Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)

1965-06-28 / 177. szám, hétfő

Világ proletárjai, egyesül jelek! UJSZO SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA A szlovákiai árvízvédelmi bizottság jelentése Továbbra is súlyos a helyzet Á DUNA KISSÉ ÁRAD, A VÁG ÉS A NYITRA APAD BRATISLAVA 19S5. JÜNIUS 28. Hétfő xvm. ÉVFOLYAM 177. szám Ára 30 fillér (CTK) — A szlovákiai árvízvédel­mi bizottság tájékoztatása szerint a Duna Bratislavánál vasárnap 6 óra­kor í 10 cm-es, vagyis 8 cm-vel maga­sabb volt. mint egy nappal azelőtt. Hétfő reggelre ugyancsak 820 cm-es szintet várnak. Bősnél a Duna vasárnap reggel 830 cm magas volt, vagyis 3 cm-rel magasabb mint szombaton Komárom­nál 879 cm, az apadás 4 cm Párkány­nál 844 cm. Itt két centimétert apadt. A Vág Vágsellyénél és a Nyitra Ér­sekújvárnál szintén apad. A Védőgátakon a Vág és a Nyitra alsó folyásánál a magas dunai vízál­lás miatt tovább tart az árvízvesze­delem. A Vág jobb oldali gátjanak lég­vonalában a csicsói gátszakadás foly­tán beözönlött víz emelkedik, és szombaton délben elérte a tenger fe­letti 110,50 m-es magasságot. A gá­tat a polgári lakosság és a katona­ság őrségei állandóan ellenőrzik. A dunai gát mentén még mindig észlelhető a víz feltörése. A körgát építését, amellyel elzárják a csicsói gátszakadást, folytatják, a medvei ol­dalról már felépítették a 158 méter hosszú, a csicsói oldalról a 88 méter hosszú szakaszt, előkészítették a kö­vekkel megrakott uszályokat, amelyek elsüllyesztésével lezárják a körgátat. A gáttörésen át beáramló víz egyre emeli az árterület vízszintjét. A víz Gúta községet nagyrészt elöntötte. Az elárasztott terület lakosságának evakuálása tovább folyik. Somorján javul a helyzet. Elvégez­ték egy 9 kilométer hosszú levezető csatorna építésének előkészületeit. IDEGTÉPŐ PERCEK Gútának és tanyáinak több mint 13 000 lakosa van. — Frontváros — jegyzi meg vala­ki. » Nem az — veti ellen a másik. — A frontvárosban kevés a mozgás, a lakosság a legbiztonságosabb hely­re húzódik. Itt meg szinte rohan min­denki a legveszélyesebb helyekre. Az árvízvédelmi bizottság a helyi nemzeti bizottság irodájában székel. Hasonlít egy arcvonalbeli vezérkar­hoz Kevés ember, kevés beszéd. Az is Inkább csak suttogás. De mennyi feszültség sűrűsödik e suttogásba. Szabó Imre kissé sápadt, miközben a „hadihelyzetet" ismerteti. A falu lakói néhány napja emberfeletti erő­vel erősítik, építik a gátat. Az elsőt átszakította az ár. Azt, amelynek szomszédságában tavasszal még egy másik erős gát állt. Két nappal korábban történt, azon a helyen, ahol az öcsára vezető út találkozik az említett gát hűlt he­lyével. — Látják? — mondta akkor egy nem helybeli — ezt a gátat (már­mint a most elsimított puszta helyet), valamikor még dédnagyapálnk épf tették. Nehezen, talicskával, lapátok­kal A tavaszon túrták szét. (hogy kik azt nem mondták), azt állítván, hogy hasznavehetetlen területet nem tűrhetnek a határban. Pedig, szűri a szót a fogai között egy idősebb bá­csi — azon a töltésen a legrsapadé­kosabb Időben is megközelíthettünk néhány tanyát, az oldalában meg olyan fű termett, hogy azt még ab­rak helyett is etethettük... Szoknya nélkül Delelőre emelkedik a nap. Az em­ber úgy érzi itt a gát mellett, hogy a feszültség ls a tetőfokára hág. Csaknem pattannak az Idegek. — Ha reggelig kibírja a gát, ta­lán megmenekülünk, — jegyzi meg Szigeti Kálmán, az árvízvédelmi bi­zottság vezetője. Most kellene egy kis biztatás és természetesen nem kevés erősítés a gáton küzdőknek, hogy a kimerült­ségtől ernyedő izmok újra és újra megfeszülhessenek. Alig 18 éves lány kerekezik az egvlk vezetőhöz. Katonás rövidséggel kérdez. — Hol segítsek? A kérdezett végigméri Majd a gá­tat nézi A homokkal telt zsákokat cipelő férfiak meggörnyednek a te­her súlya alatt. — jobb, ha hazamégy. Szoknyások itt most ne lábatlankodjanak, — —mondje alig hallhatóan. Ám a lány ért a szóból. Ml egv kétéltűre kapaszkodunk fel. a lány az ellenkező irányba, a falu felé indul, jó félóra múlva térünk vissza annak a bácsinak a csalárijá val és holmijával, aki csak akkor volt hajlandó kiköltözni az egvszoba konvhás válvogházból amikor a pusz tai lakást már csak a kétéltű tudta megközelíteni A gát közelében először arra fi gye lünk hogy az eltelt félóra alatt ts legalább R rm t emelkedett a víz Közben nem lehet észre nem venni hogy a zsákot cipelő férfiak között egv lány is dolgozik Ráismerünk, ő az, szoknya nélkül — nadrágban. Apa és fia Csaknem szótlanul fogyasztják a jó gyomrúakat ls próbára tevő ebéd­adagot a gátépítés-erősítés hősei a gútai étteremben. Velem szemben idő­sebb, szikár ember ül. Alig két ka­nállal merít az ízletes paprikásból. Észreveszi, hogy figyelem. Kérdezés nélkül mondja. — Tíz évvel ezelőtt kezdtem el épí­teni a házamat. A tavaszon fejeztük be. Ha a gát átszakad ... Arcizmai megrándulnak. — Lapos helyen építettünk, — mondja és maga elé mered. Tizenöt év körüli fiú lép mellé. — Megyünk? — mondja, de nem tfárja a választ, indul. Szomszédunk eltolja maga elől a tányért. — A fiam — mondja, miközben fe­jére teszi a sapkát. — tegnap már megbetegedett, de nem tudtam rá­venni, hogy egy fél napot pihenjen. A nevét kérdezzük. Legyint és megy tovább ki a gátra. A szomszé­dos asztalnál ülők árulják el. — A fiúcska? Táncos Bélának hív­ják. Az apja operált ember ez a gye­rek meg helyette ls dolgozni akar. Van-e még remény? Egycsillagos katonatiszt áll a gáton. A magyar néphadsereg tisztje. Oj és új embergyűrű veszi körül. — őrnagy elvtárs van-e még re­mény hogy nem szakad át a gát? Lapos helyen van a lakásom, — szó­lítják meg néhány perc alatt talán százan is. S az őrnagy, név szerint Deák Dávid, a sok mentési munkála­tot átélt katona válasza gyógyír a kérdezőknek. — Emberek, ennek az árvíznek a sodrása, az ereje kiszámíthatatlan. Egy azonban bizonyos: Itt minden zsák homok, minden lapát föld sokat Jelent az ár pusztító ereje ellen. Amíg a gát mögött van az árvíz, addig a faluban milliós értékeket menthetnek meg. Itt lemondani a gáterősftésről egyet jelent azzal, hogy a remény utolsó szálát magunk vágtuk el. Az emberek munkába indulnak. Ki a gáton, ki a veszélyeztetett házak menthető értékeinek biztonságba he­lyezésénél áll helyt. Már amennyire az erejéből telik a kimerítő védelmi munka s az átvirrasztott éjszakák után. 30 óra a tengeren Gútát, az ország legnagyobb falu­)át komoly veszély fenyegeti. Ezt el­sősorban nem ml, hanem a szovjet, magyar és csehszlovák mentőoszta­gok vezetői tudják a legjobban. De azt is tudják, hogy kint a tanyákon, s a világtól elzárt falvakban még sok sok ember várja a segítséget. Itt bent a faluban még a teherautók ls megtehetik a magukét, arra bent már csak a kétéltű mozoghat. Nemesócsa felé Indulunk. Ekeliek, tanviak is ülnek a kétéltű fedélze­tén. Pár kilós csomaggal hagyták el az otthont, most szívszorongva vár iák a faluval, a lakásukkal való ta­lálkozást. Néhol a lánctalpakon, má sutt kettős meghattással, de leg ovnkrabban n hajócsavar viszi előre a kétéltűt. Felettünk helikopter húz el. Milliónyi pipacs piroslik a vége­láthatatlan víz felszínén. Egyik-másik helyen még a búzakalász is zöldül. Tudjuk, hogy azt a kalászmutogató búzát már nem kell learatni, a pi­pacsot csak ideig-óráig élteti a nem kívánt nedvesség, abból a néhány száz hektárnyi cukorrépából, amely­nek gondosan egyelt növényei most itt úsznak a víz felszínén, már senki sem présel ki egy szikrányi édessé­get sem. Kesernyés optimizmus Koromsötétben érünk Ekeire, (köz ben néhány környező falut már be­jártunk). A falu épen maradt házal is sötétek, csupán a nemzeti bizott­ság épületében pislákol valamelyes világosság. Az itthonmaradottak ál­landó szolgálatot tartanak. — Mi a helyzet a faluban? — kér­dezzük. Nehezen kapjuk a választ. — Semmi jó, de azért megvagyunk. Egyébként hírre várunk. Mi újság a gútai gátnál. Mondjuk, hogy délután 2-kor egyes helyeken alig 40 cm látszott ki a gátból. Kesernyés mosoly jelenik meg a kérdezősködő arcán. — Ha átszakítja a gútai gátat, ná­lunk apadni kezd a víz. Fördősné, aki közben megnézte a fél lábszárig vízben álló lakásukat, keserű optimizmussal jegyzi meg: Ha Itt apadni kezd a víz, talán a mi lakásunk sem dől össze. HARASZTI GYULA SEGÍTŐNK! A Közép-szlovákiai Kerületi Nemze­ti Bizottság mellett különbizottság lé­tesült az árvíz sújtotta vidékek meg­segítésére, a különbizottság elnöke V. Litvaj elvtárs lett, és a munka első eredményeiről már számot ls adha­tunk. A közép-szlovákiai kerületben 8000 embernek nyújtanak hajlékot. Az üzemek mindenekelőtt épület­anyagot ajánlanak fel a Duna menti vidéknek. A Banská Bystrlca-i erdé­szeti vállalat százezer köbméter épü letfát bocsát rendelkezésre. A Stavo­industria épületanyagot, cementet, téglát ad készleteiből. Ružomberok­ban a textllgyárban minden dolgozó vállalta, hogy egy órát ledolgoz az árvízsújtotta vidékek megsegítésére. Tudósítónk ellátogatott a pőtori szénbányákba. Tegnap Der Mihály 180 tagú kollektívája a 2. fejtőrész­legről röpgyűlést tartott. Ogy döntöt­tek, hogy egy egész műszakot dolgoz­nak le, s ennek gazdasági eredmé­nyét ajánlják fel az árvíz okozta ká­rok kárpótlására. A közép-szlovákiai kerületben mind eddig 1150 szarvasmarhát helyeztek el az árvíz sújtotta területekről. Még további kétezer darab számára van megfelelő hely. A különbizottság szá­mára most a legnagvobb gondot az okozza, hogyan helyezzenek el továb­bi háromezer darabot. A jóakarat megvan, valamilyen megoldást bizo­nyára találnak. (vil.) * A NOVÁKYI W PIECK VEGYI MÜVEK az újjáépítéshez szükséges műanyagpadlókat és meszet küldenek A prievidzai fatelep pedig 3300 köb méter épületfát küld. Novemberre halasztották az afroázsiai csúcsértekezletet A VIT-et is elhalasztották • Fidel Castro elítéli az államcsínyt Algír (CTK) — Az ázsiai és afrikai országok értekezlete előkészítő bizott­ságának elnöke Algírban közölte, hogy az ázsiai és afrikai országok minisz­terelnökeink és államfőinek ér­tekezletét november 5-re halasztották. Az értekezletet Algírban rendezik. A külügyminiszterek előkészítő kon­ferenciája ugyancsak Algírban ül ösz­sze október 28-án. Az algériai küldöttség vezetője, aki egyúttal az előkészítő bizottság elnö­ke, hozzáfűzte, hogy a határozatot „egyhangúlag" fogadták el. Az Unttá tegnapi számában közöl­te a Világifjúsági Találkozó nemzet­közi előkészítő bizottságának határo­zatát a VIT elhalasztásáról. A hatá­rozat a többi között rámutat arra, hogy június 19-én Algírban komoly események zajlottak le. A nemzetkö­zi előkészítő bizottság anélkül, hogy beleavatkozna Algéria belügyeibe, nem nézheti közömbösen az Algériában lezajlott eseményeket. Ahmed Ben Bella köztársasági elnököt, aki a vi­lágifjúsági találkozót Algériába hív­ta össze, és elnöke volt a 9. VIT al­gériai nemzeti bizottságának, letar­tóztatták. Június 19-e után nem biz­tosítottak minket arról, hogy Ben Bel­la elnöknek és azoknak az algériai funkcionáriusoknak nem esik bántó­dása, akikkel a barátság, szolidaritás, kölcsönös bizalom és tiszteletadás szellemében együttműködtünk. Ebben a helyzetben a nemzetközt előkészítő bizottság nem folytathatja a VIT előkészítő munkáját. Elhatároz­ta, hogy a nemzetközi előkészítő bi­zottság plenáris gyűlését július első napjaira hívja össze. Az Unitá ugyancsak tegnapi számá­ban közli Maccioeht asszony, Párizs­ban írt cikkét az algériai tüntetések­ről és helyzetről. A cikkíró ismerte­ti a pénteki algériai tüntetést és a robbantásról szóló híreket, amely ott történt, ahol az afroázsiai értekezle­tet kellett volna megtartani. Állítólag letartóztatták a robbantás előkészíté­sével vádolt egyiptomi technikusokat. Algériában megtorló intézkedésekre készülnek a tüntetők és a dolgozók ellen: hadbíróság elé állítják őket. „Csupán részleges információk áll­nak rendelkezésünkre — írja a szer­ző — azonban ebből is arra lehet kö­vetkeztetni, hogy az ország belső ré­szében zavargások ütik fel fejüket, amelyek egyre terjednek." — A sajtóügynökségek jelentése szerint Fidel Castro miniszterelnök azokhoz a kubai küldöttekhez inté­zett televíziós beszédében, akiknek részt kellett volna venniük Algírban a világifjúsági találkozón, elítélte az algériai katonai puccsot. Kijelentette, hogy azt a katonai puccsot, amely megdöntötte Ben Bella kormányát, nem lehet forradalmi folyamatnak ne-. vezmi. Fidel Castro nagyra értékelte Ben Bellát, az algériai forradalom vezé­rét és azt mondotta: Ki merné állí­tani, hogy Ben Bella a forradalom árulója vagy imperialista, vagy hogy reakciós? A továbbiakban elítélte a katonai puccs vezetőit, különösen Butefltka külügyminisztert. Kijelentette róla, hogy „joboldali, a szocializmus és az algériai forradalom ellensége." Arif marsall nem utazik Algírba Bagdad (CTK) — Abdul SzalamMo­hammad Arif marsall, az Iraki Köz­társaság elnöke tegnap kijelentette, hogy nem utaztk hivatalos látogatás­ra Algírba. Arif marsallnak, Ben Bel­la algériai elnökkel és Nasszerrel, az EAK elnökével kellett volna találkoz­nia az afroázsiai értekezlet befejezé­se után. Nasszer sem utazik Algírba. Bagdadban egyúttal közölték, hogy Arif marsall Nasszerrel júliusban ta­lálkozik Kairóban az irak-egyiptomi politikai bizottság ülésén. Az arab diákok Ben Bella szabadon bocsátását követelik Kairó (CTK) — Az arat) országok tüntető diákjainak 10 tagú küldött­sége tegnap Kairóban az algériai nagykövetségen írásbeli nyilatkozatot adott át, amelyben követelik Ben Bel­la szabadon bocsátását, a biztonsá­gának szavatolását, az elnökkel együtt őrizetben vett algériaiak szabadlábra helyezését és a megtorló intézkedé­sek visszavonását. Algériai diákok Jordániában e na­pokban Ben Bella mellett tüntettek, és megkísérelték, hogy megszállják az algériai nagykövetséget. A dél-vietnami hazafias erők fokozzák támadásaikat Folytatódnak a VDK elleni kalóztámadások Saigon (CTK) — A Nemzeti Fel­szabadítási Front erői ismét táma­dásba lendültek. Egy nagyobb alaku­lat szombaton hajnalban Tuo Morong járási székhely ellen intézett táma­dást, amely mintegy 70 kilométernyi­re fekszik Kontungtól északra. A ha­zafiaknak sikerült a helyőrség egy részét foglyul ejteniük és a várost felszabadítaniuk és még mindig a ke­zükben tartják. A saigoni parancsnok­ság a hadszíntérre erős egységet cso­portosított át. A kormány repülőgépei a rossz időjárás miatt kénytelenek voltak visszatérni támaszpontjukra anélkül, hogy bombáikat ledobhatták volna. A saigoni parancsnokság tegnap Tuo Morong irányában ismét gyors egységeket indított útnak, a kedve­zőtlen időjárás azonban újból meggá­tolta a hadmüveletek megkezdését. A kormánycsapatok egyelőre Kon­tungba gyülekeztek, s onnan őket, ha az idő kedvez, helikopterekkel szál­lítják a hadszíntérre. Dél-Vietnam más városaiból ís he­ves harcokat Jelentenek. Saigoni hír szerint a hazafias erőket ismét Dong­Xoai térségében összpontosítják, ahol két héttel ezelőtt elkeseredett harcok dúltak. Duc Hoa városa ellen, amely Sai­gontól 32 kilométernyire fekszik, a felszabadító erők két oldalról Intéz­tek támadást. A saigoni kormánycsa­patok és az amerikaiak gépfegyver­tüze ellenére sikerült megszállni egyes ellenséges hadállásokat. A Sky­raider típusú bombavető vadászrepü­lőgépek bevetése után a Nemzeti Fel­szabadítást Front egységei visszavo­nultak. A kormánycsapatok 44 kato­nát vesztettek. Da Nang közelében az amerikai tengerészgyalogság öt katonája éle­tét vesztette. A katonákat szállító harckocsi egy folyón áthatolva négy méter mély szakadékba zuhant. A Bten Hoa légitámaszpont köze lében felrobbant egv lőszert szállító teherautó. Két amerikai és egy auszt rálial katona meghalt. 10 ausztráliai és két amerikai megsebesült. E napokban első ízben vetették be Dél Vietnam területe felett a Thun derchief típusú amerikai repülőgé­peket. Eddig csupán a Vietnami De­mokratikus Köztársaság elleni bere­pülésekre használták őket. A Btnh Dinh tartomány légiterében kalózkod­tak, ahonnan állítólag a hazafias erők összpontosítását jelentették. A dél-vietnami kormánycsapatok vasárnap reggel széles körű „átfésü­lő" hadműveletet kezdtek Saigontői mintegy 65 kilométernyíre délre. Azokban a harcokban, amelyekben több repülőgép és helikopter is részt vett a kormánycsapatok három kato­nát vesztettek. Az amerikai légi haderő vasárnap is folytatta kalóztámadásait a Viet­nami Demokratikus Köztársaság te­rülete ellen. A támadás egyik cél­pontja Hanoitól 80 kilométernyire délnyugatra fekvő terület volt. Saigonban, Dél-Vietnam fővárosá­ban egyre jobban elmérgesedik a helyzet, A saigoni katonai körzet pa­rancsnoka parancsot adott kl, amely szerint halálos veszedelemnek teszi ki magát mindenki, aki otthonát 23 órától 2 óráig elhagyja. E rendelet szerint betiltanak Saigonban minden sztrájkot, és a fegyverekkel rendel­kező magánszemélyeket felszólítot­ták. hogy azonnal adják át fegyverü­ket a hatóságoknak. Azt, aki nem tesz eleget a rendeletnek, hadbíró­ság elé állítják, és szigorúan meg­büntetik. Mansfield szenátor üzenete De Gaulle-nak Washington (CTK) — Mike Mans­field amerikai szenátor, a demokrati­kus többség vezére megismételte De Gaulle francia elnökhöz Intézett fel­szólítását, hogy segítse elő a békés "endezést Délkelet-Ázsiában. Mansfield, a Washingtonban nyil­vánosságra hozott közleményben saj­nálkozását fejezte ki amiatt, hogy Nguyen Caoka tábornok kormánya megszakította a diplomáciai kapcso­latokat Franciaországgal. Ezt nyo­masztó valóságnak és nagv meggon­dolatlanságnak nevezte.

Next

/
Thumbnails
Contents