Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)
1965-06-30 / 179. szám, szerda
Viharban egymásra borul az erdő fája Nemzetközi összefogás Csallóközben A FÖLDGYALUKAT, kotrógépeket és egyéb gépi felszerelést már kí kellett vonni a munkából, de az elkeseredett küzdelem nem szünetelt: elcsigázott emberek saraglyákon vonszolják még a földet a gátakra... Az ócsaréti tanyavilágból az utolsó menekültekkel érkeznek a magyar és a szovjet katonaság kétéltüi. Hadseregünk könynyű vízjáróján két szovjet tiszt készül még terepszemlére. Illés Ottä, a Honvédelmi Sportszövetség amatőr rádiósa bejelenti az állomás megszüntetését. A szovjet tisztek a kétéltűben számomra is helyet biztosítanak. A gépjármű megindul a vízzel mosott úton. Alkalom nyílik az ismerkedésre. A parancsnok, Valentyin Romanovics Sudlovszkij alezredes, arhangélszki születésű, kísérője Vaszilij Sztyepánovics Persin százados. Egyhetes megfeszített munka áll már mögöttük. Hadseregünk és a magyar katonaság oldalán fáradságot, nem ismerve mentik a menthetőt. — A ma! nap folyamán hány családot mentettek már ki a tanyákról? — Több mint hetvenet, felül kétszáz embert és csaknem nyolcszáz tehenet. Az ócsaréti tanyavilágból minden embert idejében szárazra vittek, és csaknem az összes gazdasági állatot. Egyes tanyákról az emberek még az Deák Dániel őrnagy, a magyar néphadsereg osztagait irányította Csallóközben. értékesebb lakásberendezési tárgyaikat is elhozták és csak azok szorongtak még délután háromkor is kint a tanyavilág tornácán megmaradt szigeteken, akiknek ez nem sikerült. Az egyik nagyobb száraz területen tíz elkeseredett ember várakozott egy biztos járműre, remélve, hogy kimenthetik még ruháikat és a tartósított élelemből valamit, mert a család min-, den nélkül evakuált. Szemükben kérelem és kétségbeesés tükröződik. Fürge öregember lép a kocsi elé és jóismerősként üdvözli az érkező szovjet tiszteket. Michal Skultéty hatvanöt évét meghazudtolva már napok óta irányítja itt a mentési munkálatokat. — Visszamenne még egy kocsi ezzel a tíz emberrel? — kérdi az alezredest. — Da, pojegyet — mondja a parancsnok ÜJABB KETF.LTÜN magyar katonák érkeznek tizennyolc menekülttel. A szovjet alezredes megkéri, nem vennék-e fel még ezt a tízet, de a magyaroknak más az útirányuk. De később egy másik magyar osztag felveszi a tíz embert. Lovat váltok. Csatlakozom az Ekeire induló magyarokhoz. Szörnyű csatatéren fúrja magát előre járművünk. A vízből az apróbb útszéli fáknak már csak a hegye látszik, jobbra egy elárvult feszület hánykolódik a kétéltű verte hullámokon, majd felfúvódott nyúl teteme ütődik a gépjármű oldalának. Ahogy alkonyodni kezd, a szúnyogok milliói ellen hadakozunk. Üres mosdótálat sodor az ár. Ilyen képet nyújt az ember és az elemek csatatere. A tanyabokrok mellett elhaladva szörnyű látvány a beomlott épület fedelén sétáló éhes kutya. Egy úszó rőzsekötegről pusztulásra ítélt kismacskát ment meg Nagy István őrvezető, a gépjármű sofőrje. Nagykesziről, ahonnan egy család szárazra helyezett élelmét és ruházatát visszük magunkkal, már a kétéltű reflektorfénye mellett távozunk. A magas ár következtében csak a hajócsavarokkal tudtunk előrehaladni. Másfél kilométerre a községtől két piros pontra leszünk figyelmesek. — Széles gépjármű hátsó megvilágítása — állapítja meg Suták József őrmester, bárkánk parancsnoka. — Valami szigeten rekedt teherkocsi... ? — Nem, alighanem egy ilyen kétéltű ... Kapcsold csak ki a motort Pista, meghallgatjuk mit csinálnak. A motorberregés elhalt. A két fénypont Jelöl orosz szavak foszlányát hozza a szél, majd felbúg egy motor, de újra elhallgat. Pattogó cseh szavak értelmét hámozzuk és teljes sebességgel elindulunk a megfigyelt gépjármű felé. Egy orosz transzporteres kétéltű vontatásával próbálkozik egy gumikei rekes csehszlovák vízjáró. Érkezésünket örömmel üdvözlik. A transzporter. ről fürdőnadrágos férfi ereszkedik a nyakig érő vízbe és határozott kézmozdulatokkal lelzi, hogy hova álljunk. Betapadt a hajócsavarjuk. A víz A védőügyvéd szerepe a büntetőjogban A Nemzetgyűlés legutóbbi plenáris ülésén több olyan, a büntetőtörvény és a büntető perrendtartás Jogkörébe tartozó, ez év augusztus elsején életbe lépő törvényes intézkedést hagyott jóvá, melyek a bűncselekmények következetes leleplezésével, a tettesek elleni eljárással még nagyobb védelmet nyújtanak a társadalomnak, az egyénnek a bűnözők ellen, mint eddig. Az új jogszabályok ugyanakkor az objektív igazság megállapításával kizárják az ártatlanok elítélésének vagy annak a lehetőségét, hogy valaki szigorúbb büntetésben részesüljön, mint amit megérdemel. A büntető perrendtartás módosított előírásai erélyesen akarnak küzdeni a bűnözés ellen, s ugyanakkor hathatósabb jogvédelemben részesítik a polgárokat a büntető eljárás folyamán. Az objektív igazság megállapítása és a hathatósabb, szélesebb körű jogvédelem szorosan összefügg egymással, és ez mintegy biztosítéka annak, hogy a vizsgálati eljárás a törvény előírásaival összhangban lesz. Ezért terjesztették ki az első követelmény érdekében az utóbbi jogkörét. A lényeges változás előnye, hogy mlg a jogvédő azelőtt csak a vizsgálati eljárás befejeztével jutott szóhoz, az új intézkedések sokkal szélesebb jogkörrel ruházzák fei. A régi jogszabályok értelmében a védőügyvéd csak a fiatalkorúak bűncselekményei esetében vehetett részt elejétől végig a vádlott ellen lefolytatott eljárásban. Az új törvényes intézkedések szerint a védőügyvéd a büntetőeljárás megindításától kezdve, már a vádlott kihallgatásán is részt vehet, (a vádlott ragaszkodhat védője jelenlétéhez, és távollétében megtagadhatja a vallomástételt is), kérdéseket intézhet védelmezettjéhez, sőt a többi kihallgatáson levő személyhez is. Üj bizonyítékokat is javasolhat a vádlott érdekében. A védő ezen jogától csak igen komoly okoknál fogva fosztható meg. Ezeket az okokat az államügyész a védő kérésére köteles haladéktalanul felülvizsgálni. Az ügyvédnek az új intézkedések olyan széles körű jogokat biztosítanak, amilyenekkel a régi törvény értelmében nem rendelkezett. Védelmezettjét a vizsgálati fogságban is meglátogathatja, és harmadik személy jelenléte nélkül beszélgethet vele. Ehhez a vizsgálati eljárás lefolytatásával megbízott szerv beleegyezésére csak abban az esetben van szükség, ha az a veszély fenyeget, hogy a vádlott az eljárás lefolytatását lehetetlenné akarja tenni, vagy eredményeinek megsemmisítésére törekszik. Az ügyvéd feladatköre tehát azáltal, hogy kizárólag védence jogait védi, és a titoktartás kötelezi, továbbra is egyoldalú tevékenységre szorítkozik, jogait a perrendtartás előírásai szabályozzák. Munkájáért honorárium jár, mégpedig attól, aki a jogvédelemmel megbízta. Emellett leszögezendő, hogy a törvény az ügyvéd személye megválasztásának kérdésében szabad kezet biztosít a vádlottnak. Eszerint az új törvény azt a korlátozást is megszünteti, melynek értelmében a kerületi bíróságok hatáskörébe tartozó bűncselekményeket csak bejegyzett jogtanácsos védheti. A vádlott természetesen akkor is igényt tarthat a jogi képviseletre, ha a szükséges anyagi eszközökkel nem rendelkezik. Ebben az esetben a jogvédelmével kapcsolatos költségeket az állam fizeti. Mindent- összevetve megállapíthatjuk, hogy az új törvényes intézkedés olyan demokratikus jogokat biztosít a vádlottnak — azáltal, hogy az ügyvéd az egész vizsgálati eljárásban tevékenyen részt vehet —, amelyekre más államok törvényeiben nem nagyon találunk példát. (km) alatt nem sikerült kitisztítani. A gumikerekes járműről is átszól valaki és kéri, hogy segítsünk. Csehül beszél. — Mindjárt meglesz apuskám — mondja a magyar. Megpróbálják a leragadt járművet bárkánkhoz kapcsolni, mivel azonban Csehszlovák—szovjet barátság: Persin százados és Skultéty bácsi üdvözli egymást. (A szerző felvételei) a műveletet a víz alatt kell elvégezni, a szovjet katona segítséget kér. A magyar őrvezető siet oda. Két kilométer után szárazat érünk. A két bárka négy katonája nyomban munkához lát és egyhamar elvégzi a javítást. Közben megkérdem a szovjet szakaszvezető nevét, aki szolgálati öltözetben sürög forog a gép körül. — Fedor Noszipooics Daripov, Leningrádból. A sofőr nevét is kérdem. — Zsuravel — súgja a szakaszvezető, de a szőkéből kitör az indulat: — Menjen az ördögbe — mormolja. De amikor járművük elindul, a barátság jeléül magasan a feje felett összefonja két kezét és úgy búcsúzik. FÁRADSÁGOS UTUNK végén Ekelen Kósa László üzletvezető vár egy kevés inni-ennivalóval, majd az éjjeli csomagolás és hajnali rakodás után pihenő nélkül Indulunk vissza a megtett úton. Közvetlenül Gúta előtt még behatói un k a tanyavilágba. Suták őrmester szavát adta egy öreg néninek, hogy behozza a kukoricáját. Több mint húsz család ült bátyustól a fedélzeten, de a kukoricát felraktuk. Szótalanul folyt a munka. A néhány száz cső kukoricáért folyó harcban emberségből vizsgázott a kétéltű negyedszáz utasa. KOBÁK KORNÉL Köszönetet mondanak A nagymegyeri és ekecsi árvízkárosultakat Trnavára helyezték egy gyermekotthonba. Innen érkezett szerkesztőségünkbe a köszönő levél. Az ott lakók köszönik a messzemenő gondoskodást és a jó ellátást. Az asszonyok nem akarnak tétlenül ülni: ebben a helyzetben minden segítő kéz áldott. Sokan mezőgazdasági munkára, valamint konzervgyárba jelentkeztek. Megmozdulásukat örömmel fogadták, munkájukat megbecsülik. Kiss Valéria, Trnava A Kelet-szlovákiai Vasműben a plzeiii Lenin Művek dolgozói a meleghengerde berendezéseit szerelik. (.K. Bachan felvétele) A rádió közvetítette ... Egy h azaban Mostanában a rádió is az árvízkárosultakra és az árvíz sújtotta vidékre Irányítja a figyelmet. Naponta többször üzeneteket, felhívásokat közölnek és helyszíni tudósításokban számolnak be az ár ellen küzdők munkájáról, valamint a kitelepítettek életéről. Külön említést érdemel a most vasárnap elhangzott egyórás műsor. A helyszíni közvetítés erejével ható adás keretében Nagy Jenő Csallóköz mai életét villantotta fel és a vízzel körülzárt Komáromból, valamint a csicsói gátról és Csallóköz számos falujából közölt hangképeket. A sokrétű, élménygazdag és drámai hangú beszámoló messze túlszárnyalta a Csehszlovák Rádió magyar szerkesztősége utóbbi hónapokban sugárzott riportműsoraínak bármelyikét. Az egyéb adások közül a múlt héten az Egy hazában című irodalmi összeállítás ragadott meg. Az adásban megemlékeztek a cseh költészet kimagasló egyéniségének, losef Hora halálának 20. évfordulójáról, majd a Batsányi János halálának 120. évfordulója alkalmából rendezett emlékünnepélyen részt vett Illyés Gyulával és Keresztúry Dezsővel készített interjút sugározták. Végül Rufjy Péter Mikszáth szülőfalujában című hangulatgazdag riportját olvasták fel. A nyilatkozatok különösen sokat mondtak és irodalomtörténeti jelentőséggel is bírnak. Mint ismeretes, az irodalom három nagy örege (Illyés Gyula, Fábry Zoltán és Forbáth Imre) évtizedek óta ismerik egymást és leveleznek egymással, személyesen azonban a Batsányi-ünnepélyen találkoztak először. Nyilatkozatában Illyés Gyula ezzel kapcsolatban többek között ezeket mondta: szinte jutalma volt a sorsnak, hogy ezt kaptuk honoráriumképpen. Én 40—45 éve Ismerem Fábry Zoltán Irodalmi működését. Mi mindig úgy tekintettük őt, mint a felvidéki magyar szellemi élet Osváth Ernőjét, Kazinczy Ferencét. Ismertük működését, ismertük a sok-sok félreértés következtében elszenvedett mellőztetését, azokat a támadásokat, amelyekben része volt. Boldogan Jöttem ide, hogy személyesen találkozhassunk és kifejezzem azt a nagy megbecsülést, amit mindig éreztem egyenes szelleme, bátor humanizmusa és következetes forradalmisága iránt", Forbáth Imrével kapcsolatban Ilylyés Gyula így nyilatkozott: az avant-. gardista mozgalmakból Ismertem Forbáth Imrét úgy, hogy közös folyóiratokba dolgoztunk. Írtam is róla anélkül, hogy személyesen ismertem volna, Pesten egyszer futólag láttuk egymást, de sohasem volt alkalmunk, hogy igazán kibeszéljük magunkat. Itt ez ls megtörtént... Keresztúry Dezső többek között így emlékezett a Batsányi emlékünnepélyre és a Fábryval történő találkozásra: Batsányi Kassán találta meg hivatását, itt írta legfontosabb művét, Kassán volt először és talán utoljára igazán boldog. Ezért nagyon helyesnek és méltányosnak tartom, hogy az a kör, amely itt a haladó szellemnek, a forradalmi gondolatnak és temperamentumnak, a szocialista igazságnak, a szabad népek szabadságának, valóságos szabadságának képviselője, az ő nevét vette fel, róla nevezte el magát... Stószon igen megindító, nagy találkozásban volt részem. Körülbelül egyidős vagyok Illyés Gyulával és körülbelül egy időben kezdtünk figyelni Fábry Zoltán működésére. Ö délről, Franciaország és Budapest felől, én észak felől, Berlin felől. Az, hogy ilyen sok irányból figyelhettünk az ő működésére, bizonyítja, hogy Fábry Zoltán jelentősége túlmutat, túlsugárzik Szlovákia határain, Stósz határain, de a magyar kisviiág határain is. Ö valóban gondolatainak súlyával, temperamentumának erejével, jellemszilárdságának nagyságával európai mintakép és példakép lehet. Rádiónk helyesen tette, hogy nemcsak a sikeres emlékműsort sugározta, hanem a résztvevőket is megszólaltatta. Illyés Gyula és Keresztúry Dezső szavait jó érzéssel és örömmel hallgattuk. Lelkesített az is, hogy népeink valóban a haladó gondolat Jegyében élnek és nagyra értékelik egymás munkáját. Az érdekes és értékes nyilatkozatokért a beszélgetést vezető riporter Béres József külön elismerést érdemel. Ezért is bosszantott, hogy a bemondó a műsor elején tévesen konferálta a nevét (József helyett Ferencet mondott...). Azt nem tételezzük fel, hogy a szerkesztőség nem Ismeri munkatársainak a nevét. Bizonyára „baki" történt, amit figyelmesebb munkával elkerülhetteik volna. A Dénes György szerkesztette és Koreň Branislav rendezte műsorban közreműködött még Dráfy Mátyás, Holló Anna és Koreň Branislav. Rádiónk Vádlott lépjen a bíróság elé címmel új rovatot indított. A Kozma Gyula írta és Monoszlóy Éva rendezte sorozat első adása vasárnap hangzott el. A bűnügyi eseményeket tárgyaló adás azonkívül, hogy lekötötte a hallgatók érdeklődését, tanulsággal ls szolgált. (b) Beszédes szobrok Erna Masaroviíová plasztikáival 1962ben találkoztunk. Az elmúlt három esztendő terméseivel, lendületesen fejlődő, érlelődő művészetének megnyilvánulásaival ismerkedhetünk most újabb önálló kiállításán a Majerník Képtárban. A századunk derekán a hazai szobrászatban uralkodó felfogás, főkjépp a hatásvadászó külső pátosz nem feleit meg művészi alkatának. Mást, újat, tartalmasabbat keresett. Az igazat és belülről jövőt akarta klfefeznl. S ezt nem a'többnyire mesterkélten ható gipszből, hanem olyan anyagból akarta megformálni, amely mondanivalójával szervesen forrott össze. Ez az anyag a hatvanas években már nálunk is a mind nagyabb teret hódító fém volt. Nem a klasszikus bronz, hanem a lágy és engedelmes ún, majd a keményebb réz, később a vas, acél és hidronálium. — Plasztikái zártsága hamar feloldódik, nef ativ formákkal a áttörésekkel dolgozik, rdekesen munkálja meg a felületet, változatosan alkalmazza a különböző fémeket. Ezzel az eljárással, s az itt-ott felcsillanó színes zománcokkal meglepő és vonzó esztétikai hatást ér el. — Nem másolja a természeti formákat, hanem arra törekszik, hogy újrateremtse a valóságot. A 20. század szobrászaként nem ábrázolni, inkább közölni akar. A kamaraművészeten belül apró s nagyobb méretű figurákkal közli, hogyan él képzeletében az ember, a gyermek, az állatok. Mozdulataikban ritmus lüktet s muzsika. A zenének külön sorozatot is szentel. Az ónből érzékenyen formált Moderatojában az ember és a hangszer elválaszthatatlanul összetartozik. A „Jazzvá!tozatok"-tól izgalmasan vibrál a levegő. — Fémlemezekből hegesztett torzé, akt, női figura — csupa intim közlés. A szemlélő közel érzi magához Masarovicová egyéni hangú művészetét. S párbeszédet tud folytatni vele. BÁRKÁNY JENÖNÉ Zay László jelenti Budapestről: Ny ár a Magyar Televízióban Június 29-én a Magyar Televízió ismertette a „nyári szünet" és a szeptemberi .,évadkezd és" tervelt. A vakáció heteiben néhány műsor szünetet tart, hogy a koraôssz-el új erővel Indulhassanak tovább a sorozatok. Megváltozik átmenetileg a műsoridő is: a nyáron általában este hatkor, fél hétkor kezdődik a budapesti program. A mezőgazdasági műsorokat egybefoglalva vasárnap kora délutánonként sugározzák. Hat tévé-játék premierjére kerül sor szeptember végéig. Bemutatják Bertolt Brecht nagyfeszültségű drámáját, a Carrar asszony puskál-t, amely 1936-ban, Spanyolországban játszódik. A főszerepeket Cs. Németh Lajos és Kiss Manyi játssza. A bocskoros nemesség rátartiságát figurázza ki ismeretlen szerző 1765ből ránkmaradt műve: Kocaonya Mihály házassága. A komédia főszereplői Pártos Erzsi, Psota Irén, Gyenge Árpád és Agárdi Gábor. Csehov elbeszéléséből készült a Svéd gyufa című tévé-játék. Vámos László rendezte az Antigóné című Sophoklas-tragédia televízió-változatát. A nyolcvanesztendős Benedek Marcellt mutatja be az Illusztrációk az Irodalmi Lexikonhoz legközelebbi adása. Az Irodalmi Képeskönyvben legközelebb Hunyadi Sándor kisregénye, az Aranyifjú hangzik el és elevenedik meg a képernyőn. A Próza a pódiumon keretében Karinthy Frigyes, Móra Ferenc ésKosztolányi Dezső egy-egy írása szólal meg, a Költészet műsora pedig meglátogatja Péchy Blanka és Palotay Erzsi előadóművészeket, végül egy Heine-műsorra Ls készül. A Földönjáró csillagok sorozata a vakáció után, szeptemberben folytatódik Shakespeare és az angol reneszánsz dráma címmel. A TV Galériája ezúttal Csohány Kálmán grafikusművészt mutatja be, egy újonnan kezdődő művészettörténeti sorozat az ősikor művészetének földolgozásával indul. Havonta egyszer vegyes szórakoztató műsort sugároz a budapesti tévé Szombaton este címmel. Augusztus végén — első ízben — közös szórakoztató műsort rendez és közvetít az osztrák és a magyar televízió. Bartók emiékiműsorra, a budapesti Margitszigeti Szabadtéri Színpad néhány eseményének közvetítésére, egy tihanyi orgonaversenyt közvetítésére is készül a tévé. Közvetíti az augusztus 20-i hagyományos dunai vízi-karnevált; a sportkedvelóknak — a többi között — az Universiade versenyeit, a III. Csehszlovák Spairtakiádot, a Szovjetunió—USA atlétikai versenyeket Moszkvából, a magyarosztrák, és a magyar-szovjet iabdarú-gó-mérközéseket. 1885. június 30. * ÜJ SZÖ 5 I