Új Szó, 1965. július (18. évfolyam, 180-210.szám)

1965-07-03 / 182. szám, szombat

EMBER A HÁBORÚ VIHARÁBAN L. TA2KÝ a csehszlovák prózairodalom élvonalában LADISLAV ŤA2KÝ első két könyvé­nek újraolvasásakor (Katonaszöke­vény, 1962, és Ördög mester vendége, 1962), felfedezhető írói alkatának, te­hetségének, stílusának néhány vonása, amelyek csak későbbi műveiben tel­jesedtek kt. A fentebb említett kötet elbeszéléséből korántsem lehetett vol­na olyan művészi teljesítményekre kö­vetkeztetni, mint amilyeneket Ťažký legújabb műveiben nyújt. Amenmária (1964) című vaskos regényével és a Vad Ádámok serege (1965) címet vi­selő novelláskötetével — közülük a Dunai sírok tavaly már önállóan is megjelent — írónk szinte ugrászsze­rűen tört előre a szlovák, illetve a csehszlovák prózairodalom élvonalá­ba. Ťažký írói fejlődésében a forduló­pontot s egyben a minőségi változást az önéletrajzi anyag, a személyesen átélt, átérzett és átszenvedett háborús élmények és tapasztalatok művészi feldolgozása hozta meg. A művészin van itt a hangsúly, mert a feldolgo­zott anyag autentikussága és elsősze­mélyes előadásmódja ellenére nem dokumentációs vagy krónika jellegű írásokkal van dolgunk, hanem ízig­vérig művészi alkotásokkal, amelyek­ben egyforma szerephez jut az erede­ti élményanyag, a művészi fantázia, a nyers realitás és költői meglátás. Az író nem saját nevében mondja el a történteket, a regényben Matúš Zraz, a novellákban többnyire Jozef Zvala az elbeszélő. Ez a személyben megkülönböztetés szabad kezet ad Tažkýnak az anyag megformálásá­ban, és költői kiteljesítésében, azon­ban nem változtat a tényen, hogy a feldolgozott élményanyag autentikus jellege, személyes átélése, és átérzése az a döntő tényező, amely meghatá­rozta Ťažký háborús prózáinak mind szűkebb értelemben vett tartalmát, mind formáját, mind az író Jellegze­tes egyéni stílusát. Persze, felfedezhetők rokonvonások Ťažký és néhány más élvonalbeli pró­zaíró között — itt elsősorban Jašíkra, Mlnáčra vagy Tatarkára gondolok — ez azonban csak arra mutat, hogy írónk műve szerves részét alkotja a mai szlovák széppróza egyik prog­resszív vonalának, és közös alkotó­problémák meg stiláris irányzatok egyéni megoldását szorgalmazza. Nemzetközi vonatkozásban szintén fellelhetők bizonyos párhuzamok. Ťažký prózáiban a háború olyanfajta ábrázolásával találkozunk, amely jel­lemző például a mai szovjet iroda­lomra is. Nem nagy embercsoportok mozgása, hadseregek és társadalmi erők összecsapása érdekli. Figyelmé­nek központjában az egyén áll, aki saját akaratától függetlenül — mond­hatnánk úgy ís, hogy akarata ellené­re — belekerül a háború forgatagá­ba. Ťažký ábrázolásában a háború ab­szurd és abnormális állapot, amikor a destruktív erők összefognak az ember és az emberiség ellen. Nem tagadja, hogy a harc a haladás és a regresszió, az igazságosság és igaz­ságtalanság, az elnyomatás és a sza­badság erői között folyt, ezt azon­ban tudott, ismert tényként kezeli. Oj szempontokkal és ismeretekkel akarja bemutatni a háború mivoltát az irodalomban, helyesebben — mert prózáiban elenyészően kevés harci jelenet van — az ember képmását a háborús Irodalomban. Mindamellett, hogy céljául tűzte ki a legmagasabb fokú őszinteséget és a kendőzetlen igazságra való törekvést, bizonyos mértékig aktualizálja a háborús való­ságot. Nemcsak tanúvallomást akar róla tenni, hanem mozgósítani igyek­szik az újabb világégés ellen, amely­nek az atomfegyverek korában belát­hatatlan következményei lehetnek az emberiségre nézve. Ennek az apoka­liptikus jövő lehetőségének a tuda­ta, mely végeredményben megszün­tetné a különbséget kezdő és meg­torló, vesztes és nyertes között, visszavetődik a húsz évvel ezelőtti drá­mai képbe. Ez átfogóbbá teszi Ťaž­ký humanizmusát, nála a háború destruktív erői egyformán hatnak mindenkire, függetlenül attól, ki mi­lyen egyenruhát visel. EZ AZ IRÖI FELFOGÁS azonban nem degradálja az embert valamifé­le emberfeletti erők puszta játéksze­révé, passzív eszközévé. Az egyén tár­sadalmi helyzete és személyes állás­foglalása, tettei közt nincs mechani­kus összefüggés. Ťažký megadja hőseinek a lehetőséget, hogy válassza­nak: megőrzik-e emberi mivoltukat, vagy pedig állativá süllyednek. Ez az alapgondolat leginkább Ámenmária című regényében dombo­rodik ki. Amikor központi hősét, Ma­túš Zrazt kivezénylik a keleti front­ra, az eltökéli magában, hogy jó ka­tona lesz. De Matúš miközben jó katona akar lenni, nagyon is antimili­tarista elvekről tesz bizonyságot: fe­gyelmezetlen, feletteseivel szemben tiszteletlen, nincsen benne semmi harci buzgalom, nem akar vért on­tani. Hogy tehát erre sor ne kerül­hessen, az oldalán csak egy töltet­len pisztoly fityeg. Amikor egységét a németek lefegyverzik, és internál­ják, hogy a Szlovák Nemzeti Felke­léshez ne csatlakozhasson, megnyug­szik, mert szándékától el nem tért, lelke, becsülete makulátlan, felemelt kezeit nem vérfoltok, csak tintafoltok éktelenítik. EMBERSÉGÉT, erkölcsi szilárdsá­gét és a kritériumokat, — amelyek­kel saját és mások tetteit értékeli, Matúš szülőhelye, a Garam menti fa­vágó település Íratlan morálkódexé­ből meríti, melyet áthat az igazság és jóság szeretete, az egyszerű dol­gozó ember tisztelete és megbecsülé­se. Hat az otthon emlegetett jó ka­tona példája Is, aki egykor megvédte Matúš édesanyját egy rossz katona erőszakoskodásával szemben. Látszó­lag gyenge vértezet ez egy félig fel­nőtt, de félig még gyermek számára, akinek emberré érése, jellemének ki­kristályosodása a háborús élet körül­ményei közepette tetőződik be. Véres brutalitások, gyötrelmek, gyűlölet, erőszak veszi körül és ostromolja nap mint nap érzékeit. Nem egyszer megy át megrázkódtatáson, csalódáson, vál­ságon, jelleme mégsem törik meg, nem fásul el, megmarad jó katoná­nak. Matúš Zraz pátoszmentes hősies­sége, belső monumentalitása abban rejlik, hogy az embertelenség világá­ban meg tudja őrizni emberiességét. Matúš Zraz alakjában szorosan egy­befonódik az egyén és a kor proble­matikája, egy nemzet tragédiájának sötét fejezete. Az író nem eszményít, de nem is használ a kelleténél több sötét színt, a valóságot a maga sok­oldalúságában, bonyolult belső el­lentmondásaiban tárja fel. Nem akar­ja elvitatni azt a történelmi tényt, hogy Matúš és társai — ha kény­szerből ís — nem jó ügyet szolgál­tak. Nem tagadja azt sem, hogy a szlovák hadseregben voltak olyanok is, akik alkalmazkodtak a helyzethez, kihasználták a lehetőségeket, és nem viselkedtek különbül, mint a német megszállók. De megmutatja azt is, mi­lyen lelki változásokon ment keresz­tül a katonák zöme: kezdetben a passzív ellenállás, később a paran­csok álcázott vagy nyílt szabotálása és a hadtest teljes felbomlása képe­zi a fokozatait annak a folyamatnak, amely végül is a fegyveres antifa­siszta harcba torkollt. Ťažký regényé­ben rehabilitálja mindazokat, akiket a klérofasiszta rendszer belehajszolt ugyan a szennyes háborúba, de akik mindennek ellenére nem vetkőztek ki emberi mivoltukból. Ťažký műve nem akar sem törté­nelmi regény, sem pedig szélesre mé­retezett korkép lenni. Inkább inten­zitásában, mint extenzitásában ragad­ja meg a valóságot, melyet mintegy főhőse tudatán keresztül átszűrve ku­sza naplójegyzeteiben rögzítve ábrá­zol. Háborús élményeit Ťažký nem kényszerltette bele egy szokványos regényformába, az élet Matúš körül mintha minden írói beavatkozás nél­kül zajlana. A hős és a világ közti feszültség, a valóság szubjektív áté­lése az egész művet mélyen átható íirizmust és erős expresszivitást ered­ményez, ami az élet legdurvább meg­nyilvánulásait is az esztétikai való­ság elemévé transzmutálja. A válasz­tott előadásmód és hangnem teszi lehetővé a húsz évvel ezelőtti élmé­nyek közvetlen, friss, érzésekre és és érzelmekre ható interpretálását. TAZK? ELBESZÉLŐ MŰVÉSZETE a Vad Ádámok serege című novellás­kötetben talán még szuggesztívabb, mint regényében. Alkotó módszere itt lényegében ugyanaz, csak az írói fan­tázia nyert nagyobb teret. De nem elégszik meg a már elért eredmé­nyekkel, művészi eszközeit tovább gyarapítja. A Dunai sírokban és A bű­nös nőben, akí a sötétséget vádolja, szót kapnak imaginárius elemek is. Viszont hiányoznak a kötetből a ko­mikus és a groteszk elemek; ez meg­felel e novellák borongós, ballada­hangulatának. Regényében épp úgy, mint ebben a könyvében a szerző jelentős szere­pet juttat a szerelemnek. Nem azért, hogy vonzóbbá, attraktívabbá tegye a háborús témát. A borzalmak, a ret­tegés, a mindent megsemmisítő halál árnyékában természetszerűleg kidom­borodik az életnek e csodálatos meg­nyilvánulási formája. Ťažký hőseinek tragikus sorsa, eltaposott szerelmük, derékbatört életük a ma emberét In­ti a kor kulcsproblémájára: a háború és a béke kérdéséről a legmagasabb fokú felelősségtudattal kell dönteni. KÖNYVEINEK mondanivalója nem­csak erre korlátozódik. Az író a múl­ton keresztül a ma erkölcsi és poli­tikai kérdéseihez is állást foglal, hogy támogassa a szocialista humanizmus eszméinek maradéktalan diadalát. Ťažký prózái mondanivalójukkal épp­úgy, mint formai megoldásukkal kor­szerű művek, de mindenekelőtt érde­kes, szép és gazdag élményt nyújta­nak az olvasónak. A szigorú kriti­kus szem talál kisebb szépséghibákat, ez azonban nem változtat a tényen, hogy hazánk prózairodalmának ki­emelkedő alkotásai. KAROL TOMIS Q OQ K. 00 «o l/> NI d) D N t/> O c o Láttam rubintos patkónyszemeket Kék-szürkén libegő tárnák falából kilesni Hallottam keményhátú bogarak kerekek alatt pattogó sikolyát Szagoltam halottak kezén az illatot S most elindultam a szépséged megkeresni Trillárom haj! Trillárom haj! A hihetetlenség velem már sokszor farkasszemet nézett feketeborsó-perc cseppegtetett bénult nyelvemre mézet Hát te akit négyszem bonckésével vagdal miért ne lehentél a legszebbik angyal? Trillárom haj! Trillárom haj! Két okos szememmel mely csak nézni lát el fenyők közt bolyongtam mint a székely Ábel kisebb-nagyobb fák közt szebbek szépek között miket a szemmérték valóvá ötvözött De a másik kettő mely mélyebbről néz Rád a híg valóságnak feltörte a héját s bent a magnak mélyén új csodákra villant valóságra amely ízzé színné illant Trillárom haji Trillárom haji Kergetett a hentes Kergetett a szomszéd kérleltek a fényed közöttük osszad szét De te nem oszthattad mert a legszebb voltál azzal a szépséggel nálam kopogtattál én beengedtelek hogy senki se lásson ámulatom fedjen mint éjszínű bársony Trillárom haj! Trillárom haj! Azóta se láthat soha többet senki mert én indultam el szépséged keresni Trillárom haj! Trillárom haj! A gazdag múlt érezteti hatását A DREZDAI OPERA VENDÉGSZEREPLÉSE A SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ mények, képességek és erőviszonyok operája és a Drezdai Állami Opera szerint tovább fejleszti. Ez annyival is egyre jobban elmélyülő együttműkö- ! n k5 b lL mf rt a mÄsodil t világhá­dése immár másod ízben jelentett ^"gyakorľszTmétviTáS többletet kulturális életünkben. Öröm- sok g4 toIték De mindezek ellenére a mel fogadjuk ezt az együttműködést, három előadáson szolid német szlnvona­mert a kölcsönös megismerésen kí- lat láttunk. A betanulásban mutatkozó vül lehetőséget nyújt az értékes és német alaposság a mind a részletekre, szükséges művészeti összehasonlítás- mind a z egészre kiterjedő szigorú mu­ra - mind az új alkotások, mind az gond a belső fegyelem, az alkotómunka komoly megközelítése es az együttes operaeloadasok területén. egészséges becsvágya biztosították az A Drezdai Opera egyike a világ előadások egységesen Jö színvonalát, legrégibb zeneművészeti intézményei- VITATHATATLAN, hogy a drezdai nek. Gazdag múltját és igen magas együttes legerősebb része a zenekar, művészi színvonalát olyan kiváló sze- amely a mi színházi körülményelnk­mélyiségeknek köszönheti, mint Carl hez viszonyítva valóban kiváló telje­Maria von Weber, Richard Wagner, sítményt nyújtott. A német szimfoni­Richard Strauss és más élvonalbeli kus- vagy operaegyüttesek magas színvonala egyébként is közismert, művészek. Drezdai vendé­geink három este léptek a bratisla­vai közönség elé a következő műsor­ral: a jelenkori operát Ottmar Gerster „Passaui boszorkány" című műve, a klasszikát Richard Strauss „Rózsalovagja" képviselte, míg a balettest három részre oszlott és bemutatásra ke­rült Paul Hinde­mith „Négy tempe- gva Maria Strauss öltözőjében a fellépésre készül, ramentum", P. I. (CTK — M. Borodáőová felv.) Csajkovszkij „Hattyúk tava" és Kurt Weil „A kis- azonban a drezdai zenekar jelenlegi polgárok hét halálos bűne" című színvonalát többek között kedvezően tánckompozíciója. befolyásoja, hogy igen sokszor dol­A gazdag múlt érezteti hatását a Je- gozhatnak együtt olyan neves kar­lenben ls. és kötelezettséget Jelent mesterekkel, mint Kari Böhm, Ottmar mind a színház jelenlegi vezetősége, suitner és mások. A zenekar mint ön­mind a művészek számára. A drezdai •„c„„-i, ,„ „,,„„i„„i,A„t ,-c „nr,^ opera tudatosan ragaszkodik ehhez a a11 6 szimfonikus zenekarként is rend­hagyományhoz, őrzi és az adott körül- szeresen szerepel. A hangkultúra az egyes hangszercsoportok mértéktar­tása, az előadók mesteri hangszerke­zelése lehetővé teszi, hogy a karmes­ter valóban csak az előadás stílusára összpontosíthassa figyelmét. A drez­dai zenekar Rudolf Neuhaus (mind a két operát vezényelte) és Siegfried Kurtz (a balettestet vezényelte) mű­vészi díjjal kitüntetett karmesterek vezetésével a bratislaval előadásokon rendkívül pontos, bő dinamikájú és csodálatosan plasztikus teljesítményt nyújtott és ebben az esetben ez a dicséret valóban sokkal többet jelent, mint a gyakran elhangzó frázisok. Ami az énekesek közül a szólistákat illeti, megállapíthattuk, hogy egy-két kivételtől eltekintve, nincs közöttük rendkívüli egyéniség, azonban a jó hangtechnika és stílusérzék (Strauss) révén az énekkar teljesítménye nem vakít, nem lelkesít, de nem Is okoz csa­lódást. A drezdai együttes a bratislaval­hoz viszonyítva sokkal inkább szolgálja az előadás egységét. A rendezés szín­vonalában érezhető volt a különbség. Heintz Arnoldnak jobban sikerült a „Ró­zsalovag", mint johannes Wieknek a „Passaui boszorkány". A műsor összeállításánál a drezdai vendégek ragaszkodtak a cserefellépé­sek alkalmával megszokott gyakorlat­hoz: jelenkori mű klasszikus. A jelen­kort a „Passaui boszorkány" képviselte, amit Ottmar Gerster még 1941-ben írt Richard Blllinger szövegére. A közép­korban lejátszódó történetben keveredik a miszticizmus és a forradalmiság, úgy, hogy azt mondjuk, a mű az orléans-i szűz egy bizonyos változata. Valentinét a középkori misztériumok művelőjét, aki a parasztokat lázadásra biztatja, az egyházi hatóságok boszorkányság miatt máglyahalálra ítélik. Gerster zenéje technikailag sikerült, de hiányzik belőle az egyéni hangvétel. Johannes Wiek rendezése eléggé magyarázó, leegysze­rűsített és ötletszegény. A szereplők kö­zül Eva Mária Strauss érdemel említést, aki a címszerepben nyújtott aránylag jó teljesítményt. A zenekar itt is meg­érdemli a dicséretet. SIKERÜLT ELŐADÁS VOLT Richard Strauss „Rózsalovag"-jának bemutatá­sa. Ez a könnyű, kissé frivol Játék, amely a császárváros teréziánus idő­szakát, a rokokó Bécs légkörét idé­zi, bájos és Ízléses formában került a nézők elé. Gondosan elkerülték a helyenként kísértő durvaságokat. Heintz Arnold, a rendező nem kísérle­tezett, hanem ragaszkodott a már be­vált mintákhoz és ez biztosította az igényes stílust. Elragadó volt Gizella Schröter ének- és előadóművészet szempontjából is kitűnő Octavian-ja, mértéktartóan ízléses színészi munka volt Fred Teschler Ochs bárója és kielégítő volt Brunhllda Frledland, Eleonora Elstermann és Hans Löbel alakítása is. A mellékszereplők vérbő, élethű alakításai csak gazdagították az előadást. A balettest összetettségét az a szán­dék okozta, hogy az együttes az adott szűk keretek között is bemutathassa je­lenlegi műsorét. A legsikesebb a „Négy temperamentum" című Paul Hindemith hegedűre és zongorára Irt azonos nevű szimfonikus szerzeménye alapján ké­szült tánckompozíciót nevezhetjük. Mo­ly Hillebron koreográfiai alakítását ér­dekessé tette a tánc és a szín ellenpon­tozásos megoldása. P. I. Cssjkovszki) „Hattyúk tava" című művének három része nem nyújtott többet egy balett­koncert színvonalánál, tehát a legke­vésbé elégítette ki a nézőket. Bertold Brecht és Kurt Weill „A kispolgárait hét halálos bűne" című kompozíciója új Ismérvekkel gazdagította a korszerű ba­lettel kapcsolatos eddigi ismereteinket. A DREZDAI VENDÉGEK elégedet­tek lehetnek bratislavai fellépésük­kel. Ezzel a fellépéssel lezárult az utóbbi hetek jelentékeny zenei ren­dezvényeinek valóban gazdag soroza­ta. És végül egy megjegyzéssel sze­retném a két együttes őszinte barát­ságát bizonyítani: a drezdai opera hazatérése után egy esti előadás tisz­ta bevételét az árvíz sújtotta Dél­Szlovákia megsegítésére ajánlja fel. Ez az igazi szolidaritás, amely nem­csak szavakban, de tettekben is meg­nyilvánul! A. G. 19B5. július 3. * ÜJ SZÖ 9

Next

/
Thumbnails
Contents