Új Szó, 1965. szeptember (18. évfolyam, 242-271.szám)

1965-09-04 / 245. szám, szombat

Csökkent a New York-i víztartályok vízkészlete, ezért a városi bizottság elhatározta, hogy a lakóházakban, a szállodákban, a hiva­talokban és a színházakban naponta csak 8 órán át használhatnak vizet. New York város vízgazdálkodási igazgatóságának vezetője a na­pokban Kaliforniába utazott, s ott megvizsgálja, hogyan lehetne New York területe fölött mesterséges esőt létrehozni. Kaliforniában ugyan­is 50 000 voltos töltényeket bocsátanak a felhőkbe, amelyek esőzést idéznek elő. Felvételünkön Lansing Bronson mérnök magas feszültsé­gű berendezést mutat be, amellyel sikerült az időjárást szabályozni. (CTK — felvétel] 250 GYERMEKNEK adták vissza egészségét ebben az esztendőben a piešťanyi Csehszlovák Állami Fürdők gyermekrehabilitációs intézetében. Az intézet 10 éves fennállása alatt az egészségügyi dolgozók rendkívüli sikereket értek el. NAGY-BRITANNIA történelmében első ízben került asszony a legfel­sőbb bíróság tagjai közé. Miután a szigetország lakói ragaszkodnak a hagyományokhoz, a bírónőt a szo­kás szerint „uram"-nak kell szólí­tani. SZÉLVIHAR TOMBOLT szerdán és csütörtökön Olaszországban. A Ró­mából kivezető autósztrádán a közeli Argento-patak kiáradó vize 20 gép­kocsit elsodort. Az eddigi jelentések szerint 11 ember vesztette életét és sokan megsebesültek. A LIPTOVSKÝ HRÄDOK-I magne­mesítő és faiskolából a jövő évtől kezdve rózsatöveket exportálnak Svédországba. A kivitelt 1970-ig fo­kozatosan növelik, amikor eléri — évenként — az ötmillió darabot. LAN SCOTT, Nagy-Britannia új nor­végiai nagykövete vitorlás hajóval érkezett Londonból Oslóba, hogy megjelenhessen a fogadáson. SZAÜD-ARÁBIABAN először került sor a pusztában vándorló beduinok népszámlálására. Az Al Riad cimü szaúd-arábiai lav felszólította a sej­keket, hogy pontosan jelentsék be a vezetésük alatt álló törzs létszá­mát. GRETNA GREEN skót városka az­zal szerzett világhírt, hogy már a 16 éves fiatalok is minden szülői enge­dély nélkül és azonnal házasságot köthettek az éjjel-nappal készenlét­ben álló lelkészeknél. Ez természe­tesen növelte a kis város látogatott­ságát. Az angol kormány takarékos­sági rendszabályai következtében a közelmúltban megszüntették a vasúti összeköttetést Anglia és Gretna Green között. Az idegenforgalomból élő szálloda- és penziótulajdonosokat ez az Intézkedés megfosztja jövedel­mük legjelentékenyebb részétől. A VÍZISÍZŐK SZÁMÁRA nagy típu­sú sportcsónakot készítenek a prá­gai Lovéna szövetkezetben. A nemes­fából, műanyagból és üvegből ké­szült csónak 100 lóerős motorja 15 sportoló vontatására alkalmas. MOTORIZÁLJÁK a velencei gondo­lákat. Eddig öt gondolatulajdonos szerelt motort járművére, további 600 megfenyegette a városi tanácsot, hogy követik ezt a példát, amennyi­ben nem elégítik ki szociális igényei­ket. Ez viszont az idegenforgalom csökkenését jelentené, miután a 600 motoros gondola zaja bizonyára el­űzné a romantikus környezetet ke resö külföldieket. MEGALAPÍTÁSÁNAK 15. évfordu­lóját ünneplik szeptember 4—5-én a Spišská Nová Ves-i Földtani és Bá­nyaipari Középiskola. A fennállása óta eltelt aránylag rövid idő alatt jelentékenyen hozzájárult a szlová­kiai bányaipar fejlődéséhez. Szombat, szeptember 4. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): O HVIEZDA: Vlnnetou, II. rész (NSZK) 15.30, 18. 20.30 © DUKLA: Old Shat­terhand (NSZK) 15.30, 18, 20.30 O PRAHA: Társaságbeli ür (francia) 10.30, 13.30, 18, 18.30, 21 ® METRO­POL: Bűnre Ítélve (NSZK) 15 30, 18, 20.20, @ SLOVAN: Férfi, aki nem tért vissza (szlovák) 15.30, 18, 20.30, © POHRANIČNÍK: Boulanka-penzlő (NDK) 15.45, 18.15, 20.45, © TATRA: Folytassa, admirális (angol) 15.45, 18.15,20.45. O VÁRUDVAR: Az Ezüst-tó titka (NSZK) 19.30, © HVIEZDA (kertmozi): Nyá­ri intermezzo (cseh) 19.30, © NIVY: Merénylet (cseh) 17.30, 20, © PALACE: Kis világ hőse (angol) 22, © MIER: Elcsábítva és elhagyatva (olasz) 16.30, 19, 21.30, © OBZOR: Oj Gilga­mes (magyar) 18, 20.30, ® MLADOSŤ: Hol a tábornok? (lengyel) 17.30, 20, ® DIMITROV: Asszonyok faluja (jugo­szláv] 17.30, 20, ® ISKRA: Egy krump­li, két krumpli (amerikai) 17, 15, 19.45, © PARTIZÁN: A törvény balkeze (angol) 17, 19.30, ® ZORA: Amikor a komédia király volt (amerikai) 17.30, 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): ® TATRA­Egy szobalány naplója (francia), ® PARTIZÁN: Májusi fagy (magyar), © KERTMOZI: Az ördög cimborája (an­gol), © DUKLA: Amikor a komédia király volt (amerikai), © OSMEV: Kisvárosi Lady Macbeth (iugoszláv). SZÍNHÁZAK (Bratislava): ® NEMZE­TI SZlNHÁZ: A végzet hatalma (19), © HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Oldlpusz király (19), © 0) SZÍNPAD: My fair Lady (19.30], ® ZENEI SZlNHÁZ: Csaj­kovszkij híres versenyművel (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice) ® MA: Ezeregyéjszaka, ® HOLNAP: Dámák és huszárok (19). MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ: © He­lemba: Lőcsei fehér asszony, © Király­helmec: Nyolc nő (19.30). ÜDÜLŐ- ÉS KULTÜRPARK (Bratisla­va): 19.00: Kísértetkastély Spessartban, nyugatnémet film. 20.00: Társasest. A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 10.00 Fllmka.rcolat. 10.30 Filmhíradó. 10.40 Óvodások mű­sora. 11.10 Egy partizán visszaemlé­kezései (ism.). 15.00 Nemzetközi te­niszbajnokság Bratislava vándorserle­géért. 15.55 Sparta Praha CKD— Slávia Pra-ha labdarúgó-mérkőzés közvetítése. 17.50 Pionírműsor. 19.00 TV Híradó. 19.20 Időszerű nemzetközi kérdések. 19.40 Oj dalok. 19.50 Kanadai űtieíró filmek. 20.35 Mejzlík rendőrfelügyelő esetei. Karel Capek: HIrsch úr eltűné­se. 3. történet. 21.00 A XX. század rit­musa. 21.40 TV Híradó. 22.00 Tánc a tánc körül. BUDAPEST: 17.33 Hírek. 17.40 Főz­zünk okosanl 18.10 Modern postaüz^m (francia kisfilm.) 18.25 Robinson Cru­soe kalandjai. 18.50 Jelentés Magyar­országról. Fából faragott emberek. 19.20 Esti mese. 19.30 TV Híradó. 19.50 Hétről hétre . . . 20,00 Magazin. A TV Híradó melléklete. 20.20 Morál 1963. (magyarul beszélő nyugatnémet film, csak 18 éven felülieknek.) 22.00 Köl­tészet. Heine-versek. 22.30 TV Híradó, 2. kiadás. Erősen felhős Idő, helyenként zápo­rok vagy viharok. A nappali hőmér­séklet 19—23 fok. Nyugati szél. Kelet­Szlovákiában kedvezőbb időjárás. A leg­magasabb nappali hőmérséklet 24—27 fok. Déli szél. Az esti órákban Itt ls vihar várható. Rajtolt a kerékpáros VB Labdarűgó-vi lá g h í r adó A spanyolországi San Sebastlanban megkezdődtek az 1965. évi kerépáros világbajnokság küzdelmei. Az első ver­senynapon az amatőrök 100 km-es or­szágúti csapatversenyét bonyolították le. A kedvezőtlen Időjárási viszonyok között az 50 km-es körpályán csaknem végig szakadó esőben hajtottak a ver­senyzők. A 100 km-es országúti csapatbajnok­ság világbajnoka: Olaszország (Dalia Bona, Denti, Guerra, Soldi) 2:22:03, 2. Spanyolország 2:22:30, 3. Franciaország 2:24:06, 4. Hollandia 2:24:28, 5. NDK 2:24,30, 6. Lengyelország 2:25:58. Szovjetunió—NSZK tízpróbás viadal Jerevánban szeptember 25—26-án bo­nyolítják le a Szovjetunió és az NSZK 6—6 legjobb tízpróbás versenyzőinek hatalmas viadalát. A találkozókon a legjobb öt-öt versenyző eredménye szá­mát be a hivatalos pontversenybe. Mexikói tanulmányok Három olimpiai bajnok úszó: az ausztrál Kevin Berry és Róbert Windie, valamint az amerikai Chet Jestremski a mexikói fővárosban, a következő olimpia színhelyén tanulmányozta a magassági kihatásokat. Kísérletezésü­ket nem koronázta teljes siker, mivel betegségük miatt nem vehettek részt az augusztus 22-én Mexiko Cityben rendezett versenyeken, ugyanúgy az augusztus 28-án Acapulcoban megtar­tottakon sem, amelyeket pedig egyene­sen az ő kívánságukra rendeztek meg. A három kiváló úszó gyengélkedése ellenére prőbaúszást tartott, amelynek eredményei a következők: Berry 100 m-es pllangóan 1:01,1, Windie 200 m-es gyorson 2:08,8, Jestremski a 200 m-es mellúszásban 2:44,8. A mexikói Eche­varrla 200 m-es gyorsúszásban 2:05,6 perces időt ért el. A híres amerikai úszóedző: dr. Ja­mes Counsllman kijelentette, hogy or­vosi megfigyeléseivel elégedett, mivel a versenyzőkön gyors „regenerálódást" vett észre. HM Žemba szereplését az Universia­den nem kisérte teljes siker. Re­mélhetőleg a franciák ellen Da­nék méltó társa lesz. (CTK felv.) • A román atléták az Athénben le­bonyolításra kerülő Balkáni Játékokra készülnek, A jó eredmények közül ls kimagaslik Balázs Jolán 186 cm-es ma­gasugrása, amely egyúttal ez Idei leg­jobb teljesítmény. 9 Szeptember 11. és 12-én bonyo­lítják le Bukarestben a nemzetközi jel­legű román úszóbnajnokságot, amelyen a bolgár, a csehszlovák, a magyar, az NDK-beli, az olasz, a lengyel és a gö­rög úszók vesznek részt a hazalak legjobbjain kívül. 0 A japán kormány beleegyezését ad­ta, hogy Sapporo, az ottani télisportok központja kérje az 1972-es téli olimpiai játékok megrendezésének Jogát. A je­lentkezés elbírálására a Nemzetközt Olimpiai Bizottság madridi gyűlésén kerül sor. A további jelentkezők: Cal­gary (Kanada) és Lahti (Finnország). Sapporo már az 1968-as téli olimpia megrendezésére ls vállalkozott. 0 A Kupagyőztesek Európa Kupájá­ban kiváló rajtot vett a szovjet labda­rúgás képviselője a Dinamó Kijev egyflttese. Idegenben, az írországi Co­leraineben fölényes 6:1 (4:0) arányú győzelmet aratott a hazai FC Coleraine felett. — Dinamó Kijev a szovjet fuball első képviselője az európai kupa-vetél­kedések során. — A győztes csapat góljait Biba, és Szerebrjannyikov, (2— 2), valamint Bazilevlcs és Hmelnicki) szerezték. 0 Bukarestben ma kezdődik a baráti országok 21 éven aluli ökölvíviónak nemzetközi versenye. 0 Az Üjpesti Dózsa öttusaversenyén az egyéni győzelmet Bodnár szerezte meg, míg a csapatverseny a Csepel együttesének zsákmánya lett. • Várnában szeptember 5. és 20. kö­zött nagyszabású nemzetközi sakktor­nát bonyolítanak le. • Az olaszországi Alessióban szép tember 9—12 között bonyolítják le a repülő hollandi világbajnokságot. • A Turbíne Erfurt ökölvívói Buda­pesten vendégszerepeltek és a Csepel együttese felett 12:8 arányú győzelmet arattak. A VALÓSZÍNŰ OSZTRÁK CSAPAT Beavatottak tudni vélik, hogy Frühwirth, az osztrákok szövetségi kapitánya a következő felállítású csapatot küldi harcba vasárnap Magyarország ellen a budapesti Népstadionba: Szanwald — Hirnschrodt, Binder, Koller, Lindhart (vagy Ludescher) — Sturmberger, Sabetzer, — Nemec, Grausam, Kögelberger, Viehbóck. — A szövetségi kapitány ennek egyelőre csupán a következőket je­lentette kl: „Valószínűleg csak Budapesten hozom nyilvánosságra a végleges összeállítást." — Frühwirt 15 játékost vitt magával és azok a késő délutáni órákban megérkeztek a magyar fővárosba. • • • Baróti Lajos, a magyar szövetségi kapitány még mindig nem döntött véglege­sen a csapat összeállításával kapcsolatban. Véleményét a következőkben fejez­te kl: „Végleges csapatot még nem tudok adni, mert én is kíváncsi vagyok az osztrákokéra " Dl STEFANO ÜJRA A REAL MADRIDBAN A spanyol bajnokcsapat csapatkapitánya: Francisco Gento tiszteletére nem­zetközi mérkőzést játszott Madridban és ellenfelét az argentin Rlver Plate Bue­nos Alrest 3:1 (0:1) arányban legyőzte. A Real csatársorának tengelyében újra szerepelt Dl Stefano, — természetesen kölcsönjátékosként, — s a két összekö­tő Amancio, valamint Puskás volt. A balszélső posztját az ünnepelt Gento, míg a jobbszélsőét az egykori Real játékos, a francia Kopa töltötte be. Amancio kivételével tehát a híres ötösfogat ugyanolyan összetételben játszott, mint tíz évvel ezelőtt. Az argentin csapat vezető gólját Artime szerezte, a Real góllövői Gento, Gro­so, (aki Puskást váltotta le), valamint Pirri, (aki Amancio helyett játszott a má­sodik félidőben) voltak. ANGLIA ÉS A JÁTÉKOSCSERE A hagyománytisztelő Angliában ls rájöttek arra, hogy nagyon is ésszerű le­hetőséget adni a sérült játékos cseréjére. A szerdai forduló során 3 játékos cseréjére került sor. Ebben az idényben egyébként már 52 játékoscsere fordult elö. Allan Hardaker, az Angol Labdarúgó Liga titkára kijelentette, hogy sze­rinte hasznosnak bizonyult a Játékoscsere bevezetése. Egyelőre azonban nem egészen világos, meddig engedélyezzék a játékoscserét. A találkozó vége előtt 10—12 perccel végrehajtott cserék, erősen spekulatív motívummal rendelkeznek, s Inkább taktikai elgondolások szülöttet, s nem a szükség diktálja azok végre­hajtását. A jó elgondolásnak nem szabad ilyen buktatókon meghiúsulnia. AZ NDK LABDARÜGÖI IS BUDAPESTRE ÉRKEZNEK A magyar—osztrák válogatott mérkőzés miatt már szombatra előrehozták a bolgár—NDK barátságos válogatott mérkőzést. Ezt azért tették, hogy az NDK gárda a találkozó után felkerekedhessen és jelen lehessen a budapesti nagy találkozón, szemügyre vehesse mindkét nagy selejtezőbeli ellenfelét. Az NDK labdarúgóival tart Urbanczyk is, aki Tokióban a Csehszlovákia—NDK elődönt® mérkőzésen súlyosan megsérült. Valóban nincs már semmi remény? Valamikor alaposan megjegyeztem magamnak azt a latin mondást: „Dum spira sperol", ami szabad fordításban ennyit jelent: „Amíg élek, remélek!" — önkén­telenül is ez jut eszembe, amikor a labdarúgó VB selejtezőivel kapcsolatban olvasom és hallom, hogy végképp pálcát törnek a csehszlovák válogatott fe­lett. Nem árt kissé közelebbről megvizsgálni a dolgot, s úgy alkotni véleményt. Az igaz, hogy Bratislavában a portugáloktól és Bukarestben a románoktól egyaránt 1:0 arányú vereséget szenvedett a csehszlovák nemzeti tizenegy, de az is tény, hogy még négy selejtező mérkőzése hátra van: Románia ellen Prá­gában (alighanem már szeptember 18-án, szombaton). Törökország ellen októ­ber 10-én idegenben és november 21-én Brnóban, valamint Portugália ellen ok­tóber 31-én Lisszabonban. A portugálok egymás után elért négy győzelme azt a látszatot keltette, hogy 8 pontjuk birtokában már Angliában, a 16-os döntő mezőnyében érezhetik ma­gukat. Az utolsó összecsapásuk során azonban a románok nagy meglepetésre csak 2:1 arányú vereséget szenvedtek a portugál fővárosban, sőt a szakértők véleménye szerint a döntetlen elérése is kfnálkozott nekik. Ez pedig azt je­lenti, hogy a portugál együttes még odaahaza sem verhetetlen, annál kevésbé a román fővárosban, ahová november 21-én látogat el. Amennyiben a csehszlovák válogatott legyőzi a románokat, mindkétszer fe­lülkerekedik a törökökkel szemben és — óhajtva sejtve jegyezzük meg — győzhet Portugáliában, szintúgy 8 pontra tehet szert, mint a jelenleg vezető portugál együttes. A románoknak egy vereségük szintén van, s valószínűleg a csehszlovák fővárosban szenvedik el a másikat. Márpedig, ha ez Így lesz, egyszerre három csapat végezhet a VI. európai selejtezőcsoport élén egyaránt 8—8 ponttal. (Ki tudja azonban, hogy az esélytelen török csapat nem szól-e bele az élcsoport kialakításának kérdésébe egy-két pont erejéig, mivel hazai pályán legalább a veszett fejsze nyelét igyekszik megmenteni?) A lisszaboni Portugália—Románia mérkőzés óta rajtot vett a csehszlovák I. labdarúgó-bajnokság őszi idénye, s bekövetkezett, amire kevesen számítottak. A színvonal a tavaszihoz képest nagyot javult. Különösen a Slovan Bratislava játékosai „tündökölnek" és közülük nem kevesebb, mint hat szerepel az őszi válogatott-sorozat jelöltjei között. Jozef Marko, az új szövetségi edző ugyanis ezt a keretet hirdette ki: Vencel és Schmucker (kapusok) — Lála, Večerek, Popluhár, Bomba, (hátvédek), — Horváth, Hrdlička (fedezetek), — Veselý, Knébort, Kvašňák, Jokl, Masný, Cvet­ler és Kabát (csatárok). KívüIUk még „bevetésre készen állnak: Kramerius (ka­pus), Pluskal, valamint Kravarik (fedezetek) és Mráz (csatár). Az őszi idény válogatott nyitánya nem volt rossz. Az ugyancsak VB selejte­zőre készülő osztrákokat Marko fiai Linzben két góllal legyőzték. A jelek szerint a válogatott jelöltek formája máris kielégítő és a harci szellemet szak­avatott vezetéssel, az önbizalom fokozásával emelni lehet Miért ne fordulhat­na elő, hogy a hazai két mérkőzésen kívttl megnyerje az országos válogatott a törökországit, s azon kívül megkísérelje a „tavasszal utópiának minősített" lisszaboni siker kivívását is?" Egy régi közmondással fejezem be: „Aki mer az nyeri" S vajon miért ne mernének a csehszlovák labdarúgók, akik a látszat szerint már kilábolnak a hullámvölgyből? (zala) PÁLA LEGYŐZTE JAVORSKÝT a nemzetközi teniszversenyen (k) — A bratislavai nemzetközi tenisztorna lassan a végéhez közeledik. A hazai versenyzők közül a férfi egyesben csupán Pála jutott a legjobb négy közé, és ma Gulyással mérkőzik a döntőbe jutásért. A második elődöntő résztvevője Hewltt ét Rndriquez. A nőknél a csehszlovák versenyzők lényegesen jobban szerepeltek. Ebben a számban hazai döntőt láthat majd a közönség. A vegyes párosok eljutottak a döntőig, melyre ma kerül sor. Tegnap délelőtt folytatódtak a küz­delmek, de az érdekes mérkőzésekre a délutáni órákban került sor. Először Gulyás és Kodeš lépett pályára. A fia­tal csehszlovák teniszező az első játsz­mában kitűnően tartotta magát. Ke­mény adogatásai és jól helyezett erős fonákjai sok gondot okoztak a nehezen játékba lendülő Gulyásnak. Kodeš ek­kor jól Indított, és akcióit eredmé­nyesen tudta befejezni. A nagy tapasz­talattal rendelkező Gulyás azonban 3:5­ös játszmaállásnál erősített és 7:5-re nyert. Utána Kodeš mintha megadta volna magát sorsának, nagy hibaszáza­lékkal játszott, s így a magyar bajnok precíz játékkal a mága javára for­dította a mérkőzés kimenetelét. A nap legérdekesebb mérkőzését Pá­la vívta Javorskýval. Pála nem Ijedt meg a többszörös csehszlovák bajnok­tól, akit támadó játékával az «3lső Játsz­mában csaknem lehengerelt. A második játszmában Javorský összeszedte ma­gát, hatalmas küzdelem folyt a pályán, de nem tudta megakadályozni Pála győzelmét Holeček viszont csalódást keltett, nem is azzal, hogy vereséget szenvedett, hanem játéka volt kiábrán­dító. Igaz ugyan, hogy ellenfele, a chilei Rodriquez kitűnő formában van, ilyen sima győzelmet azonban talán ő maga sem remélt. Holeček elemi hibákat követett el, adogatása nem volt pontos, leütései nem sikerültek" és mi­vel Rodriquez mindezt a maga javára tudta fordítani, fölényes győzelmet aratott. C A Hewití—Merlo találkozón az auszt­rállal játékos megtalálta az olasz kis­sé furcsa játékmodorának ellenszerét, soha semmit feleslegesen nem csinált és fölényesen fektette két vállra el­lenfelét. Éppen ezért érthetetlen volt idegessége és sportszerűtlen viselkedé­se, amikor 5:2-es vezetésnél egy siker­telen akció után a közönség közé ütöt­te a labdát. Erre semmi szüksége sem volt a különben nagyon rokonszenves ausztrállal teniszezőnek. A nők mezőnyében Starlová a fran­cia Boulet, Vopičková pedig a nyugat­német Schediwyt ütötte el a továbbju­tástól. A vegyes páros döntőjének első résztvevője a Howe— Vopičková kettős lett. Érdekesebb eredmények: férfi egyes: Gulyás— Kodeš 7:5, 6:1, Pála— Javorský 6:3, 8:6, Rodriquez— Holeček 6:3, 6:1, Hewltt—Merlo 6:2, 6:3. Női egyes: Start­lová—Bouie 6:4, 8:6, Vopičková—Sche­diwy 6:3, 6:3, Valavková—Lendlová 6:3, 6:3, Férfi páros: Gulyás—Szlkszal— Kodeš, Pála 6:3, 6:3, Vegyes-páros: Gu­lyás—Wlnkler—Hewltt házaspár 6:3, 6:4, Howe, Vopičková—Kodeš, RosslerovS 6:2, 6:3. „Oj Szó, kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának KOzpontt Bizottsága. Szerkeszti i szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava Gorkého u 10 sz Telefon­537-18. 512-23. 335 88, — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29: gazdasági ügyek: 506-39 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon 503 89 Előfizetési dfi havonta 8 — Kfes T«rl Jeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesíti. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tiafie, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/V1I K-02*5104?

Next

/
Thumbnails
Contents