Új Szó, 1966. január (19. évfolyam, 1-30. szám)

1966-01-29 / 28. szám, szombat

Szlovákiai magyar elbeszélők művei VÍZSZINTES: 1. Zsíros István egyik elbeszélése (nyíl íránvában folytatva). 14. Kiejtett beíü. 15. Görög betű. 16. A tűzre... 17. Vörös fém. 18. Mögé ellentéte. 19. Nőt becenév. 21. Hőtároló. 24. Ta­nonc. 25. A világ legjelentősebb finommechanikai vállalata. 27. Régi római pénzegység. 28. Mun­ka egysége és kötöszó. 30. Görög hősmondában Zeusznak és Aiglna nimfának fia. 33. Sötétkék ékkő. 35. Sír. 37. Nagy madár. 38. Tégy tanúvallomástl (Helyesírási hibá­val). 40. Ilyen vetítőgép is van. 41. Állati hang. 42. Görög hatá­rozószó. 43. Sötét szín. 45. Hang­szer. 46. Kétjegyű betű. 48. Csó­nakon-e (ék. hiba). 5J. Fegyver. 52. Lovicsek Béla egyik elbeszé­lése. 54. Koncsol László egyik el­beszélése. 56. Azonos betűk. 58. Harap. 59. Azonos mássalhangzók. 60. Folyót határol. 62. Ilyen ka­lauz Is van. 64 Az ajtó része. 66. Verdi-opera. 67. I azonos magán­hangzók között. 69. Kikötő Algé­riában. 71. Gyorsaság. 72. Ragasz­tásra használják. 73. Női név lék. hiba). 75. Zoli egynemű betűi. 76. Réti állat lék. hiba) 77. Is­mert szlovákiai magyar kritikus (írások mérlegen). 80. Azonos be­tűk. 81. Személyes névmás, és t. F. 82. Helyhatározórag és szörny. 83. ... világ. 85. Moszat. 87. Vissza: kanna szlovákul. 88 Igen szlov. 89. Névelővel sivatag állat. 92. Az elem rendszáma 68 93. Rádium vegyjele. 94. Hang létrát. 96. Mács József egyik el beszélése. A január 22-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: VÍZSZINTES: 1. Nyersvas, 8. Kokszoló, 36. Gyorsvasút, 62. Szovjetunió, 77. 0) város, 94. Szélesnyomtávú vasút. — FÜGGŐLEGES: 15. Hideghengermű, 17. Hétszáz hektár, 19. Meleghengermű, 28. Nagyolvasztó, 33. Agglomeráció. Könyvjutalomban részesülnek: Gogol Mária, Imely, Molnár Lászlóné, losonc, Szabados Károly, Komárom, Sidó Ágnes, Kürt, Török Ferencné, Baka. FÜGGŐLEGES: 2. Tantargy. 3. Régi római súlymérték. 4. Arany franciául. 5. Bibliában Ábrahám testvérének fia. 6. Érzékszerv (ék. hiba). 7. Ásgúthy Erzsébet elbe­szélése. 8. Ormértékegység (ék. hiba). 9. Nép. 10. R. É. R. 11. Mutatönévmás. 12. ... bongó. 13. Vissza: csendes. 19. Veres János egyik elbeszélése. 20. Egyiptomi égistennő. 22. £n latinul. 23. Nö­vény és bejáratok. 24. Füzet. 26. A Mosel jobboldali mellékfolyója. 28. Tó az USA ban. 31. Károly, Sándor. 32. Európai nemzet (ék. hiba) 33. Vissza: szükséges. 34. 0 D. 36. Foghús. 39. Lóska Lajos elbeszélése. 41. Majdnem azonos betűk. 43. F. A. R. 44. Mai és lé­tezzen. 47. Béke oroszul. 48. Afri­kai város. 49. Elárusít, és egy fe­lesleges betű 50. Figyelmeztet. 53. Testrész. 55. Jegyez. 57. Vissza: névelővel mező. 61. Ô-val a végén állat 63. Álldogált. 65. Halfajtán 66. A szarvasok díszei. 67. Anilin része 68 Kovács Gáspár egyik elbeszélése. 70. Alumínium része. 72. Kiejtett betű. 74. Dal és kiej­tett betű. 76. Pénzutalvány és egy felesleges betű (ék. hiba). 78. Be­futőhely. 79. Azonos a függ. 9-el. 83. A. N. A. 84. Majdnem azonos betűk. 86. Vissza: értéke. 87. Fej része 88. Hangnem. 90. Tóth Kál­mán. 91. Vet szélei. 95. Keresztül. LORINCZ L„ Berencs Beküldőn dó a vízszintes: 1, 52, 54, 77, 96, függőleges: 7, 19, 39, 68. FILATELIA MIT TERVEZ A JUGOSZLÁV POSTA? A jugoszláv posta 1966­ban összesen tizenkét új so­rozattal és alkalmi bélyeg­gel örvendezteti meg a gyűj­tőket. A legközelebbi tervek: A márciusi kibocsátás a ju­goszláviai nemzetközi sportese­ményekkel foglalkozik: 0,30 di­nár (atlétika), 0,50 dinár (Jég­korong), 1 dinár (evezés), 3 dinár (jégkorong), 5 dinár eve­Jfés). Áprilisban hat bélyegből álló sorozat kerül forgalomba: Mű­vészet Jugoszláviában évszáza­dokon át címmel. Májusban a zágrábi Tudomá­nyos és Művészi Akadémia fennállásának 250. évfordulója alkalmából egy 0,30 dinár név­értékű bélyeg, majd Fauna VII elnevezéssel új sorozat kerül kibocsátásra. OSZTRÁK BÉLYEGEK 1966-BAN A gyűjtők számára gazdag esztendőt ígér az osztrák posta ez évi kiadási terve. Februárban alkalmi bélyeg Je­lenik meg Maria Ebner von Eschenbacb költőroó halálának 50. évfordulója alkalmából, áprilisban a híres bécsi Pratei 1968. I. 29. 196li február 8 a és 13-a között rendezik a Német Demokratikus Köztársaságban, Friedrichroda-ban a szánkó-világbajnokságot. Ebből az alkalomból az NDK-ban január 25-én három értékű küISnbélyeg jelenik meg. 200 éves évfordulóját örökítik meg bélyegen, míg a májusi aJ­kalmi bélyegek Hoffmann mű­építész és a Wiener Neustadt-i mezőgazdasági kiállítás tema­tikáját ábrázolják. Júniusban ki­bocsátják az osztrák nemzeti könyvtár emblémájával díszített négy értéket, továbbá egy érté­ket (képünkön) a bécsi Állat­védő Egyesület megállapításá­nak 120. évfordulója aűkalmá­ból. H Az indiai posta még ja­nuárban bélyegsorozatot ad ki Sasztri miniszterelnök emléké­re. A sorozat minden értéke az elhúnyt államférfi arcképét áb­rázolja. Ä hagyományok köteleznek Az idei műkorcsolyázó Európa bajnokság közeledtét mi sem bizonyítja ékesebben, mint az, hogy a stadion már teljes díszben fogad­ja az egymás után érkezfi vendégeket, verseny­zőket. A hatalmas transzparensek és a részt­vevő országok zászlai impozáns látványt nyúj­tanak. A televízió és rádió kommentátorait vadonatúj kabinok várják, és a sajtóközpont bármikor a tudósítók rendelkezésére áll. A stadion azonban most már a versenyzőké. Egyre-másra érkeznek a kül­földi résztvevők. Tegnap dél­előtt a csehszlovák versenyzők valamennyien kiadós edzést tartottak. A hangsúly a kötele­ző csiszolásán volt, de a sza­badon választott gyakorlatok egy-egy részét, főleg az ugrá­sokat is — gyakorolták. A leg­nagyobb érdeklődés a két sé­rült, Mašková és Filc — edzé­sét kísérte. Mindketten jól mo­zogtak, sérülésük még az ug­rások közben sem zavarta őket. Egyelőre az a helyzet, hogy Mašková is és Filc is részt vesz az Európa-bajnokság verse­nyéin, ha ... ha nem jön köz­be semmi. Mert előfordulhat, hogy valamelyikük edzés köz­ben bukik, esetleg kiújul sérü­lése, s ez természetesen végze­tessé válhatna. De nem kell az ördögöt a falra festeni. Mind­ketten rutinos, tapasztalt ver­senyzők, tudják, mit engedhet­nek meg maguknak. Egy válto­zás történt azonban már a cseh­csehszlovák csapat listáján. A Stehliková—Fajfr kettőst — az utóbbi sérülése miatt — a Šrá­mek testvérpár helyettesíti majd. A csehszlovák műkorcsolyá­zókon kívül nagyon szorgalma­sak voltak a Pohomorova — Ryzskin szovjet páros, valamint a Stapleford és Clifton—Peach angol versenyzők is. Ok a női mezőnyben rajtolnak, ós szin­tén a kötelező gyakorlatokat is­mételték fáradhatatlanul. Edzé­süket Clifton—Peach (jégma­ma J kísérte nagy figyelemmel. A déli órákban Michal Chu­dík elvtárs, az SZNT elnöke és a Nemzetgyűlés alelnöke is el­látogatott a Téli Stadionba. Chudík elvtárs, aki védnöksé­get vállalt az Európa-bajnokság felett — a látottakkal nagyon elégedett volt. Emil Skákala mérnök, a szer­vező bizottság alelnöke — aki most már jóformán ki sem te­szi lábát a stadionból — jó­kedvűen újságolta: „A munká­latok csaknem teljesen befeje­ződtek. Megegyeztünk — bár nem könnyen, a televízió mun­katársaival is. Igyekeztünk M. Goitschel nyerte o műlesiklóst A St. Gervais-ben megrendezés­re kerülő alpesi versenyek első számát, a müleskilást a 20 éves francia M. Goitschel nyerte. Nagy meglepetés a francia Steurer második és az osztrák Pali ne­gyedik helye. A csehszlovákok közül Mórová a 17. helyen vég­zett. A múlesiklás végeredménye: 1. M. Goitschel 78,01, 2. Stenrer 80,43, 3. Cb. Goitschel [valameny­nyi francia) 81,01, 4. Pali (oszt­rák) 82,01, 5. Gabi (osztrák) 82,63, 6. Hvammen (norvég) 82,82. » « • A svájci Brugman, Illetve az osztrák Hecher nyerte a Saal­bachban megrendezett nemzetközi leslklóversenyt. Eredmények: férfiak: 1. Brug­man (svájci) 3:01,20, 2. Orcel (francia) 3:01,37, 3. Nindl, 4. Zim­mermann (mindkettő osztrák), 5. Mahlknecbt (olasz), 6. Sódat [osztrák). Nők: 1. Hecher 2:32,72, 2. Dn­termoser 2:33,98. 3. Huber (vala­mennyi osztrák) 2:35,54, 4. Mlt­termaier (nyugatnémet). MMMMMMOMWM Vízilabda BEK etöimto fMMt»MMM>MM Tegnap az esti órákban Genuá­ban és Zágrábban megkezdődtek a vízilabda-bajnokcsapatok Euró­pa-kupájának elődöntő mérkőzé­sei. A génual csoportban a CVSZK —VMF (szovjet) a Pro Recco—Ge­nna (olasz), Ferencváros (ma­gyar) és a CM Barcelona (spa­nyol) bajnokcsapatok, míg Zág­rábban a Partizán Beograd (ju­goszláv), Dynamo Bukarest (ro­mán), Dinamó Magdeburg (kelet­német)) és SC Duisburg (nyugat­német) bajnokcsapatok küzdenek a döntőbe jutásért. Az elődöntő küzdelmei Január 30-án érnek véget. A két csoport első két helyezettje jut a dön­tőbe, melyet márciusban rendez­nek meg. minden kérésüknek eleget ten­ni, mert tudjuk, hogy a tv kép­ernyőjén Európában több mint 300 millió néző kíséri majd fi­gyelemmel az EB versenyelt, ami a műkorcsolyázásnak kitű­nő hírverés lesz. -- Minket a hagyományok köteleznek és nem győzöm eléggé hangsúlyozni, hogy az 1958-as Európa-bajnokságról még ma is Európa-szerte az elismerés hangján nyilatkoz­nak. Mindent meg kell tehát tennünk — és ebben a közön­ség nagy segítséget nyújthat — hogy ezúttal is teljes sikert arassunk. (k| A rendezők virágcsokorral fogadták CliftonPeach és Stapleford angol versenyzőket (CTK felvétele) A Hexagonal torna élén: az ATLAS és a SPARTA A csehszlovák labdarúgó bajnokcsapat nagy sikert ért él a Mexikóban lebonyolított úgynevezett „Hexagonal tornán ahol nagy ellenjelekkel szemben egyetlen egyszer sem ma­radt alul, s csak némivel rosszabb gólaránya révén, egyen­lő pontszám mellet szorult a hazai Atlas mögé a második helyre. A Sparta utolsó ellenjele a brazil Vasco da Gama együtte­se volt, amellyel szemben 2:2 10:0 j arányú döntetlent ért el. A brazil együttes Luisinho és Celio góljaival már 2:0 arány­ban vezetett, amikor a Sparta rákapcsolt és Kvašňák, majd Dyba révén egyenlíteni tudott. A csehszlovák bajnok nagyon nehéz csatát vívott, mivel 44 óra leforgása alatt két alka­lommal kellett nagy ellenféllel szemben gyepre lépnie. Ráadá­sul még a játékvezető is súj­tott néhány téves Ítéletével. A Sparta a következő felállí­tásban szerepelt: Kramerius (a 80. perctől Koubaj — Kollár, Tichý, Táborský — Dyba, Voj­ta — P ospichal, Mráz, Kvašňák, Mašek, Vrána. A végső sorrend kialakulása szempontjából nagyon fontos Atlas—Guadalajara találkozó is 2:2 j0:0) arányú döntetlent ho­zott. E két mérkőzés lebonyolítá­sa után a Sparta menedzsere azt állította, hogy egyenlő pontszám esetén a gólkülönb­ség dönt, majd a torna vezető­sége tárgyalásra ült össze, de a hírszolgálati iroda közlemé­AZ NSZK ELLEN A csehszlovák férfi kézilab­da-válogatott Essenbe utazott, ahol szombaton, január 29-én barátságos mérkőzést játszik az NSZK válogatottjával. Az eddigi hét találkozóból a cseh­szlovák együttes hatot meg­nyert, s csupán egyszer szen-. vedett vereséget. nyének Idejéig nem adott ki je­lentést. A Hexagonal torna állása: Átlas 5 3 2 0 9:5 8 Sparta 5 3 2 0 11:7 8 Guadalajara 4 12 1 10:8 4 Vasco da Gama 4 0 2 2 2:7 2 NDK 3 0 1 2 7:9 1 America 3 0 1 2 0:3 1 Tehát csupán a két éllovas játszotta le valamennyi mérkő­zését, míg a többi hely sorsa a még hátralévő találkozókon dől el. I Csehszlovákia— Szovjetunió Férfiak: 4:5, nők: 0:3 A Šumperkban megrendezett nemzetközi asztalitenisz-talál­kozón mind a férfiaknál, mind a nőknél a szovjet válogatott szerezte meg a győzelmet. Eredmények — nők: Jitka Karliková—Grinberg 1:2, Mikó­czi—Rudnova 0:2, Luzsová, Jit­ka Karliková—Grinberg, Rudno­va 1:2. Férfiak: Štépánek—Gomozkov 1:2, KudrnáC—Amelin 0:2, Miko —Vardanyan 2:0, Štépánek— Amelin 0:2, Miko—Gomozkov 2:0, KudrnáC—Vardanyan 0:2, Miko—Amelin 2:0, Štépánek — Vardanyan 2:1, Kudrnáč—Go­mozkov 1:2. AZ I. JÉGKORONGLIGA EREDMÉNYEI: Košice— Gottwaldov 5 A Jihlava—Kladno 12:3 Litvinov—Plzeň 3:1 UJ szo Alena Augustová [balról) és Hana Mašková útban a Téli Stadion Jelé. (-CTK felv.) kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztő bizottság Főszerkesztő: Dénes Ferenc Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij u. 10. Telefon: 537-18, 512-23, 335-68; főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29; gazda­sági ügyek: 506-39. Távíró: 09308. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkij u. 8; telefon 503-89. Hirdetőiroda: Bratislava, Jesenský utca 10 — telefon: 343-04. Előfizetési díj ha­vonta 8,— Kčs. Terjeszti a Posta HIrlapszolgálat. Előfizetéseket el­fogad minden postahivatal és pos­tai kézbesítő. Külföldi megrende­lések: PNS — Üstredná expedícia tlače. Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. K-21*61073

Next

/
Thumbnails
Contents