Új Szó, 1965. augusztus (18. évfolyam, 211-241.szám)
1965-08-19 / 229. szám, csütörtök
I . éva széles környékén, váltakozó egyenes, hepe hupás tájain ma legfőbb beszédtéma: az aratás. Hivatalokban, falvakon, szórakozóhelyeken, mindenütt az idei kenyércsata esélyeit latolgatja a közvélemény. Még a caracasi csészealjak feltűnéséről érkező híresztelések sem szorítják háttérbe a termésbetakarítás jelentőségét. Nem hiszem, hogy valahol az országban lenne még az aratásnak, kenyérnek, gabonának olyan kultusza, mint éppen ezen a tájon. Régi erénye ez a vidék dolgos népének, mely a termőtalaj adottságaiból s az éghajlat előnyeiből törvényszerűen fakad. Az utóbbit — az éghajlatot — most senki sem dicséri a járásban. Egész nyáron kegyetlenül zord, szeszélyes volt az időjárás. Szidják az esőt, a Medárdust. Úgyszólván negyven napig zivatarokkal, jégverésekkel kísérve állandóan esett az eső. A búza, árpa, a rozs megdőlt. Alig látni a határban jól álló gabonát. Nem csoda tehát, ha ez idén különös gondot okoz a termésbetakarítás. Hasztalan számították ki a járásban, hogy 14 nap alatt 210 saját és 50 brigádos kombájn, rendvágó gépek segítségével befejezik az aratást. A kedvezőtlen időjárás keresztülhúzta a gyakorlottabb gazdák, szakemberek, képviselők számításait ls. A gabona mindenütt túl érett. Az aratás további halogatása jelentős szemveszteséget okozna. Ezért a lévai járásban ls rehabilitálták a kaszákat. Ezzel kapcsolatban Michal Benőik elvtárs, a JNB elnöke tréfásan megjegyezte: — A kézikasza ugyanolyan fontos mezőgazdaságunkban, mint a 16. Soha, de soha nem válik feleslegessé, mlg sár lesz, meg rét lesz, meg dűlő lesz. Nem akaszthatjuk végérvényesen szegre az ősi szerszámot, noha korszerű gépekkel végezzük az aratást. A kézikasza első suhlntására a garamgyörgyi szövetkezetben került sor. Ledőlt a gabona, a gépek nem boldogultak benne. A kérdés csak az volt: ki fogja meg a kaszát? A fiatalabbak? Nem nagyon tudnak bánni az ősi szerszámmal, ök a gépi aratáshoz szoktak hozzá. A tétovázásra nem volt idő. Cselekedni kellett. Ftíry Bandi, a szövetkezet elnöke megszervezte a csoportot és kaszájával a rend élére állt. Idősebb társai játszi könnyedséggel, a fiatalabb nemzedék tagjai nekihajolva nehezebben húzták a kaszát. De a munka ment. Lassan bér, ám fogytak a hektárok. Múlt hét óta szünet nélkül 205 kombájn aratja, csépeli a gabonát. Az sem baj, hogy a talaj kissé süpoedős. Most a termés megmentése a fontos. A szövetkezetek valamennyi tagja serényen dolgozik. Nincs olyan ember, aki otthon henyélne, ölbetett kézzel nézné a nagy kenyércsatát. Maga a tagság azonban saját erejével nem képes megbirkózni a túlérett gabonával. Ezért a nemzeti bizottságok is a szövetkezetek, állami gazdaságok megsegítésére igyekeztek. Horsán, Pomothy Lajos, a HNB elnöke volt a szervező. A nemzeti bizottság felhívására másnap tizenöten jelentek meg a tarlón. Kézikaszával vágták az alávetéssel túlnőtt árpát, mert az ilyen parcellákon bizony a kombájnokkal kevésbé boldogulhatnak. Köröskényben, Fribek Fülöp képviselő 10 kisegítő aratót szervezett be a faluból. Boriban éppen az ebédhez készülődtek. A szérűn a cséplőgép szájából sűrű porfelhő áradt. Csípős, nagyon csípős gabonapor még jobban hevíti, izgatja a verejtéktől eredményeit, felbukkan az elnök. Csak annyi az Ideje, hogy pár szóval ismertesse a gabonabetakarítás eddigi eredményeit. — Nehezen folyik az aratás. Eddig 410 hektár termését segítettük raktárba. 47 vagon kötelező beadásunkból 36 vagon gabonát már beszállítottunk. Igénybe veszlk-e a külső segítséget a nyári munkáknál? Milyen jelentőséget tulajdonit a nemzeti bizottság az idei aratásnak? Az arafás romantikája nedves testeť. Ä cséplőmunkások úgy látszik megszokták már a port, fel se veszik a meleget, mindnyájukat lelkesíti a jó termés és az örömteli munka üteme. — Hogyne lelkesítené — szánja köszönésnek Kovács Arpád sovány képű, barna arcú csoportvezető — amikor ilyen termésre a falu idősebbjei sem emlékeznek. A tavalyi 12 mázsa helyett most 18—22 mázsás átlagos termést csurgatunk a zsákokba hektáronként. Kicsi a falu, ám annál nagyobb az ereje. Aratás idejére nemcsak a belső erőtartalékokat, hanem a védnökségi üzem dolgozóit ls mozgósították. Az andezit kőbánya üzem naponta öt munkása és egy tehergépkocsija az aratás megkezdésétől nágy segítséget nyújt a szövetkezetnek. 2emberovcén Ján Bukoven HNBelnököt sem találom az irodában. — Szervezi, mozgósítja az aratókat — világosít fel a könyvelőnő, aki a faluszépltés eddigi eredményeiről küldi jelentését a járásra. A 2200 lakosú község közművesítése az aratással szinte egy Időben történik. Eddig pormentesítették az utcákat. Sár nélkül is el lehet menni a faluban. Ahogy rögzítem a faluszépltés — Nálunk hagyományos szokás, hogy a szövetkezet a nemzeti bizottság támogatásával készül fel az aratásra. Eddig, míg kedvezett az Idő, nem volt szükség külső segítségre, hiszen a szövetkezet valamennyi tagja családostól részt vesz a munkákban. Most azonban szeszélyes az Időjárás, a falu minden erejét kellett mozgósítani. Mozgósítani, de kiket? Az első alkalommal a nemzeti bizottság képviselői mutattak példát. A CSISZ helviszervezettel karöltve több mint hatvanan kapcsolódtak be az aratásba. A következő napon Kovács Margit, a nőbizottság elnöknője és Jesenská Anna Vöröskereszt helyicsoport funkcionáriusa az asszonyok, leányok soraiból szervezett hatékony segítséget. Legutóbb pedig az egész falu, 125 munkás és 45 szövetkezeti tag együttesen vett részt a vasárnapi aratásban. E nagy igyekezet eredményeképpen e hét végén meglhatják az aratási áldomást. Bármerre barangoltam a járásban, mindenütt javában dolgoztak, egyenletes ütemben zakatoltak az aratógépek. Míg egyik faluból a másikba jutok, el-elgondolkozom a látottak felett. Egyik fiatal költőnk verssorai A michalovcei járásban több száz vagon gabonát vásároltak fel. (G. Bodnár felv. — CTK) Jutnak eszembe, aki afelett kesergett, hogy a modern gépesítési korszakban eltűnik a faluból az aratás romantikája. Milyen érdekes, hogy bármennyire változnak az Idők, vagyis az eszközök, módszerek, az emberek, a tarló romantikája az, ami örök. Ml itt, ennek a rendvágó gépek, kombájnok tarlójának a romantikája? Elsősorban az, hogy a fiatal gépkezelők pontosan úgy vannak versenyben egymással, mint valamikor egyéni gazdálkodás korában. A lehető legjobb munkát végezni és a lehető legszebb eredményt felmutatni. És ezen túl? Fiatal leányok, fiúk most ls szedik össze a gép által fordulóban, vagy a dőlt gabonában elhagyott s kaszával levágott rendet. Asszonyok most Is hozzák kannákban, ételhordókban az ebédet, amit az aratómunkások ritka jó étvággyal a parcellavégi fák hűs árnyékában — ha van — elfogyasztanak. Ipnlyvísk határában elhallgat a cséplőgép morajlása. Stulika József gépész uzsonnára szólítja az embereket. ö maga a gépnél marad. Olajozza, keni a csapágyakat. A cséplőmunkások kis csoportokat alkotva — munkabeállítás szerint — különkülön foglalnak helyet. Jóízűen majszolják az ennivalót. Egyik kezében májashurka, másik kezében kirántott hús várja az utolsó Ítéletét. Hazulról hozták? — A dehogy! Valamit hozunk otthonról ls, az igaz. De az uzsonna kitelik az ebédmaradékból — válaszolják egykedvűen. Többet azonban nem mondhatnak, a gépész könyörtelen, beindítja a motort és parancsszó nélkül vígan folytatják a munkát. Tesmagon nagy a sürgés forgás. Ünnepnapon sincs ilyen tarkaság az utcán. Traktorok után akasztott pótkocsik, lovasfogatok, jókedvű kocsisok áldogálnak az árnyékban. — Befejeztük az aratást — újságolja Pásztor Tibor, a HNB elnöke. Az iroda tágas helyisége bizony szűknek bizonyult. Az aratómunkások közös ebéden vesznek részt, alig férnek el egvmás mellett az asztalok körül. Mindenki cseveg, mosolyog. Tréfálkoznak az emberek. Csak akkor értem meg Igazi örömüket, amikor az EFSZ fiatal elnöke bejelenti, hogy a termés nagyon jó volt, 31 mázsát értek el hektáronként. Lesz bőven kenyérnekvaló. bárcsak ugyanennyi lenne szálastakarmányból is, melynek termését az Ipoly elértéktelenítette. r eliz környékén, Ipolyság térségében még javában végzik az aratást. A legtöbb községben brigádosok is segítenek. Az utóbbi napokban Ismét gépeké a szó. Nehéz testi munkától mentik meg a gépek az embereket. Segítségük azonban így is aranyat ér. A nemzeti bizottságok képviselőikkel karöltve nemcsak arról gondoskodnak, hogy a termés a magtárba kerüljön, hanem arról is, hogy az aratás kitolódása dacára a szövetkezetek Idejében lerakják a jövő évi gazdag termés alapjait, hozzáfogjanak az őszi talajelőkészítéshez. És ebben ls komoly segítséget jelentenek a brigádosok. SZOMBATH AMBRUS Kósza szellemként jár-kel két olasz lány. Jóképű teremtések. A kisebbik szőke, gömbölyű képű, csacsogó és fürge, a másik szótlan, karcsú, sötét hajú, lassú mozdulatú, ajkán álmodozó mosoly. Azt mondják, egészen Torlnóból jöttek, udvarlóikat keresik — partizánok —, kérdezősködnek utánuk, de a fiúk nyilván más osztagban vannak ... Az elhagyatott lányokat Nahozený és Morous vette pártfogásába. Morous a sötét hajúval a trattoriában táncol, egyébként fél fejjel alacsonyabb a lánynál, Nahozený meg sétálni vitte a szőkét a Borghatta mögött elterülő bozótos berekbe. — Ezek aztán tudták a módját! — jegyzi meg irigykedve Rochnö és Dunajőik. Ott ülnek a trattorla előtt, módjával iszogatnak, s ha jut partner, táncolnak egyet egyet. — Fiúk, tt nőtlenek vagytok, de azért — ez már Igazán nem szép: a lányok a kedvesük után lőttek — képzeltétek csak el, hogy nektek lenne valahol menyasszonyotok, és egy ilyen Nahozený se szó, se beszéd elbolondítaná — forgatta Cyrll szakaszvezető a poharát, és morgott, akár a dühös kutya. — Nem olyanoknak látszanak, akikkel komoly Ismeretséget köt az ember — vetette ellen Dunajčlk. — Én olyan lányt, akt minden további nélkül elmegy mással, mint az ott Nahozentjvel, egy-kettő menesztenékI — Szent igazI — támogatta Sárost ls a szakaszvezetőt. — De azt a másikat kedvem lenne leütni Morous kezéről, nem hozzá való, olyan mellette, mint a gyerek az anyja mellett, és ráadásul eldugta a jegygyűrűjétI Mit szólsz hozzá, Rochrié...? — Ne bolonduljatok, fiúk, csak nem kaptok hajba holmi lotyók miatti Keressetek magatoknak más lánytl Ezek itt — vagy mások menyasszonyai, vagy megérik a pénzüketl — Inti le őket Stanin szakaszvezető. Stanint pedig respektálják: nagy erejű, bátor legény, és — jó barát. — Hát akkor nem veszünk össze rajtuk — emelte fel poharát Dunajrílk —, és hogy soha máson se vesszünk össze, teszem azt a rejtett készleteken, hát... — Letette a borospoharat, és az asztal lapjára ceruzával egyszerű tervet vázolt fel. — A tt rejtekhelyetek itt van, a mienk meg itt. Nagyokat nevettünk a tttkolódzástokon. Nahozený megleste, hová ássátok el a kincselteket. Rosszul őrködtetekI Láthatott benneteket olasz, orosz, egyszóval mtndenkl, aki csak akart. No — egészségeidre! — emelte fel újra poharát, miközben bal tenyerével elmázolta az asztalra rajzolt tervet, — Mindjárt tudtam, hogy ez lesz a vége. Egészségetekre! — emelte poharát Cyril. — Márpedig ez hiba, jó lett volna, ha titokban marad a raktárak helyei — védte Francesco utasítását Rechtor és Stanin. Amint ott ültek a szép délelőttön az indirittai traktoriában a pezsgő bor mellett, mindegyikük előtt felmerültek az elmúlt napok eseményei. A készletekért Coazzába tett út, az osztag feloszlása két részre Bobo törzsőrmester parancsára — az egyikbe Bobo, Zolik, Mlíčko, Cyril, Rechtor és Stanin került, a másikba pedig Morous, Nahozený, Sárosi, Dunajíík, Kaprie, Rochné és Kvit. Hiábavaló titkolózás. Bolondság. Igen ám, de mi történik, ha ... Mi lesz télen... Még csak június fordul júliusba, de feljebb, felettük örök hó fekszik. Ne gondoljunk rál Egészségünkre! Cyrll tiszteletteljesen üdvözölte a fiatal káplánt, aki még az imént az Istentiszteletet végezte a kápolnában. A lelkész viszonozta a köszöntést és megállt mellettük. Zeyles szaléziánus, itteni születésű, Torinóban a teológia hallgatója. — Nem ismert véletlenül, tisztelendő úr, a szálézlánusok között don Methodot, don FrantlSeket és don Stefant? Ismeri őket, átadja nekik a fiúk üzenetét. Papírt, ceruzát! Aláírják. Morous aláhamisltotta Nahozený aláírását ls. A káplán rokonai és gyermekkori barátai keresésére Indul. A protektorátus! katonák asztalára csend telepedik. A hazájukkal összekötő pókhálószálak egyike észrevétlenül megint torkukra tekeredett. Nahozený olyan büszkén lépkedett, akár valami káplár, mikor a csacsogó szőkével visszajött az erdőből. Bevezette a lányt a trattoriába, de nyomban azután már odakint dicsekedett Rochnének. — Micsoda nőstény ez! Adj kölcsön ötven lírát, nem maradt egy vasam sem! — De aztán — tudod! — Ne félj semmit! Ide hallgass, többek között azt mondta, hogy a nácik nagyban fenik a fogukat. Állítólag ezt beszélik Torinóban. De nem hagyhatom várni, aztán mindent elmondok... — Az enyém is ugyanazt mondta — állt meg Nahozený háta mögött Morous, — de ravasz teremtés. Színészkedett, hogy ne kelljen velem lefeküdnie. Azt mondta, hogy itt a kedvese a hegyekben, s hogy félti, mert a nácik partizánvadászatra készülődnek. És a Nahozený macskája se tudott okosabbat tenni, minthogy támogassa. Hm, melyttek ad kölcsön egypár lírát? Rochnö és Kvit kölcsönöztek mind a kettejüknek. Csak Kaprie zsörtölődött: Könnyű a mások pénzén legénykedni! — Fogd be a szád, egyszer úgyis szétverem! — dugta zsebre a gyűrött bankókat Morous és a trattorla ajtaja felé Indult. — Ha sikerül leitatnunk a lányokat, benneteket is elhívunk segíteni! Nem sikerült nekik, legalábbis nem hívtak senkit „segítségül". (Folytatjuk) Kozmikus kályhának nevezik a nyugat-németországi Bölkow cég tervezői azt a parabolikus fényszórót, amely villamos energiával látja majd el az NSZK-ban kb. 1989-ben felbocsátásra kerUlő mesterséges holdat. A 6,80 méter átmérőjű fényszóró 2,5 kW elektromos energiára változtatja a nap sugarait. Képünkön: A parabolikus reflektor modellje. (CTK felv.) • ÉPÍTŐIPARUNK TÁVLATAI (CTK) — Építőiparunkban előreláthatólag 1970 után kezdődik a műanyagok és a fémek hasznosításának korszaka. A Csehszlovák Tudományos Műszaki Társaság Ostraván erről az új korszakról tájékoztatta az építészeket, műszaki, tudományos és kísérleti dolgozókat. Egyes reprezentáns és középületek építéséhez általában acél épületvázakat, külsejük tetszetős kivitelézéséhez pedig egyéb fémeket, például krómot, nikkelt, alumíniumot és különböző műanyagokat használhatnak fel. A távlati tervek szerint még 1970-ig átadják rendeltetésének az ostravai kórház közelében épülő 20szintes kísérleti lakóházat. • ÚJMŰFONALAK (CTK) — Három új típusú műanyagfonalat használnak a Domažlice melletti kdynei szövőgyárban. Az új fonal poliacrilnitril anyagból készül és úgyszólván 100 százalékban helyettesíteni képes, sőt néhány tulajdonságában túlszárnyalja a gyapjút. Az idén 100 tonnát gyártanak az új műfonalból. Ezt a mennyiséget jövőre megkétszerezik. A második újdonság az úgynevezett három összetevőjű fonal bőráruk gyártására. Alapanyagát teszil, leacril és fibravil alkotja. Az idei 50—60 tonna mennyiségű új fonalat többnyire külföldre szállított bőráruk gyártására használják fel. A szövőipar utolsó újdonsága a Velana nevű polieszter fonal. A belőle gyártott kötött szvetterek hasonló minőségűek, mint a gyapjú- és tesziláruk. • ÚJ TÍPUSÚ MOTORKERÉKPÁR (CTK) — A strakonicei Motorkerékpár-gyárban még ez idén megkezdik az új típusú CZ Trial védjegyű motorkerékpárok sorozatos gyártását. Az új típusú motorkerékpár különösen a fiatalok körében számíthat nagy népszerűségre. A CZ Trial-motorkerékpár a túra-, a terepjáró és a sport-motorkerékpárok tulajdonságait egyesíti, s mindamellett aránylag olcsó is lesz. A CZ Trial nagy érdeklődésnek örvendett az idei brüsszeli árumintavásáron. A strakonicei Motorke? rékpár-gyár a brnól nemzetközi sáron is bemutatja. • HŰTŐSZEKRÉNYÚJDONSÁG A BRNÓI NEMZETKÖZI VÁSÁRON (CTK) — Az aranyosmarőti Hűtőszekrénygyár az idei brnói nemzetközi vásáron mutatja be a Calex 120 univerzál típusú, meglepően csekély súlyú, nagyon ízléses kivitelezésű és összeállítható berendezésű, konyhákban rendkívül előnyösen elhelyezhető hűtőszekrényt. A brnói nemzetközi vásár látogatóinak alkalmuk adddik az ostravai kiállításon „aranybánya mécses"-sel kitüntetett Calex 120 speciál, valamint a Lipcsében aranyérmet nyert, nagyobb űrtartalmú Calex 230 típusú hűtőszekrények megtekintésért Ja. Ü| SZÖ 4 * 1985. augusztus 19,