Új Szó, 1965. november (18. évfolyam, 303-332.szám)

1965-11-27 / 329. szám, szombat

E. FEHÉR PAL: A szovjet irodalom új termése Politikus folyóirat: a KlOVII M I P 1QÍC szovjet „ÚJ hullám" leg- MWVIJ MIK, l7ÖÍ következetesebb orgánu­ma, amely múltja — a Novij Mir-t negyven esztendővel ezelőtt alapította Anatolij Lunacsar­szkij — és jelenlegi tevékenysége jogán egyaránt okkal nevezhető ve­zető szocialista Irodalmi szervnek, összegező és iránytmutató szerepet egyszerre vállalt, kivált az utolsó másfél évtizedben, ALekszdanr Tvar­dovszkij irányításával. 1952-ben Itt jelennek meg Valen­tyln Ovecskin falusi riportjai, me­lyek elsőként jelezték a szovjet iro­dalomban az író és a valóság kö­zötti változó viszonyt, a kritika új mértékét. Tvardovszkij fogalmazza meg a XXII. pártkongresszuson, hogy az illusztratív irodalom — nem művészet, az író helye a társada­lomban éppen azáltal lesz igazolt, ha a valóság fejlődési tendenciáit ín statu nascendi észleli, hiszen esz­közei adottak a statisztikailag még kevésbé igazolható, határozatokká még nem formálható folyamatok áb­rázolására, kimutatására, összegez­ni a múltat, egy kissé előbb, mint a bonyolult történettudományi vizs­gálatok eredményre vezethetnének, mintegy visszaadni az átélt korszak atmoszféráját, megjelölni a lövőhöz vezető folytonosság lehetőségeit — ez az egyik cél. — A Novij Mir köz­li Hja Ehrenburg emlékiratalt, az Emberek, évek, életemet, de ugyan­ez a szerkesztőség utasítja vissza Borisz Paszternak Doktor Zsivago­jának közlését, mivel — igazoltan p-- nem tekinti történetileg hiteles alkotásnak. De a Novij Mlr vállalja — néhány évi hallgatás után — Paszternak örökségének megbízható felmérését, s ugyanitt szállnak szem­be azzal a zsdánovl koncepcióval, amelyik 1946-ban mintegy „kiradí­rozta" a szovjet irodalombői Anna Ahmatovát, a költőnőt és Mihail Zescsenkót, az orosz groteszk Gor­kij által oly nagyra értékelt műve­lőjét. Ebben a folyóiratban látott napvilágot Alekszandr Szolzsenyicln kisregénye, az Ivan Gyeniszovics egy napja, de ugyanez a folyóirat utasítja vissza a láger-tematika di­vatját, részint mert ezzel a látvá­nyos kritikával a személyt kultusz korszakának lényeges tartozékainak bírálata kerülne a háttérbe, részint mert méltatlannak ls tartja ezt a divatot az áldozatok emlékéhez, no meg ezzel a módszerrel a korszak teljes Jellemzése ls lehetetlen! A Novij Mlr minden idei száma szenzáció volt a Szovjetunióban. Am a világirodalom is megfelelő módon értékelte azokat a műveket, melyek oly viharos helyeslést, illetve el­lenérzést váltottak ki hazai irodal­mi, és nemcsak irodalmi körökben. A tételesen megfogalmazott szer­kesztőségi program sok mindent magyaráz. (A szerkesztőségben az utóbbi néhány esztendőben kialakult egy olyan szokás, hogy minden év­ben rendszeresen tájékoztatják ol­vasóikat szándékaikról, a következő évben közlendő művekről s egyút­tal mérlegelik az elmúlt évben kö­zölt alkotásokat). Az 1964. évet Így értékelte a Novij Mir: „Csak a leg­figyelemreméltóbb műveket említ­jük, melyeket az olvasók levelei, a sajtóvisszhang jóindulatú, vagy kri­tikus, vitatkozó éllel említettek. Ezek: Sz. Zallgin: „Az Irtis partján", A. Kuznyecov: „Itthon", J. Dombrov­szkij: „A régiségek őre", V. Llpa­tov: „Az Idegen ...", J. Bondarev: Csend című regényének második ré­sze, a „Ketten", V. Panova filmfor­gatókönyve a „Munkásszállás" és J. Doros „Falusi napló"-jának új fe­jezetei. Miért fontos e művek meg­jelenése? Ogy véljük, hogy kifeje­zik korunk — az utóbbi tíz év — irodalmának Jellegzetességeit, és mindenekelőtt az íróknak azt a tö­rekvését, hogy aktívan és bátran szóljanak bele az élet alakuláséba, valamint állampolgári kötelességeik felelős értelmezését... Érdemes összevetnünk mindezt az 1965-ös mérleggel, amelyben a legfontosabb éppen a művészt Igazság értelmezé­se, s ez egyúttal a szerkesztőség programja is: „Időnként bizonyos kritikákban újra feltűnik a „nagy igazság" és a „kis Igazság", a „té­nyek igazsága" és a „korszak igaz­sága" szembeállítása, melyet az irodalmi gyakorlat már nem egyszer megcáfolt... Akárhányszor, amidőn egv műalkotásban valami új, vagy szokatlan található, különösen, ha az író a hibákról, nehézségekről szől, a kritika ezt villámgyorsan egy bizonyos „kis Igazság" számlá­jára írja, elégtelen művészi tükrö­ződésről beszél... Ez az a tenden­cia, amelyet a legvilágosabban tgy fogalmazhatunk meg: „Nincsen minden Igazságra szükségünk". Er­re ml azt válns/ollnk: a ml művé­szetünknek a teljes igazságra van szüksége. Mélyen hiszünk a marxiz­mus-leninizmus helyességében, a munkásosztály harcának történelmi Igazságában — és éppen ezért nin­csen mitől félnünk: nincsen olyan Igazság, amely ha valóban igaz, a mi irodalmunk számára felesleges és veszélyes, vagy csekély jelen­tőségű lenne, mint ahogyan nincsen olyan hazugság sem, mely bármi­féle mértékben számunkra hasznos lehetne..." Megkíséreltük körülhatárolni a Novij Mlr „vonalát", ami eléggé nehéz feladat, hiszen ennek a fo­lyóiratnak éppen az a nagy előnye, a tucatnyi más központi szovjet Iro­dalmi orgánummal szemben, hogy nem merev dogmák szerint szer­kesztődik, nem zár ki eleve szemé­lyeket a lap hasábjairól. Helyet ka­pott Itt Jevgenylj Jevtusenko (az Igényes válogatás miatt éppen leg­jobb, legjellemzőbb verseivel), va­lamint az idős Anna Ahmatova, a közép-nemzedékhez tartozó rendkí­vül tehetséges, és a magyar költé­szet fordításában oly kitűnő érde­meket szerzett Dávid Szamojlov — mellettük pedig a különböző szovjet nemzetiségek poétől, valamint há­rom külföldi költő is: a cseh Fran­tišek Hrubin, a német Hans Mag­nus Enzensberger és Illyés Gyula. Különböző ars poetica jellemzi a felsoroltakat: Jevtusenko a Maja­kovszkijtői ihletett közélett líra harcos egyénisége. Ahmatova poézl­sa sokáig a századforduló valóság­idegen szépségkultuszának jegyeit viselte, majd a személyi kultusz, meg a háború, a leningrádi blokád megpróbáltatásai lendítették ki zárt­ságából, s manapság egy hallatlanul intellektuális, közéletileg ís igazolt költészetnek mondható, és csoda is ez, mert Ahmatova már Jóval túl van a hatvan éven. Nem tévedünk azonban, ha azt állítjuk, hogy a Novij Mir vezető költője maga a főszerkesztő, Alek­szandr Tvardovszkij. Újszerűsége, fontossága nem csupán nyílt, őszin­te és bátor közéletiségében van. Az orosz népdalt, mely Nyekraszov óta igazából eltűnt az irodalomból (s ez alól nem kivétel Jeszenyin sem), ő teszi újra művészi eszmény­nyé néhányad magával együtt. Tvardovszkij úgy Ír, mintha Maja­kovszkij nem létezett volna. Ez igaz, mitöbb, érintetlenül hagyták őt a század más modern költői irá­nyai is. Hangja ezért nálunk talán szokatlan. De ha kortársai közül Nylkolaj Zabolockljt, vagy Paszter­nak verselt olvassuk — a rokonság azonnal feltűnő. Tyorkin — így ne­vezték Tvardovszkij hősét, vidáman­hetykén megjárta a világháborút, s aztán a túlvilágot is, a személyi kultusz világának pokol-bugyrait. Tvardovszkij mindig a Jelképpé emelt tyorkinok érdekeinek szószó­lója. Némileg paradox állapot, hogy ép­pen a Tvardovszkij által szerkesz­tett folyóirat adta közre Hja Ehren­burg emlékiratait, az Idei évfolyam­ban a befejező, hatodik kötetet. Ezt a sokat vitatott történelmi riportot, amely minden bizonnyal a szovjet irodalom utolsó évtizedének egyik legfontosabb alkotása, nem alapta­lanul emlegetik úgy, mint a művé­szet modern irányainak apológiáját. Az ellentmondás azonban látszóla­gos, legalább, ami a folyóirat-szer­kesztés szempontjait illeti. A Novij Mlr ugyanis tudatosan közöl memoá­rokat, s ezt azzal indokolja, hogy ezek a személyes tanúságtételek a korról, barátokról és ellenségekről, mintegy az első híradások a szov­jet múltból, rendkívül fontos adalé­kok az objektív tudományos felmé­rés számára. Ezenkívül azonban az emlékirat egyre inkább önálló Jo­gokat nyer a szovjet-orosz széppró­zában. A magyar szemlélő számára elkerülhetetlen a párhuzam: az er­délyi emlékirat lrodalomjelentősé­ge, Illetve jótékony hatása prózánk későbbi fejlődésére közismert. Vala­mi ehhez hasonló Jelenségről van szó: Gorbatov hadseregtábornok em­lékiratai, az „Évek és háború", vagy Konyev marsall feljegyzései, 'Antylpenko vezérőrnagy memoárjai Igazában összerlmelnek a háborús Irodalom olyan újabb termékeivel, mint amilyen Szlmonov új kisregé­nyei és regényei, az „Élők és hol­tak", valamint a „Nem születtünk katonának", Grigorij Baklanov mű­vel, vagy akár Solohov új korszakot nyitó „Emberi sorsa". Azonosak min­denekelőtt a szemléletben, az ember és a háború viszonyának megfogal­mazásában — és a humanista bit­ben. Nos, Ehrenburg emlékezései természetesen sok vonatkozásban másféle nézőpontból tekintik a múl­tat, mint mondjuk Tvardovszkij, s bizonyára különböznek a jövőre vonatkozó elképzeléseik is. Viszont enélkül nem lehet teljes képünk a múltról. És a Jelen? Két terjedelmes re gényre hivatkozhatunk, noha az egyik alkotás látszólag a múltat idézi. Mihail Bulgakov befejezetlenül maradt műve, a „Színházi regény", a negyedszázada tragikusan elpusz­tult szerző hagyatékából került elő, s mégis égetően aktuális, rendkívüli erejű műnek látszik. Bulgakov re­génye művészkörnyezetben játszódik le, egy képzeletbeli moszkvai szín­ház, a Független színpad azonban a harmincas évek végének szovjet társadalma, s a szóbon forgó író re­génye körüli huzavona ts groteszk jelképe mindannak, amit a szemé­lyi kultusz produkált. Élhet-e egy kommunista tevékeny és becsületes életet? — ezt a kérdést teszi fel Bulgakov. A válasz egyáltalán nem egyértelmű, s ezért kitűnő ez a re­gény, mert a kollektív felelősségét mutatja meg. A groteszk helyzetek­ben a pillanatnyi megalkuvásokat, melyek hirtelen nőnek emberek fe­lettivé, s amelyek felett már senki nem rendelkezik. Szolzsenyicln el­beszélése, a Matrjona háza tragi­kus, komor, mondhatni vérlázító képet rajzol ugyanerről a korról, a lágeren kívüli lágerekről. Bulga­kov regényét végigkacagja az ol­vasó, s ez a nevetős, ha lehetséges, megsemmlsítőbb, védhetetlenebb. Mert miről ls van szó? Egy árva kéziratról, egy szerződésről, mely­nek bürokratikus cikornyái közül csak az a bizonyos omniózus 57. pont az érdekes, mely így szól: „A szerző lemond jogairól..." De — s Bulgakov szerint ez az igazán logikus kérdés — kl rendelkezik ezek felett, kinek vannak jogai? Bulgakov regénye ezen a ponton Hašek švejkjére kezd hasonlítani: Švejk parancsnoka Lukas főhad­nagy, de ő sem független, s az ő parancsnoka sem, s az egész gé­pezet oly ostoba és kiismerhetetlen, akár a kafkai clrculosus vltiosus. Van azonban egy fontos különbség, az elidegenedés módszerben hason­ló, a groteszk eszközeivel élő ábrá­zalásában Hašek, Kafka, illetve Bul­gakov művei között. Vitallj Szjomln „Heten egy ház­ban" című kisregényét leginkább a magyar Rozsdatemetőhöz hasonlít­hatnánk, különösen ha a mű körül zallott szovjet kritikusi eszmecse­réket ls figyelembe vesszük. (Rész­letel Lőrlncz László fordításéban az Irodalmi Szemlében jelentek meg). Kifogásolták az író objektív előadá­sát, az ábrázolt valóság szélsőséges­ségét, a pozitív ellenpélda hiányát, nem hiszik, hogy lenne a szovjet országban egy utca, vagy család, melyet a fejlődés Ily érintetlenül hagyott volna. Szjomln, a rosztoví fiatal frő harmadik regénye egy munkáscsalád életét úgy mutatta meg. hogy figyelmeztessen a közöm­bösség, a vegetálás mai jelenvalő­ságára. A munkás: hős, a munka, vagv az erkölcs, a forradalom, vagy a háború hőse ^ ez a séma sokáig kísértett, s ha netán egv regényben a dolgozó ember „megbotlott", ott azonnal kl kellett derülnie, hogy külső ténvezők okozták a bukást. Szjomln hőseit nem érdeklik a „nagv problémák", élnek, mert él­ni kell, egy külvárosi házban. Dol­goznak, se (ól, se rosszul, megállt az élet körülöttük, és senki nem tö­rődik velük. Bulgakov és Szjomln figurái a típus-alkotás eddigi bevett dogmáit feszegetik. Típusokat ábrázolnak? Igen. Akár a tegnap máig ható ta­nulságaiban, akár a leien periféri­kus valóságának megmutatásában. „A hős nem tetszik a kritikusnak, s rögtön arra gondol, hogv rosszul ábrázolták — írja Vlagyimir Lak­sfn. a folyóirat vezető kritikusa egy polemikus hangvételű cikkében... Hlesztakov kellemetlen hős, de eb­ből nem következik, hogv művészl­l*i? tökéletlen lenne..." (Novij Mir, 1965. 4. sz. 231. 1.) Ä Novij Mlr tevékenységét szen­vedélyes igazságérzet vezeti, s ko­rántsem véletlen, hogy éppen ezek­ben a körökben tartják napjaink Irodalmára legjellemzőbbnek a „tényfeltáró Irodalom" Jelzőt. Erről van szó: a tények rehabilitálásáról a művészetben, s ennek különös hangsúlya ls lehet, hiszen egy dog­matikus Irodalomszemlélet mást sem hirdetett, mint a „tények Igazságát". Ez azonban csaknem minden eset­ben a statisztikai adatok bizonyító erejét Jelentette — irodalmi alko­tásokkal szemben. Napjaink „tény­feltáró irodalmára" az jellemző, hogv a valóság és a művészet té­nyeit egyenrangúnak valllák, s ezt az elvet kívánják érvényesíteni. DÉNES GYÖRGY: Új Ikaruszként Az egyén kilép már szikla-börtönéből, jó napfényt hörből, erőt gyűjt s velejéig hatol a sós ízű szél, a szárnyas derű, melynek nincs nehezéke s felfut az égig. Lám, tágul a világ, ha lelkünk nem érzi, ami mögötte áll, iszapos horgonyát, a fölös szigort, amely odakötözte önnön kínjához, így adagolva kenyerét, borát, Hisz minden élőben vágy feszül, ösztönök váltó árama lüktet szünteien, finom hajszálereken szaiad tovább bú, öröm, szerelem, ami vonzalom vagy ami iszony. Az embert önnön sorsa űzi, s annyi sors vág itt utat az élet erdejébe, mint égen a csillag, annyi sors akar élni, küzdeni, ellobogni belső parancsa szerint. Avatott legyen az, bölcs, bátor tudója életnek, halálnak, ki bele nyúl e bolyba, millió sorsok sűrejébe, amely a véres, sártekén kavarog vadul. Avatott legyen s úgy mérje szigorát, bölcs szeretetét, hogy az én, a külön ember érezni, érteni tudja, mi az öröm s ami a szabadság, mint ahogy érzi a föld s a tenger. Akkor az egyén kilábol börtönéből s új Ikaruszként növeszti szárnyát, nem a mélybe hullásra, háborúk sírgödrébe, hanem az életre, az Or meghódítására. PETRIK JÓZSEF: Kék oldat Kékmedrű lapályon gazdátlan, szomorú fáradt 16 poroszkál. Messziről érkezett, messzire indult. Fénytelen hátára gomolygó kék hegyek kúpjai rakodnak. Tenger kukoricás. Kiszáradt özönvíz. Hordalék, kuszált rend. Törtszárnyú levelek, éles szögben hullva kékvízű árnyékok medrébe merülnek. SÁNDOR KAROLY: Csendes útszéli fák. Lágy ceruzarajzuk kék vászonra tapad. Kérgük alatt a nyár friss filmtekercsei ­Almos tekintetük két évszaknyira szállt. - Kék világoldatban indulás, szakadás - mennyire egyszerű I Szinte engesztelés, hogy fényed felitták a lapály medrei. S lelkem televésett viasztábláját már új évgyűrű finom rétege vonta be. /Ve/77 panaszként Én jól tudom, hogy éppen elég győzni naponta e kitartó hajrát: a század, amely ezt ránk ruházta torpanna meg, ha egyszer megállnánk. Mégis napjaink sűrűjébe ékelt apró kis csend-perceken: lerohant gondjainkkal kéne valamit tenni, hogy rend legyen. - Anyámnál vagy fél éve voltam, pedig nem csak kötelessége vinne s itthon is az érlelő idő ráférne beszélgetéseinkre. Apává léptet elő maholnap egy világra síró újszülött, hogyan fér el, még nem is tudom, új gondom a régi sok között... De nem panaszként tépelődöm, csak mérem magamhoz a programot: mert korommal vívott versenyemben végül ő se veszt s a győztes én vagyok. trafím 250 000 mixartulajdonos figyelmébe I Vásároljon mixeréhez 029 típusú dagasztót és habverőt, valamint hómozógépetl A mixer hatékonyságát csak a segédgépek fokozzák. A dagasztó a tésztagyúrást egyszerűsíti, a habverő nélkülözhetetle­nül szükséges tojás- vagy tejszínhab, piskóták, kevert tészták, majo­nézek és krémek készítésénél. A hámozót egyaránt használhatjuk zöldség és krumpli hámoiására, valamint vagdalására, morzsa készítésére és sajt reszelésére. Mindenki számára ajánljuk a legszebb ajándékot: PRAGOMIX SPECIAL, ETA MIRA, PRAGOMIX MONTI - természetesen a felso­rolt segédgépekkel. Az előnyökről meggyőződhet az ELEKTRO szak­üzleteiben I Minden dolgozó nő vágya: komplett mixert a konyhábaI OF-419 1 • ! 1985. november 27. * £}j SZÖ 9

Next

/
Thumbnails
Contents