sal, Ideológiai hibák elköveté­sével vádolnak. A hajdani mun­káskáder elgondolkozik életén, elemzi az utat, amelyen Idáig jutott és megpróbálja levonni a tanulságokat. Nem kevésbé fontos problé­mát tárgyal a „Karla". Egy fiatal láijy diplomát szerez a főiskolán. Elindul az életbe. A munkahelyen töltött első évének históriája a film, amely bemutatja a fiatalok csalódá­sát, összetörését, és felemel­kedését az élet új munkakörül­ményei között. KÉT KÜLÖNÖS PRODUKCIÓ Az ez Idei első történelmi film, „Kari Llebknecht" életét viszi filmre. A másik nagy ér­deklődésre számot tartó film a „Nagy medve fiai" a DEFA és talán az egész szocialista filmvilág első indián-filmje. A dakoták Kanadába űzésének históriáját megelevenítő törté­netben reguláris csapatok, ban­diták, indiánok csapnak össze. A film külső felvételeit nem­zetközi stábbal {jugoszláv, csehszlovák és német színé­szekkel) Jugoszláviában for­gatták egy csehszlovák szárma­zású rendező és egy lengyel operatőr irányításával. A SZlNÉSZHlANY nyomasztó. Nem véletlen tehát, hogy a rendezők szívesen dol­goznak külföldi vendégművé szekkel. A német filmek nép­szerű színésze például Jirí Vrštala, aki máig négy DEFA­film főszerepét alakította. De a csehszlovákok közül Berlin­ben vendégszerepelt már Helga Cočková. Zdenék Štépánek és sok más művész. Lengyelor­szágból Anna Prucnal már harmadik DEFA szerepét játsz­sza, s számos más varsói mű­vészt látott már hazai filmben a berlini közönség. A magyaro­kat Tordai Teri képviseli egy tv-filmben, a jugoszlávokat Gujko Mitic, aki indiánt alakít, és még sokan mások kaptak fontos szerepet a most készü­lő játékfilmekben, köztük egy kubai színésznő ís, a gyönyörű és tehetséges Daisy Granados. De a külföldi színészek nagy létszámú csoportja sem tudja maradéktalanul megoldani az égető színészhiányt Az NDK-ban mindenki fiatal — mondták, mielőtt elindultam és meg kell Ismételnem ezt a mondatot, mert mélységesen igaz. A rendezők, operatőrök, filmművészek zöme 40 éves sincs, néhány rendező, opera­tőr még harminc is alig múlt el. Mindez különösen biztató a jövőre nézve és igen pozitív tény a jelenre vonatkoztatva. Az élethez közel, gyors reagá­ló képességgel követik nyomon a demokratikus német társada­lom fejlődését a filmesek és a maguk eszközeivel segítik azt. S HA EGYELŐRE NEM IS emlegethetjük a demokratikus német filmgyártást a világ filmgyártásainak legelső vona­lában — azért büszkék lehe­tünk rá. Ez egy új filmgyártás, egy újjászületett ország új filmgyártása, amely tulajdon­képpen most tapossa kl magá­nak, most építi ki azt az utat. amelyen a következő években mind művészi-alkotói, mind pe dig gyakorlati-technikai szem­pontból halad majd előre. Barackhab felfújt: 20 dkg ba­racklekvárt 18 dkg cukorral és 2 tojássárgájával jól kikeverünk, majd hozzáadjuk a tojások ke­ményre vert habját is. A keveré­ket kivajazott tűzálló edénybe kúpalakban elhelyezzük, megtűz­deljük szálkásra vágott mandu­lával, és 10-12 percig sütjük. Borfelfújt: 10 dkg morzsát meg­szitálunk, 3 dl fehérborral leönt­jük, és állni hagyjuk. Azután 10 dkg cukrot 3 tojássárgájával ha­bosra kikeverünk, hozzáadjuk a boros zsemlyemorzsát és a fel­vert tojásfehérjét. Kikent formá­ban aranysárgára sütjük, üveg­tálba borítjuk, és gyümölcs­vagy vaníliamártással tálaljuk. Téli gyümölcsrizs: fél liter tejet 4 dkg cukorral s benne 12 dkg rizzsel felfőzünk. Miután a tűz­ről levettük belekeverjük 1 cit­rom levét, és apróra vágott be­főttet vagy fagyasztott gyümöl­csöt adunk bele. Hidegen va­níliamártással tálaljuk. Vanília mártás: Fél liter tejet 3 tetőzött evőkanál cukorral tűzre teszünk. Egy darabka vaníliát vagy fél csomag vaníliáscukrot teszünk bele. Közben 3 tojássár­gát egy evőkanál majzénával és 3 kanál cukorral egész simára keverünk, kevés tejjel felhígít­juk, folytonos kavarás közben a TÉLI CSEMEGÉK forró tejhez öntjük, és felfor­raljuk. Vitaminos diókrém: negyed kiló friss tehéntúrót egy csésze tejjel és darált dióval, egy evőkanál porcukorral és egy marék zsem­lemorzsával összekeverünk. Poha­rakba rakjuk, és tetejére csoko­ládét reszelünk. Habos befőtt: Csészékbe félig bármilyen édes befőttet teszünk. 3 tojásfehérjéből habot verünk, és ebbe lassanként belekeverünk egy evőkanál cukrot meg egy és fél evőkanál gyümölcsízt, a po­harakat megtöltjük vele. Azonnal tálalható. Őszibarack túróval, fél kiló fa­gyasztott vagy befőtt őszibarac­kot lecsepegtetünk, tányérkákra helyezünk. A levét negyed kiló friss tehéntúróval, cukorral és ke­vés tejjel összekeverjük. A gyü­mölcsöt a keverékkel megtöltjük, tetejét vagdalt dióval vagy man­dulával meghintjük. Narancskosárkák: A kettévágott narancs belét kikaparjuk, s a kö­vetkező krémmel töltjük meg: tetszés szerinti fagyasztott gyü­mölcsöt vagy kompótot áttörünk, finomra morzsolt piskótával, vagy darált keksszel, 1 evőkanál rum­mal, kevés tejszínhabbal - ösz­szekeverjük. A megtöltött naran­csokat jégre állítjuk. A BŐRKESZTYŰT ÜGY TISZTÍTJUK, hogy a mosdót vagy bármilyen porcelántálat szárazra törölünk, és szellős helyen benzint öntünk bele. Először csak annyit, hogy ellepje a kesztyűt. Ebben a meny­nyiségben megforgatjuk a kesz­tyűt, majd kinyomkodjuk. A megszürkült benzint kiöntjük, és tisztát töltünk a tálba. A kesz­tyűt a kezünkre húzzuk, a másik kezünkkel pedig tiszta, fehér, benzinbe mártott ruhával alapo­san átdörzsöljük. Amikor mind a kettő kész, az ujjait szépen ki­egyengetjük, és tiszta papírra fektetve szellős helyen szárítjuk. Kezünket a tisztítás után mossuk meg meleg vízzel, és krémezzük be. egri viktor ILONA Már nem volt kétséges, hogy Császár kényszerí­tette, nem volt ura a tetteinek, amikor oly ma­kacsul kiparancsolt a szobából és kinevetett. Igen, bolond voltam, amikor tűrtem, hogy Csá­szár oly pökhendien megalázzon, és hagytam, hogy Ilona elűzzön magától... Korh reggel Simonhoz siettem, és felvertem álmából. — Kezdettől fogva sejtettem, hogy valami ostoba kalandba keveredsz — motyogta álomtól ittasan, amikor belefogtam a tegnap történtek elmondá­sába. De mikor befejeztem, lázba jött, és oly tettvágy fogta el, hogy reggeli kávéját csak félig hörpintette fel, és ő sürgetett, haladéktala­nul szaladjunk kl taxin a gyárba. Ilona műhelyébe rontottam volna fejetlenül, ha a portás engedi. Ott fogott az előcsarnokban, és csak hosszas könyörgésemre hívta fel tele­fonhoz a fonalazó mesterét. Ilona hajnalban nem jött munkára, tegnap betegcédulát sem kért, talán hirtelen rosszul lett, de az ne aggasszon, hangzott a felelet, nőknél előfordul Ilyesmi, amilyen ha mar jön, olyan hamar elmúlik. A mester kedélyeskedése nem nyugtatott meg. Komolyan aggódni kezdtem. — Ogy lesz, ahogy mondja. Otthon találjuk — erősködött Simon. ö Is tévedett. Karkuszné nyitott ajtót csengetésünkre. Izgal­mamban alig köszöntöttem; Ilonát akartam látni, engedjen beljebb. — Ilona elutazott — mondta ridegen, amikor látta, hogy Indulok a szobája felé. Elborult előttem a világ. — Hová?... Az Istenért hová? — támadtam a vénasszonyra. — Bizonyára haza a szüleihez. — Lehetetlenség) — törtem kl haragosan. Va­lamit titkol előttem. Ilonát a banda kényszerí­tette, hogy velük tartson. Karkuszné a vállát vonogatta: — Hiába faggat, kedves uram. Tegnap este egy kis kártyapartin voltam a barátnőmnél ... itt a szomszédban, Fülöpnénál... Későn jöttem haza ... Az istenért, hát nem érti, miről van szó? — szakítottam félbe magyarázkodását. — Értem, uram, értem — hebegte. — Talán a Rózsi tudja ... A konyhában főz magának vala mit. Idehívjam? — Nagyon kérem — kényszerítettem udvarias­ságot magamra. Rózsi még pongyolában volt, a hsja fésületle­nül lógott a homlokába. Amikor meglátott, a szá­ja elé kapta a kezét. — Maga az? Nem értettem, ha tiszta a lelkiismerete, miért riadozik, miért sikolt fel. Anélkül, hogy kérdé­semet bevárta volna, berohant a szobájába. A' ajtó nyitva maradt, s láthattam, hogy egy borí­tékot kap fel az asztalról. Kijött a levéllel, s valamivel nyugodtabb volt. — Az asztalon találtam. Magának írta. Reszkető kézzel nyújtotta át a levelet, félve, mint akit mulasztáson érnek. A tekintetében olvastam: ismeri a tartalmát, óvatosan felnyit hatta a borítékot, és újból beragasztotta. Kusza nagy betűkkel a nevem állt a borítékon. Remegett az én kezem is, amikor kinyitottam, és alig bírtam elolvasni a nagy izgalomban sietve odavetett sorokat: „Elbúcsúzom Tőled, egyetlen Jó barátom! Ne haragudj, de el kell mennem, nincs más út.. így jó, így kell lennie! Nem akarom, hogy miat­tam bárkinek bántódása essék ... Köszönök ne ked mindent, köszönöm az utolsó szép órákat, a szerelmedet. Ne bánkódj és ne keress! ök az erősebbek!" A levél kihullott a kezemből. Nem igaz! Nem igazi — sírtam fel. Simon felemelte a levelet, elolvasta, és kézen fogott, mint egy megrémített gyereket. — Látod: nem tart a bandával... Elmenekült előlük. Ha nincs a közelemben, ott esem össze, olyan gyengeség fogott el. — Gyerünk! — húzott magával. Kint az utcán magamhoz tértem. — Hová, merre most, Simon? — A kapitányhoz, akiről beszéltél — vála­szolta. Igaza volt. Nagy bajomban egyedül ő segíthet: Zvara kapitány. Amit hétfőn oly könnyelműen elmulasztottam, most jóvá kell tennem! A hivatalába siettünk, és szerencsénk volt, hogy ott találtuk. — Megismer? — kérdeztem tőle gyámoltala­nul. Zvara megértően rám mosolygott. — Nincs rossz arcmemóriám... Nos, mi hozta Ide? — kérdezte és Simonra nézett. — A barátom ... együtt kerestük Ilonát! Zvara csak bólintott, és egyszerre nagy-nagy nyugalom szállt meg, hogy egy szóra, egyetlen pillantásra mindent megért. Átnyújtottam a leve­let, és beszélni kezdtem ... Amikor befejeztem, hosszan nézett szótlanul, és én megértettem, hogy így veti szememre az én megbocsáthatatlan mulasztásomat. Nem ül nék nála Ilyen összetörten és szerencsétlenül, ha a Ligetben őszintén beszélek vele. —• Ne haragudjon rám, de akkor még nem tudtam, amit most tudok — mondtam. — Attól félt, hogy árt a kislánynak? — kér­dezte és széttárta karját. — Látja, nem volt he­lyes, hogy hallgatott... Sok mindent elkerül­hettek volna mind a ketten. Most mi lesz?... Igaz volna, hogy ők az erő­sebbek? Zvara mintha gondolataimban olvasott volna, a levélre mutatott: — Valamiben tévedett a maga Ilonája ... Nem ők az erösebbek! Felállt és odalépett hozzám. — Bizonyára tudni szeretné, hol keressük? Csak bólintottam, és szorongva figyeltem. — Ne féljeni Nem ölte meg magát... Az ilyen Ilona féle tapasztalatlan, de okos, szívós terem­tések csak megfutnak' a problémák elől... Ahogy hazulról megfutott... elmenekült innen is. — Hová? — Talán Prágába vagy Ostravába. Minden eset­re egy nagy városba, mert azt hiszi, hogy ott könnyebben megbújhat, és munkát is talál. — Iratok, munkakönyv nélkül? — kételked­tem, és beleborzongtam a gondolatra, mi törté­nik, ha ott valami Rózsi féle régi ismerősébe botlik. — Bizonyára van órája, ékszere? — kérdezte a kapitány. — Van egy arany karkötő órája, gyűrűje meg nyaklánca. Talán pénze is — feleltem gépiesen. — Az első napokra ez elég ... Aztán akad min­denütt hely, ahová fordulhat. A mi világunkban senki sem veszhet el, aki nem akarja, hogy el­vesszen. Nem hunyhatom le a szemem, amíg meg nem lelik, mert mindenért egyedül én felelek. Kishitű voltam és gyenge... Én, egyedül csak én hibáz­tam! Zvara kapitány a vállamra tette kezét. Nincs okom, hogy vádoljam magam, ő a megmondható­ja: senki sem állíthatja köztünk, hogy nem bot­lott, sohase vétett, csak nézzen mindenki Jobban magába, vallassa a lelkiismeretét. És bizta­tott, ők megteszik, amit tenniük kell. A hét vé­gén talán már jó hírt kaphatok. — Azokat a rendbontókat... azt a bandát, Császárékat elintézik? — kérdeztem. — Megkapják, amit megérdemelnek — felel­te. Amikor elhagytuk a szobáját, úgy éreztem, hogy Zvara szava kísér. „A mi világunkban senki sem veszhet el, aki nem akarja, hogy elvesszen!" Dél volt, a nap forrón tűzött ránk, és én fel­emeltem a fejemet. Néztem az emberekre, fér­fiakra és asszonyokra, fiatalokra és öregekre, akik elsiettek mellettünk, és a karom önkéntele­nül feléjük tárult. — Segítsetek, emberek! ... Segítsetek, hogy ne fusson el többé az élet elől, és megtalálja ön­magát! ... Segítsetek, emberek! Szükségem van rátok, keressük meg együtt Ilonát. Ilonának hívják! VÉGE m 1966. n. 12 4

Next

/
Thumbnails
Contents