Új Szó, 1965. október (18. évfolyam, 272-302.szám)

1965-10-01 / 272. szám, péntek

Plachý László harmadik eszten­deje igazgatója a madari iskolának, ."'innak idején sokat várt tőle a fa­lu. Ű seüi titkolta elhatározását: a madari iskolából iskolát csinál! Egyszóval azt ígérte, amit a falu is várt tőle. Az új igazgatóval azon­ban furcsa hirek jöttek a faluba: állítólag Csallóközaranyoson, előbbi munkahelyén nem fért meg a falu vezetőivel. A madari vezetők erre azt mondták: ne adjunk a szóbe­szédre, majd elválik ... A múlt év februárjában levelet kaptunk a faluból. írója elpanaszol­ta, hogy az új igazgató, Plachy László cselekedeteivel mintha tuda­tosan bosszantaná a falu népét. Utánajártunk a dolognak, és meg­állapításainkat A kultúra vámszedői címmel lapunk 1964. március 13-i számában közöltük. A bírálatot leg­nagyobb meglepetésünkre mélységes csend követte. Nem tudtuk mire vél­ni a dolgot, már-már azt hittük, rendeződtek az ügyek, és csak a végső eredményről értesítik majd szerkesztőségünket. Ehelyett más történt: a nyár folyamán Ipóth Zsu­zsanna Madarról felkereste szer­kesztőségünket. Panasza, hogy Pla­chy László igazgatótanító megverte hetedikes fiát. Hangsúlyozta: ez nemcsak az ő panasza. Több más madari szülő nevében beszél. Az esetet megírta a Komáromi Járási Nemzeti Bizottság iskolaügyi szak­osztályának, de az ügyben nem intézkedtek. Magyarázatért az említett szerv­hez fordultunk. A válasz megérke­zése után azonban szükségét láttuk, hogy egyet s mást a helyszínen tisztázzunk. Štefan Miklóš járási tanfel­ügyelő az üggyel kapcsolatban így nyilatkozott: — Plachy Igazgató tényleg hibát követett el. Személyesen vizsgáltam ki az ügyet. A tények alapján az is­kolai bizottságnak javasoltam, hogy Plachy Lászlót helyezzük el a falu­ból, és függesszük fel igazgatói tisztségétőlEzt a javaslatomat a bizottság elvetette. Most kénytelen vagyok újabb javaslatot előterjesz­teni, mégpedig olyan értelemben, hogy Plachy igazgatót részesítsük írásbeli megrovásban. Egész halom irat hever a tanfel­ügyelő asztalán. Többségüket Ipóth Zsuzsanna Irta. Van közöttük olyan levél is, amelyben ultimátumszerűén kijelenti Štefan Miklós elvtrsnak, ha Plachy Lászlót nem helyezik el a faluból, szeptember elsején a gye­rekek nem mennek Iskolába. Eny­hén szólva a levélíró sokat megen­ged magának, amikor egy falu ne­vében beszél. Ettől eltekintve azon­ban egyetlen egy pontban igaza van: a pofon — tényleg elcsattant. Sőt további esetekben is ezt a ne­velési „módszert" alkalmazta az igazgató. — őszintén megmondom — foly­tatta Miklós elvtárs — nehéz hely zetbe kerültünk. Egyes madari veze tők azt a nézetet vallották: Plachy Lászlót tényleg jó lenne elhelyezni a faluból, de nem most, talán egy esztendő múlva. Ha most kerülne sor erre, Ipóth Zsuszanna lóra ke­rülne. Eddig is szívesen írogatta panaszleveleit. Mi lenne ezután? Az­tán — hogy visszatérjek a múlt esz­tendei esetre — Plachy Lászlót a ctkk megjelenése után felelősségre vontuk. Azt állította, hogy a szén­raktárt és- a kerítést Borsányt Bélá­nak, a helyi nemzeti bizottság ak­kori titkárának a beleegyezésével szedte szét, illetve alakította át ga­rázzsá. Ezek szerint öt alaptalanul érte a bírálat. Az eset most már szemlátomást komplikálódott Ezért aztán nem volt más hátra: ki a faluba. Szükségtelennek tartom, hogy A „vá városi b emoer a jegyzőkönyszerűen rögzítsem, ki mit mondott. A lényeges kérdésekben egyezik a falu- vezetőinek a nézete: Plachy igazgató a testi fenyítést is alkalmazta az oktató-nevelő munká­jában. Szerintük azonban nem is ez a legnagyobb hibája. Ritka az a szü­lő, aki nem emel kezet a gyerekére, ha kihozza a sodrából. A tanító is ember, annak sincsenek kötélből az idegei. Csupán egy a félő, hogy a testi fenyítés rendszerré, bevett szo­kássá válik. Ezt aztán ők sem sze­retnék. Az emlékezetes cikk is szóba ke­rült. Borsányt Béla, az akkori titkár, ma a szövetkezeti pártszervezet el­nöke, ezzel kapcsolatban így nyilat­kozott: „Plachy igazgató a helyi nemzeti bizottság tudta és engedé­lye nélkül- épített garázst a szénrak­tárból. A betonkerítést ts önhatal­múlag verette szét az iskolás gye­rekekkel, hogy autójával könnyeb­ben be tudjon járni. Amikor ebből baj lett, megjelent a cikk, hozzám fordult, és azt mondta: Nézd csak, Borsányt elvtárs, én igazgató va­gyok, te jelenleg titkár; ha ki is esnél a tisztségből, a kőmüveskana­lat nem veszik ki a kezedből. Ha netán firtatni kezdenék az ügyet, mondd, hogy minden a te beleegye­zéseddel történt. Erre aztán jól oda­mondogattam az igazgatónak, és fel­építtettük vele a tönkretett kerítést." ÉS mi történt ezután? Štefan Miklóš elvtárs szavai után ítélve Plachy László megtévesztően infor­málta a felsőbb szerveket. Hibát az­tán azzal követtek el, hogy Borsá­nyi elvtársat „elfelejtették" meg­kérdezni, vajon tényleg az ő bele­egyezésével történtek-e a dolgok? Plachy László legnagyobb hibája szerintük mégis az, hogy nem él együtt a faluval. Tipikus városi em­ber, aki elzárkózik a faluslak éle­tétől, s felülről néz az emberekre. Hogy csak egy példát mondjak: Pe­ter KoSturják, a helyi nemzeti bi­zottság titkára említette, az árvíz idején Madaron is brigádokat szer­veztek, hogy mentsék a menthetőt. Még a plébános is jelentkezett a brigádra, csupán az iskola igazgató­ja, a kommunista volt ellene. Azzal érvelt,' hogy 6 igazgató létére nem mehet brigádra, menjenek az „egy­szerű emberek". Megtörtént az is, hogy az iskolai év kezdete előtt a pártszervezet gyűlésén neki kellett volna beszámolnia a tanítás megkez­désével összefüggő kérdésekről. Egyszerűen el sem jött. Távolmara­dását még csak indokolni sem tar­totta szükségesnek. A falu vezetői ezért tartanák in­dokoltnak, hogy Plachy Lászlót a faluból elhelyezzék. Azon a nézetü­kön azonban most sem változtattak, hogy helytelen lenne, ha ezt máról holnapra valósítanák meg. Az indo­kot már előbb említettük. Nem tehetek róla, nézetemet nem azonosíthatom az övékkel. Sze­rintem az adott helyzetben nem az a mérvadó, ki Irta a panaszlevele­ket, hanem az, hogy állításai meny­nyire fedik a valóságot. Lehet Ipóth­né notorikus panaszkodó, de az igazgató megverte a fiát, a jeles ta­nulót. Itt csak arról lehetne szó, hogy Ipőthnénak megmondják őszin­tén: ebben és ebben igaza volt, ez és ez azonban rágalom! Itt lényegében nem is Ipóthné szerepe a döntő, hanem az, amiről az elvtársak beszéltek, hogy az igaz­gató nem tud beleilleszkedni a falu életébe, olyan dolgokat cselekszik, amivel nemcsak a vezetők, hanem a falu népének ellenszenvét is ki­váltja. Ezek azok a dolgok, amelyek fö­lött el kell gondolkodnunk. Mert egy dolog biztos: az igazgatótanító és a falu vezetői között, sőt az utóbbi időben közte és a falu népe között egyre mélyül a szakadék. És ezért a felelősség Plachy Lászlón kívül a pártszervezetet is terheli. Mégiscsak egy kommunistáról van szó, aki bizonyos társadalmi tiszt­séget tölt be. Ha hibát követett el, a pártszervezetnek felelősség­re kellene őt vonnia, és ha van rá lehetőség, segítenie, hogy hi­báit mielőbb leküzdje. Ezzel szoro­san összefügg továbbá az is, hogy ha az elvtársi segítség mégsem hoz­ná meg a kívánt eredményt, más eszközökhöz nyúljanak. Egyes elv­társak szerint ideges, lobbanékony természetű. Ez is emberi tulajdon­ság, ám az önuralom is. Főleg ezt az utóbbit kívánjuk meg a kommu­nistáktól. Nem hinném, hogy az egyre job­ban kiéleződő ellentétet nem venné észre maga Plachy László is. Min­denekelőtt önmagában kellene az okát keresni, miért nem tud össze­melegedni a falu lakosságával? És ha végképp nem tud beleilleszkedni a falu életébe, őszintén, kommunis­tához méltóan vallja ezt be. Lehet, hogy ha ezt megtenné, egészen másképpen alakulna a helyzet. Az eddigi tapasztalatból azonban arra lehet következtetni, hogy Plachy Lászlótól mi sem áll távolabb, mint az önbírálat, az, hogy ne mindig igazgatói szintről nézzen a dolgok­ra. Pedig az egyedüli járható út: ne játssza falun a városi embert, mert ezt a madariak nem szeretik, és azt hisszük, más faluban sem fogadnák magatartását szívesen. SZARKA ISTVÁN Az árvíz sújtotta Kulcsodon a dunaszerdahelyi ácsok eddig 3 szovjet faházat össze is szereltek, további három épülőfélben van. (I. Dubovsky —: CTK felv.J A POLGÁRJOGOK VÉDELMÉBEN Allaméletiink fő támpontjainak egyike a szocialista törvényesség, amelynek sérthetetlenségét az ügyészség biztosítja. Feladatait, jogkörét és kötelességeit törvény határozza meg. Az eddigi törvény nem felelt meg az elért társa­dalmi fejlődési foknak és ezért a Nemzetgyűlés utolsó ülésén meg­szavazta az ügyészségre vonatko­zó új törvényt. A büntetőjog töb­bi törvényéhez hasonlóképpen, ez a törvény is augusztus 1-ével lé­pett hatályba. Az ügyészségi ellenőrzés lényege: felügyeletet gyakorolni a törvények és egyéb jogi előírások végrehajtá­sa, és betartása felett. Hogy az ügyész ellenőrzési jogát hatékonyan gyakorolhassa, a tör­vény felruházza a megfelelő jog­gal, amely lehetővé teszi számára a törvénysértések feltárását és fe­lülvizsgálatát, valamint az okok és a felelős személyek megállapítását is. így például jogosult az ügyész az olyan általános érvényű előírá­sok, mint pl. a kerületi vagy járási nemzeti bizottságok, vagy egyéb jo­gosult szervek által kiadott rende­letek törvényességének ellenőrzé­sére. A nemzeti bizottságok mindazon általános érvényű rendeletei, vagy ítéletei ellen, amelyek ellentétben állnak a törvényekkel, az ügyész óvást emel. Ez a legfontosabb jog­orvoslat, amellyel a törvényellenes előírás megszüntetését érheti el az ügyész. Az előző szabályokhoz viszonyítva az ügvészségre vonatkozó új törvény az eddigiektől eltérő eljárást vezet be a nemzeti bizottság szervei el­len irányuló fellebbezések elinté­zésénél. Ha pl. az ügyész a JNB társadalombiztosítási ügyosztálva el­len emel óvást és ez nem hajlandó eleget tenni kívánságának, köteles a KNB illetékes ügyosztályához fel­terjeszteni az ügyet Tehát az óvást már nem az a szerv bírálja felül, amely a törvényellenes rendelkezést kiadta, hanem felettes szerve. Ezzel eltűnik ez eddigi egészségtelen gya­korlat, a helyi érdekek előnybe ré­szesítése. Az ügyészségi elenőrzéseknél nem egy esetben megállapítást nyert, hogy az Illetékes szervek nem tel­jesítik úgy kötelességeiket, — fő­leg ellenőrzési tevékenységüket — amint azt tőlük megkövetelik. Ez azt eredményezte, hogy e tevékeny­ségüket az ügyészség pótolta. Hogy ezek a hiányosságok ne ismétlőd­hessenek meg, az új törvény meg­erősítette az ügyészség helyzetét azokkal a szervekkel szemben, ame­lyekkel összeköttetésbe kerül. Ezzel kapcsolatban pontosan meghatároz­ták az ügyészségi ellenőrzés sze­repét az állami egyeztető bizottsá­gok határozatai felett is. Az a rendelkezés, hogy az ügyész tevékenysége gyakorlásában függet­len és csak a legfőbb ügyésznek alárendelt, nem jelenti azt, hogy az ügyész számára nem érvényes a dolgozókkal való szoros kapcsolat elve. Ellenkezőleg, az új törvény kimondja, hogy az ügyész minden cselekedetében a dolgozók és szer­vezeteik kezdeményezésére támasz­kodik és velük szorosan együttmű­ködik. Mindenkinek jogában áll a szocia­lista törvényesség megvédése érde­kében indítvánnyal fordulni az ügyészséghez. Az indítványokban nemcsak a dolgozók jogainak és jogos érdekeinek érvényesítését célzó igyekezetet kell látni, hanem a szocialista törvényesség megerő­sítésében a dolgozók részvételének egyik formáját is. Sok polgár, aki az ügyészséghez fordul, nem ismeri eléggé az állam­gépezet szervezetét és az ügyészség­hez beadott indítványok jelentékeny része nem érinti a szocialista tör­vényesség betartásának kérdéseit. Ezekkel a beadványokkal is foglal­kozik az ügyész. Az új törvénf még tovább megy és megszabja, hogy a polgár jogában áll az alacsonyabb beosztású ügyészhez beadott indít­ványa felülvizsgálatát a felettes ügyésznél kérvényezni. Ez a kettős vizsgálat biztosítékot nyújt a pol­gárnak, hogy ügyét helyesen és tárgyilagosan ítélik meg. Vagyis, ha a polgár az illetékes ügvészségtől megkapja beadványa elintézéséről a végzést, ezt felülvizsgáltathatja a felettes ügvészségen, ami az ese­tek többségében a kerületi ügyész­séget lelenti. Az ügyészségek köte­lesek két hónapon belül elintézni a beadványokat. I BÁTOVSKY | kkoriban késett a ta­vasz. Pedig nehéz volt kitelelni. Árendás házak la­kói, kubikostaligátú emberek jaj de várták. Egyszer aztán mégis megjött. A Ducóék ké­ményére is ráfészkeltek a gólyák. Az emberek megálltak az utcán, zöldellő árokpar­tokra ültek, sütették arcukat. Örültek az időnek, Breznai főszolgabíró úr hety­kén. úri nemtörődömséggel igazította meg monokliját. — Tehát búza kellene újig? — Igenis, tekintetes főszol­gabíró úr. Búza kék, mert aprók a qyerekek, oszt liszt meg nincs egy sütetnyt se — maauaräzkoďott anyám. A tekintetes főszolgabíró úr kényelmesen szivarozott. Lá­bát méltóságteljesen kereszt­be rakta. Csillogott fekete csizmája. Anyám félszegen álldogált előtte, gyűrögette kezében zsebkendőjét. — Nincsen? — Nincs egy sütetnyi se, tekintetes főszolgabíró úr. 'inom, ápolt ember volt Breznai főszolgabíró úr. És pedáns. Szerette a rendet Csizmája is mindig csillogott. — Hajtsa ki őket a mező­re, legeljenek! Nevetett szellemesséqén. Finoman, úri módon. Ahogy egy tekintetes főszolgabíró úr­P hoz illik. Es intett a kezével. Könnyedén, elegánsan. Anyám szomorúan jött ha­za. Nem szólt semmit. Levet­te kendőlét, végigsimított kontyba kötött haján. Sóhaj­tott. Majd felgyűrte karján a ruhát, előkereste a mosót ek­nőt és mosott. Mindig mosott. — Kisfiam, szaladj el Tamá­siékhoz. Mára ígérték a mos­nivalót. Szép, nagy házuk volt, mindjárt a sarkon. Komoran, lehúzott redőnyökkel bámul­tak az utcára az ablakok, es­ténként féltem, ha arra jár tam. Az ajtóban hangosan kö szűntem, s vártam. Tamásiné jött ki. — Te vagy az, gyerek? Hozom mindjárt a ruhát. Egy elhgsznált bőröndben hordtuk hetenként egyszer a szennyest tőlük. Néha engem küldött érte anyám, de csak ritkán, kímélte a karomat. — Itt van, vigyed. Nehéz? — Nem. Nem nehéz — fe­leltem gyorsan. De két ház­zal odébb már letettem a bő­röndöt. Másik kezembe vet­tem. Egészen félredőltem me nés közben, lábam szárát hor zsolta a bőrönd. — Ugye, nehéz volt? — kérdezte anyám. — Nem. Egyáltalán nem Bírom én, akár pénzt ts ke reshetek. — Hol, te buta? Hiszen ne- apám-járta utak. Tudták, hogy künk ts nehéz. Nagyon ne- gróf Nemes János birtokára héz. megyek, amely elnyúlik egé­— Napszámban. A többiek szen a dombos Tomajig. is mennek az uradalomba, Ahogy kiértünk, mindjárt SZ. LUKACS IMRE: JVxtp^záműan h tisztítják, válogatják a krump­lit a vetéshez. Anyám abbahagyta a mo­sást Kezével a teknő szélének támaszkodott. Szomorú volt, mindig szomorú. — Napszámba? — emelte rám szemét. — Hiszen még gyerek vagy. qy kerültem azon a ta­vaszon napszámba. Vir­radatkor fogtam az apám ta­risznyáját, meleg, béléses kucsmáját, és neki a határ­nak. A vasút után, a Vénkert mellett már egyre többen igye keztek az uradalomba. Hall­gatásban lépkedtünk a kis ká polna félé. Mezítelen lábamra rá-ráhajoltak az útszéli ván­dorfüvek. Szerettek engem Fiatalságommal, apám kucs májával, a bokáig érő tartsz nyával, amelyben ott lapult eqy darab kenyér, kts üveg tej. Ismertek engem a nagy­kezdődött a munka. A pallér káromkodva magyarázta, me­lyik krumplihegyet kell válo­gatni, hová dobáljuk a tisztí­tott rakást. Nekifogtunk. A lá­nyok nevetgéltek, viháncoltak. Néha-néha megesett, hogy va lamelyik fehér, szálas krumpli a tisztákhoz gurult, de hama­rosan elvegyült a többivel. A zon járt az eszem, es­^ tér e pénzt kapok, hol nap ts, azután is, amíg csak az iskolából kimaradhatok Finom süteményt vesz majd anyám és a zsebemet ts te­lerakhatom. A lányok meg csak folyvást vihogtak. Nem vettük észre, hogy hátunk mö­gött megállt a pallér. Néze­qette a lányokat Véletlenül akkor esett tisztítatlan krump li a többihez. Felmordult. — Kt lökte bele? Csend lett Csak a kezünl tárt szaporán. Lesütöttük sze műnket és megijedtünk. Nagy úr a pallér. Még tálán az ura­ságnál is nagyobb. A lányok sem nevetgéltek már. Senki se szólt. Lehet, nem is tudta sen­ki, kt ügyetlenkedte el a mun­kát. A bűnösnek pedig lakol­nia kellett. Haragudott a pal­lér. — Na, kt vót? Bakos Esztihez lépett. Te­nyerébe fogta a lány állát, kicsit felemelte és hosszan nézett a szemébe. — Te voltál? — Nem. Nem én voltam. — Hazudsz, kts rtifke — és egy gyors mozdulattal megmarkolta a méllét Pillana­tig tartott az egész. — Nem én voltam — reme gett meg Eszti hangja, ahogy odébbhúzódott. Arca piros lett, mint a rózsa, pedig halovány volt máskülönben. A pallér Kasza Erzsihez lé pett, akivel egy utcában lak­tunk. — Vagy te? — kérdezte is mét. — Nem. En sem. — Hazudsz te is? — s te­nyerével rácsapott Erzsi fará­ra. Nem nagyot ütött. Inkább játékosnak tetszett, mint ha­ragosnak. Kicsit megpihentet­te kezét és lassan húzta el on nan. KAoccanni se mertünk. Ba­IV I kos Eszti és Kasza Er­zsi arca lángolt. Erzsi szeme csillogott is, s néha odakapott a kezével. Sajnáltam. — En voltam — léptem a pallér elébe. — Ne hazudj! Felém fordult. Nagy, magas ember volt, Húsos, erős keze a combja mellett csüngött. — Biztos, hogy te voltál? — Biztos. Az anyád taknyos istenít. Elkéne az uraság pénze? Közelebb lépett és zsupsz! Messzi repült a kucsma. — Takarodj innét! Gyerekes daccal, szomorúan kerestem meg apám kucsmá­ját. Fogtam a tarisznyát, vál­lamra akasztottam Elindultam hazafelé. A nap már magasan nyar galt. A tarisznyában össze ütődött az üveg anyám utolsó sütetnyi kenyerének utolsó da­rabkájával. Az útszéli füvek tikkadton lekonyultak. Lábam alól apró porpamacsok puf­fantak széjjel, s megindultak reménytelenül. A hogy otthon benyitot­^ tam. valahogy nagyon elfogott a bánat. Mégis sírás, pityerqés nélkül mondtam: — Kitelt a napszám, édes anyám. 0] SZÖ 4 *196S. október 1.

Next

/
Thumbnails
Contents