Új Szó, 1965. november (18. évfolyam, 303-332.szám)
1965-11-22 / 324. szám, hétfő
A barátság j Száz könyvvita és 350 könyvkiállítás • Mintegy 300 orosz nyelvtanfolyam 'A dolgozók manifesztációjával a nyltrai Járásban is kezdetét vette a barátság hónapja. A hónap rendezvényei közül érdemes megemlíteni, hogy a hagyományokhoz híven az Idén is megrendezik a szovjet színművek járási fesztiválját. Az iskolákban egyének és csoportok versenyeznek abban, í ki adja elő a legjobban a szovjet dalokat. A verseny a Kultúra és Pihenés Parkjában a győztesek bemutatkozásával ér véget. Nemcsak a Járási székhelyen, hanem a falvakban is gazdag lesz a barátsági hónap műsora. A járás községeiben mintegy 100 könyvvitát rendeznek. Mint a múltban, az idén ls nagy gondot fordítanak a könyvkiállításokra. Mintegy 350 lesz a járásban. Több helyen már megnyitották a szovjet irodalom említett szemléjét, amely iránt nagy az érdeklődés. Több szovjet film bemutatására is sor kerül, s megrendezik a szovjet ifjúsági filmek fesztiválját is. Az ifjúság részére különféle sportágakban versenyt rendeznek a „Barátság-serlegért". A CSSZBSZ alapszervezetei nagy gondot fordítanak az orosz nyelv tanítására. Az üzemek szakemberei, a hivatalok dolgozói Igyekszenek a tanulással, hogy a szovjet irodalmat és a szakirodalmat eredeti nyelven olvashassák. Erről tanúskodik az a tény is, hogy a járásban 300 orosz nyelvtanfolyam van, s továbblak megrendezésére van kilátás. x A barátság hónapjában kedves vendégeket várnak a nyitraiak. Remélik, hogy a szovjet turistákon kívíll a Barátság Vonatával hazánkba érkezett szovjet vendégek ellátogatnak hozzájuk is. A kedves vendégeket meghívják az üzemekbe és a falvakba, ahol elbeszélgetnek a dolgozókkal. A hónap végére a Járás községeiben gazdag kultúrműsort készítenek, amely a „barátság estje" nevet kapja. —né— A szocialista orszáaok pedagógiai könyvkiadóinak értekezlete ELŐNYÖS EGYÜTTMŰKÖDÉS Á szocialista országok kiadói szervei és könyvterjesztő központja varsói értekezletének ajánlására 1965. november 16—19-én Prágában összeült a szocialista országok pedagógiai könyvkiadóinak első tanácskozása, hogy megtárgyalja a közös tankönyvkiadás első tapasztalatait, és a legjobban bevált módszereket általánosítsa. Bulgária, Románia, Jugoszlávia, Kuba, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság, a Szovjetunió és a vendéglátó Csehszlovák Szocialista Köztársaság pedagógiai kiadóinak küldöttei meghallgatták B. Satrapának, a rendezéssel megbízott prágai kiadó igazgatójának beszámolóját, aki az eddigi konkrét tapasztalatokból kiindulva rámutatott arra, milyen előnyökkel jár az együttműködés a tankönyvek minőségi mutatóinak emelkedésében és az önköltség csökkentésében. Pl. a japán, arab, vietnami és perzsa nyelvkönyvek, amelyek nálunk csak kis példányszámban jelennek meg főiskolai hallgatók és tudományos dolgozók számára, és amelyek ugyanakkor gondot okoznak a többi szocialista kiadónak ls, többoldalú együttműködés létrehozásával könnyebben ős Jobban előállíthatók. Ugyanez vonatkozik például a szűkspecializációjú szakiskolai, és a minden országban jelentéktelen példányban előállított gyógypedagógiai tankönyvekre ls. Saját tapasztalatainkból tudjuk, milyen kiváló eredményeket hozott pl. a moszkvai és prágai kiadók szoros együttműködése az orosz-cseh, SZIDALMAZÁS S zombat dél van. Lüktet, hemzseg az utca. Ilyenkor elképesztő méreteket ölt a forgalom, minden ember hazafelé igyekszik, az üzemek, hivatalok, iskolák ontják magukból az embert, embertömeget. A villamosok tömve vannak, az utasok egymás tyúkszemére hágnak a nagy tolongásban s idegesek, mert minél hamarabb, minél gyorsabban szeretnének haza érkezni. Az egyik fiatalember a lépcsőn áll, közvetlenül az ajtóhoz támaszkodik. A kalauznő rászól: — jöjjön fel onnan, kérem! A fiatalember nem mozdul. Mintha nem is hallaná. A kalauznő eréleysebben szól rá. — Na, gyerünk, gyerünk! Egykettői — Hogyan menjek fel, ha nincs hely — mondja ekkor a fiatalember és nem mozdál. — Szóval nem? Akkor nem megyünk tovább, míg fel nem jön, állni fogunk. — Hja, a mai fiatalok nem törődnek csak saját magukkal, önzők, szemtelenek. Az egyik megállónál gyerekkocsival igyekszik lefelé egy fiatalaszszony. A szidalmazott fiatalember odalép és udvariasan segít a kocsit leemelni. Az asszony megköszöni s a fiatalember újra felszáll. F igyelem a villamos utasalt, a hangoskodókat. De azok úgy látszik észre sem vették, hogy az a szidalmazott fiatalember milyen udvarias volt. Nem, nem vették ész re, vagy talán nem is akarták, mert egyetlen megjegyzés *«incs rá. Űgv látszik, könnyeb ítélkezni. El hamarkodottan és egyoldalúan. —des— illetve a cseh-orosz nagyszótár előállítása terén. A' beszámoló utáni vitában felszólalt többek között Vágvölgyi Tibor, a budapesti Tankönyvkiadó igazgatója, aki kiemelte kapcsolataik eredményes fejlődését, a szomszéd országok kiadóival. Hangsúlyozta azt a tényt, hogy a bratislavai Szlovákiai Pedagógiai Kiadóval együttműködve az utóbbi időben Jelentősen emelkedett a magyarországi szlovák és csehszlovákiai magyar tankönyvek nyelvi és szakmai színvonala. A két baráti kiadó közös munkája ma már úgy fejlődik, hogy a közeljövőben sor kerülhet bizonyos tankönyvek közös kiadására, illteve átvételére nagyobb változtatások nélkül. Jelenleg a jugoszláviai nemzetiségi kiadó bevonásával hármas kiadásban készül egy képes nyelvkönyv, amely az idegen nyelvek tanítását van hivatva elősegíteni. Három szerzője jugoszláviai, csehszlovákiai és magyarországi, a könyv a Szlovákiai Pedagógiai Kiadó gondozásában jelent meg. Dr. Augustín Pi, kubai küldött értékelte azt a segítséget, amelyet Kuba népe a szocialista országok kiadóitól kapott az analfabetizmus és elmaradottság elleni kulturális forradalomban. Ennek a sokoldalú segítségnek volt köszönhető, hogy Kuba 1959-től napjainkig több könyvet adott ki, mint ugyanezen idő alatt egész Latin-Amerika. Viktor Pánov, a moszkvai főiskolai tankönyvkiadó igazgatója a programozott tankönyvekre vonatkozó szovjet tapasztalatokat közölte. A kiadó jelenleg egy programozott kísérleti tankönyv előkészítésén dolgozik a műszaki gépesítés tárgyköréből, amelynek első kötete már a Jövő évben megjelenik. Tadeusz Parnowszky Varsóból távlati kiadói tervek kölcsönös cseréjének fontosságát hangsúlyozta. A lengyel kiadó jói feldolgozott tankönyvek egész sorát ajánlhatja átvételre az idegen nyelvek, a matematika és fizika tárgyköréből. Hajlandók szervezni egy nemzetközi fénykép dokuméntáclós-gyűjteményt, amely földrajzi, történeti és művészeti alapanyagot tartalmazna a tankönyvkiadás megkönnyítésére. Különös szeretettel köszöntötték az értekezlet résztvevői Goncsarenkőt, a kijevi kiadó igazgatóját, aki a második világháború végén részt vett Prága fölszabadításában. Goncsarenko elvtárs elmondotta, hogy kiadója több jelentős tudományos és népszerű munka kiadásával készül a ŇOSZF 50. évfordulójára. Plog tanár, a berlini Volk und Wissen Verlag igazgatója érdekes adatokkal szolgált a nyugat- és keletnémet pedagógiai könyvkiadást öszszehasonlító frankfurti kiállításról. Az NDK tankönyvei minőség szempontjából jobbak, mint az NSZK tankönyvei, ezek némelyikének viszont technikai kiállítása jobb. Az értekezlet sok értékes ajánlást fogadott el, amelyekben javasolja a két- és többoldalú, kölcsönösen előnyös együttműködés különféle formáit, a termelési szempontok igényes, gazdagon kiállított tankönyvek közös kiadását, együttműködést a szótárak és nyelvkönyvek előkészítésében, az ifjúsági irodalom terén, közös erőfeszítéseket a kevésbé fejlett országoknak nyújtandó tankönyvsegítség fejlesztése érdekében. K. L. Ékszerek, jelvények SÁRGULÓ okmányok tanúsítják, hogy több mint ötszáz évvel ezelőtt alakult meg a középkori Pozsonyban az aranyművesek céhe. A lelek szerint a múlt századoktól örökölt hagyomány, valamint a jelen serkentő tényezőt kedvezően befolyásolják a mai bratislavai ZLATOKOV kerületi vállalat dolgozóit munkájukban. A nagyközönség már csak munkájuk végső produktumát — a kész ékszereket és jelvényeket láthatja, és a város helyi lakói csakúgy, mint a távoli városokból érkezett látogatók, gyönyörködve állnak meg a vállalat Leningrádi utcát kirakata előtt. Ebben az évben kezdték meg a jelvények gyártását is és ez őszinte örömöt szerzett a jelvénygyüjtők egyre növekvő táborának, hiszen eddig ezzel az iparággal csak a kremnicai pénzverde foglalkozott, amely képtelen volt kielégíteni a keresletet. Jellemző az érdeklődésre, hogy 1965-ben hatvannyolc-féle jelvényből 300 000 darabot gyártottak, és a szeptember 15-től szeptember 30-ig tartó első szlovákiai jelvénykiállításon további 250 000 darabra vettek át megrendelést. Ekszergyártást tervüket 116, felvénygyártási tervüket pedig 150 százalékra teljesítik. Két kollektíva már elnyerte a szocialista munka brigád ja címet, és pártunk XIII. kongresz szusát értékes felajánlásokkal kö szöntik. A felafánlások egyik legfontosabb pontja, hogy az évi tervet 10 nappal előbb teljesítik, és hogy 300 000 korona értékű gyártmánnyal túlteljesítik. SZÁZ alkalmazottja van a bratislavai üzemnek, és a jelvényeket 25 háztartásbeli asszony ügyes keze gyártja, tehát ha az eddig leírt adatokból állítanánk össze a vállalat életét, úgy látnánk, hogy munkája zavartalan, a lendületet semmi sem gátolja. Azonban a bratislavai vállalat vezetője, Misik László elvtárs kénytelen volt azt is közölni, ami — úgy véljük jogosan — kiváltja a Zlatokov dolgozóinak méltatlankodását. Ha egy fiatal párnak ma városunkban jegygyűrűre van szüksége, nem vásárolhatja meg az ékszerüzletekben vagy a Zlatokov mintatermében — ha nincs megfelelő mennyiségű aranya. Ugyanakkor az ország más városaiban 12 grammig minden korlátozás nélkül vásárolhatók a sárga nemesfémből készült ékszerek. Mennyi aranyra lenne szüksége a bratislavai Zlatokovnak? Evt 12 kilogrammra. Es ez a mai 450 000 korona forgalom helyett évi másfél millió korona forgalmat jelentene! Bizonyos távlati tervek azt bizonyítják, hogy ezen a téren ls kedvező változást várhatunk, de nemcsak a brattslavai Zlatokov dolgozói, hanem a házasulni vágyó fiatalok is azt kérdezi: Mikor? —erf— Uvegtehén A Siemens cég és egy hannoveri tervezőiroda üvegtehenet készített. A nem mindennapi szarvasmarha nemcsak szemléltető segédeszköz és látványosság, hanem a beépített elektronikus számológép kiszámítja a takarmányadag nagyságát és öszszetétélét, illetve a tejhozamot. A számításnál a tehén korát és testi felépítését veszi alapul. Ezt a 45 kilós óriástököt Pavol Lahučkv lehotai nyugdíjas termesztette. (5t. Petráš — CTK felv.J LITVÁNIA nemzeti madara les? ezentúl a gólya. Gólya képe díszíti majd az irodalmi művek fedelét, a postabélyegeket és az emlékérmeket. Az egyik folvóirat szerkesztősége ugyanis kérdést intézett az olvasókhoz, melyik a legkedvesebb madaruk és ennek alapján állapították meg. hogy a litvánok szívéhez legközelebb a gólya áll. Egy amerikai statisztika kimutatja, hogy a balesetek aránya az ejtőernyős urgásoknál hatszázezer ugrást számítva mintegy 0,5 százalék. Egy francia kimutatás 10 604 ugrást vett számba és ezeknél 13 törést, három ficamot és 36 rándulást állapított meg. AZ ANGOL országutakon felvillanő útjelző oszlopokat helyeznek el, amelyek ködös időben fehér fényjelzést adnak akkor, ha a gépkocsivezető a jó oldalon hajt, de kék fény villan fel, ha a kocsi a középső választóvonal felé tart. Stronciumizotop-môdszerrel megvizsgálták a brazíliai Péter és Pál sziklákat. Életkorukat négy és fél milliárd évre becsülték. Lipcse környékén áll egy száz esztendős odvas fa, amelynek törzsében nyolc ember fér el. A minden tavasszal kizöldellő faóriás törzse 3,5 méter átmérőjű. SANTIAGO DE KUBA városban most helyezték üzembe azt a házépítő kombinátot, amelyet a Szovjetunió ajándékozott a kubai népnek, amikor két évvel ezelőtt Oriente tartományon végigsöpört a hurrikán. A kombinátban gyártott panelekből nagy szélnyomásnak és nyolc balios rengéshullámoknak is ellenálló 16. 32 és 48 lakásos házakat fognak építeni. Az Indiai Cambay folyó torkolatában az időszámításunk előtti 3000-től származó hajóépítőműhely maradványalt találták meg. A 218 méter hosszú és 37 méter széles területen több téglaépület állt. BOMBAYBAN november 19-én megnyitották a XIX. és XX. századbeli csehszlovák festőművészek kiállítását. Könyvkiállítás Köböfkúton Köbölkúton a csehszlovák—szovjet barátság hónapjával egyidejűleg könyvkiállítást rendeztek. Az eladással egybekötött kiállításon minden könyvkedvelő olvasó, diák vagy szövetkezeti dolgozó megtalálhatja az Ízlésének megfelelő Irodalmi müvet. Választhatja Osztrovszklj „Az acélt megedzik" című világhírű regényét, Jókai Rab Ráby-ját, Petőfi, Arany verseit, vagy a legújabb szovjet és szlovák irodalmi alkotásokat. A szépirodalmi műveken kívül nagy érdeklődés mutatkozik a mezőgazdasági szakirodalom iránt is. A népkönyvtárban 3500 kötet könyv között válogathatnak az olvasók. A legnagyobb gondot az okozza, hogy a 14—20 év közötti korosztály számára nincs elegendő mennyiségű szépirodalmi mű. J. K. Szeszélyes az időjárás Európában Északon erős fagyok - délen szokatlan felmelegedés is megváltozik az időjárás Nálunk Szlovákiában a múlt hét végén a valóban télies hideg időjárást a levegő hirtelen felmelegedése követte. Csaknem mindenütt enyhült a fagy s a hőmérséklet napközben fagypont fölé emelkedett. A síkságokon esők váltották fel a havazást. Délnyugatról, Illetve az Atlantl-oceán térségéből langyos, párás tengeri levegő áramlott az európai szárazföd felé és ennek következtében megváltozott az Időjárás. Az említett légáramlás fokozatosan egész Nyugat- és Közép-Európára, majd a Balkán-félszigetre is kiterjedt. A legutóbbi napokban 10—14 fokra emelkedett a nappali hőmérséklet Franciaországban és Nyugat-Németországban, de különösen a Földközitenger térségében volt meleg az időjárás. Görögországban. Közép- és DélOlaszországban délutánonként 18—2D fokot mutatott a hőmérő, de ÉszakEurópában még mindig télies, hideg az időjárás s a fagyok napközben sem enyhülnek. Különösen hidegek az éjszakák a Szovjetunió északkeleti részében, ahol mínusz 20, mínusz 30 fokot is mértek. Jelenleg a Vizcayai öböltől KözépEurópa s a Balkán-félsziget fölött egészen Ukrajnáig kiterjedő ciklon határozza meg az időjárás jellegét. Ennek déli szegélye mentén még mindig melegebb tengeri levegő áramlik az Európa dáli része fölötti légitérbe. Ugyanakkor Grönland fölött szokatlanul erős anticiklon terjed, amelynek egyik nyúlványa a Skandináv-félsziget északi része fölötti légiteret is eléri. Az említett anticiklon keleti szegélye mentén ismét nagyon hideg levegő áramlik Észak-Európa felé. A már említett ciklon előreláthatólag fokozatosan kelet telé távolodik és hátulsó szegélye ménén ismét hideg levegő áramlik hazánk területe fölé. A jövő hét elején sfirű felhőzetre, helyenként esőre, a magas hegyekben pedig havazásra, éjszaka 0—2 fok, napközben 2—5 fok hőmérsékletre számíthatunk. Később felhőátvonulások, majd ismét sűrűsödő felhőzet ás havazás, ezt követve pedig újabb felhőátvonulások várhatók. A levegő ismét lehűl és csaknem mindenütt erősödnek az éjjeli fagyok. P. F. AZ ÖREG TORONY Nagy dolgokat látott már a pelsőci piactér öreg tornya. Az „öreg" itt nem csak öreg, hanem nagy is. Nem azért öreg, mintha kopott, düledező lenne, hanem azért. Egyébként nem is öregnek hívják itt, hanem veresnek. Ez a híres pelsőci veres torony, mely egykor, a tatárdúlás után, a Bebek-vár egyik bástyája lehetett. Ennek a Sajó menti várnak emlékét ma már csak utcanév jelzi, s a torony az eltelt hétszáz év alatt megnőtt néhány emelettel, s „veres" is lett, mert pírosra vakolták. Ma azonban Itt, a főtéren, ahol Rozsnyó felől az út háromfelé ágazik el — jobbról a Csetnek völgyének, balról Domlcának s egyenest tovább, lefelé a Sajő mentén — nem az öreg Torony a látnivaló, hanem odalenn maga a tágas tér. Az a tér, melyet évszázadokon át mély vádi szelt egyenlőtlen két részre. Hogy mi a vádi? A sivatag patakja. Arab patak, melyben csajt a csapadékvíz folyik. Az év nagyobb részében tehát üres, száraz patakmeder. Esztendeje már, hogy a főtér vádija a múlté. Az esztendő folyamán kavics- és homokhegyek halmozódtak a betemetett meder fölé. Komoly ígéretként magasodtak a tágasabb és hepehupás térfél felé. Az ígéretből nemrég egy hét alatt valóság lett. Eltűntek a kavicshegyek, anyagok a tér egész felületén egyenletesen terültek szét. Sík lett most már a tér. De milyen sík! A henger is sokszor térült-fordult rajta. De a kavics, csak kavics. Ha végig is ment rajta a súlyos henger, csak rücskös maradt a teteje. Nem cipőtalp alá való. Persze, az autóbusz embernyi kereke rá se hederített. Ogy gurult rá~ s úgy hányta-vetette rajta a cigánykereket, mintha travertin-kockákon járna. De van másfajta kerék is. Abba is levegőt fújnak. Mégis hogy kínlódik a kavicséleken, kavicsoldalakon! Igaz, hogy csak kettő van ebből a kerékből s az ls egy gépre szerelve. S ez a gép éppen Kánya Lacié, ö kínlődott-bajlódott az egyenetlen út köves felületén. De nemcsak ő. Mondhattuk volna, éppúgy sanyargott a kavicsháton, mint a Kánya Laci. Ezt látta mindeddig az öreg Torony. De ma már másképp van. Aszfaltozógép Jelent meg a téren segítőtársával, a billenő tehergépkocsival. Hátul viseli hosszú, egyenes vasfogsorát, elöl pedig szélesen széttárt vaskötényt. A tehergépkocsi ideszórja szállítmányát, a ragacsos, maszatos fekete kőmorzsát. Melegen gőzölög rajta a szurok. Hátulról kocsiútszélességben egyszerre ontja magából a zömök gép a kész aszfaltot. Lapátos, gereblyés útépítők egyengetik el két oldalán a talajt. Közvetlenül nyomukban görög a henger. Van itt mit néznie az öreg Toronynak. Hogyisne, mikor néhány óra alatt sima már a sík tér. Gyorsan halad a munka, bár a gép mozgása alig gyorsabb a. hernyóénál. Nem is csoda, hiszen hernyőtalpa van. Mögötte jár a lomha henger. Hozzá képest valóságos gyorsvonat. Minél előbbre jut az aszfaltozógép, annál nagyobb a henger pályaszakasza. Érdekes látvány ez. De a legderűsebb ahogy a kerékpárosok birtokukba veszi a teret. Még ki sem hűlt a szurkos kőmorzsa, még szinte) nekik kell tovább noszogatniuk a hengert, de ők már ott vannak a nyomában. Kánya Laci az első. Nem is lehet az másképp. Nagyokat tapos a pedálján, mert kicsit emelkedik a tér szintje. Mögötte mint a denevérek a nyári égen, ott cikáznak Nagy Jóska és Fekete Karcsi az éjszínű sík térfelületen. Sőt még Nagy Palika is előbátorkodott háromkerekűjén. Bár fölfelé erősen kell taposni, de visszafelé már repülni lehet. Hej, micsoda élvezet az! Sima az út, nincs gödör, nincs kátyú, nincs zökkenő. Ezentúl így lesz itt a téren nap nap után. Sima a talaj. Jöhetnek a kocsik, az autók és a kerékpárok. No, meg a gyalogosok is. Most már kellemes lesz Itt a séta. S az öreg Torony elgondolkodhatik azon, vajon a letűnt századokon át idáig volt-e hasonlóan derűs látványban része? MOHR GEDEON Ü] SZÓ 2 * november 22.