Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)
1965-06-26 / 175. szám, szombat
Ideiglenes szálláson H ajnali fái négy. Egymás után állnak meg az autóbuszok az Iskola előtt. Álmos szegen. Itt vannak Molnár Jäzsefék la és a nágyesztendős Viszlát Marika. szemű gyerekek, Egészségesek, csak Marlkának hlány£ lült a vidám diák zaj. Egy hét óta az árvíz sújtotta községek menekültjei népesítik be a Vágsellyei Mezőgazdasági Technikum épületét. Az iskola bejárata előtt és a tágas udvaron egyszerű hétköznapi ruhába öltözött férfiak, Idősebb aszszonyok, apró gyermekek aggódva Várják sorsuk további alakulását. <— Hol lehetnek a család többi tagjai? Mi lett a házzal, a bútorral? Meddig tart még az áradás? — ezek a nehéz, egyelőre megválaszolatlan kérdések foglalkoztatják a gondterhelt menekülteket. A telefonösszeköttetés megszakadása következtében közelebbi hírek nem érkeznek az árvíz sújtotta falvakból. Ezért kt-ki saját elképzelése alapján alkot képet az otthonról. A károsultak zöme a napilapokat ts figyelmesen olvasgatja. Minden apadásról érkezett jelentésnek őszintén örülnek. Lehet, hogy a Duna-szint maholnap lényegesen csökken, s a viz visszahúzódik a ma még tengernek látszó községek térségéből. «— Bárcsak mielőbb visszatérhetnénk hajlékunkba — sóhajt ideiglenes szállásán Hegedűs Gabriella Kolozsnémáról, aki négy gyermekével, akik közül a legfic'alabb héthetes, már egy hete a katasztrófát átélt emberek keserű kenyerén él. A családi otthont helyettesítő diákszoba csendjét a pólyás Zsuzsika sírása zavarja fel. Anyja kibontja a pólyát, tisztába teszi, és megeteti gyermekét. A kicsi ezután megnyugszik, enyhe mosoly húzódik végig keskeny száján. Mire a pólyásbaba elszenderedik, enni kérnek a többiek ts. Négy év körüli ügyes kislány segít a három pufók gyermek ellátásában. Milyen itt a bánásmód, érzik-e a nemzeti bizottság és a város támogatását? A gondoskodás kifogástalan — ered beszédbe a fiatal mama. — Enni van bőven, a gyermekeknek mindent megadhatunk, akárcsak otthon. Csak hát, ml lehet odahaza... erre még gondolni is borzasztó .., f/int melegen süt a nap. A kitárt K. ablakon keresztül sza^ badon áramlik be a száraz levegő. Takács Lajos nemesócsai lakos aggódó felesége négy gyermekével szinte reményvesztve bámul a mesz• A GALÄNTAI JÁRÄSBAN pillanatnyilag, .4500. árvízkárosult szeméi v tartózkodik. Ezek ellátásáról nagyobbrészt a fogyasztási szövetkezet gondoskodik, több mint 1500 személy számára biztosítja a teljes ellátást. A fogyasztási szövetkezet mozgó elárusító kocsija 50 — 60 százalékos kedvezményes áron biztosítja számukra a szükséges fehérneműt és különböző ruházati cikkeket. Közvetlen Gaiántán 304 kisgyermekes anya van elszállásolva, akiknek lényeges segítséget nyújt a galántai közszolgáltatási üzem. Ugyanis naponta bérmentesen látja el őket tiszta pelenkával és minden fehérneműjüket és ruhájukat bérmentesen kimossa és kitisztítja. (Keszeli) szeségbe. Csak nehezen lehet őt kizökkenteni hallgatagságából. — Hát hogyne bánkódnék — tör fel benne az elkeseredés —, amikor a férjem azt sem tudja, hová kerültünk. Egy héttel ezelőtt este félkilenc. kor kísértük ki öt az állomásra, katonai gyakorlatra kapott behívót. Éjfél után pedig megkezdték a falu kiürítését, s több mint ötszáz családdal együtt mi is a menekültek közé kerültünk. Ha valamiképpen lehetne őt értesíteni, hogy biztonságban van a család, bizony megnyugodnék ... Nemesócsa kissé magasabban fekszik Csallóköz többi községeinél. A falut nem veszélyeztett az áradás, csupán az alacsonyabb utcákba tört be a víz. Ennek ellenére a lakosokai biztonságba kellett helyezni, nehogy a víz esetleges növekedésével veszélyeztesse a családok életét. A kilakoltatást irányító bizottságok Füssről, Nagykesziről, Csicsóról, Gútáról, Kolozsnémáról, Marcellházáról és Llpovéről több mint ezer személyt irányítottak Vágsellyére. A városi nemzeti bizottságnak és a helyi szerveknek mindent el kellett követniük, hogy kisegítsék a bajba jutottakat, és ideiglenes szálláshelyükön biztos otthont nyújtsanak nekik. — Mi ezt a feladatot szívesen vállaltuk — tájékoztatott Hlavatí István, a VNB elnöke, aki a nagy gondok közepette több mtnt egy hét óta alig hajthatta fejét álomra. Szaladgál, intézkedik, és a menekültügyi bizottság többi tagjával együtt mindent elkövet, hogy az árvízkárosultak semmiben sem érezzenek hiányt. — Ezzel csak emberi kötelességünket teljesítjük — hárítja el a dicséretet. A város egész lakossága, a Duslo üzem munkásai mind szívükbe fogadták Csallóköz községeinek menekültjeit, akiknek otthonát, vagyonát a dühöngő ár még mindig veszélyezteti. Az otthonmaradtak a néphadsereg bátor katonáival vállvetve erősítik a gátakat, mentik a falvakat, a jószágot, hogy minél kisebb vámot vehessen az áradás. Es a menekültek? Otthonuktól távol sem tétlenkednek. A megrázkódtatást túlélt Idősebbek fiatalabbak közül sokan segítő kezet nyújtanak a helyt szövetkezetnek. Részt vesznek a takarmány-betakarításban, a cukorrépa, kukorica kapálásában. £ ste, amikor a nap elbújt a magas nyárfák sűrű lombja mögé, a határból hazafelé igyekeznek az emberek. A szövetkezet agronómusa és csoportvezetője az elvégzett munkáért járó díjat kiszámította, és amikor az eredményt a menekültekkel ismertetik, azok határozottan válaszolnak: — Nem a fizetségért dolgoztunk. Hiszen csak hálásak lehetünk az ellátásért, szívességükért, amelyben mindnyájunkat részesítenek ... Az árvízveszély rendkívüli állapotot teremtett Dél Szlovákia községetben. Am bármilyen borzasztó is az elemek makacs fenyegetése, reményt keltő benne közösségünk hatalmas ereje, amely mégiscsak arról győz meg bennünket, hogy végső soron az ember uralkodik a természeten és nem megfordítva, a természet az emberen. SZOMBATH AMBRUS gondterhelt asszonyok, kisírt szemű zik a megszokott játékbabája. Azt kéröregek szállnak le róluk. 0] lakásuk, dezi édesanyjától: Ideiglenes otthonuk lesz a diószegi Iskolaépület. Az árvíz a keszegfalvalakat sem kerülte el. Pedig mennyire bfztak a gátakban, az izmos kezű fér- szöszke haját. — Anyukám, ha hazamegyünk, ugye megtalálom a Játékbabámat? Édesanyja gyengéden simogatja meg fiakban. Sőt, akt tehette, az asszonyok közül ls segített a gát erősítésé— Minden Jóra fordul, kislányom. Ilyen emberek ezek. A gondok kőben. Sok álmatlan éjszaka, rettegés, zepette is olykor mosoly bujkál az araggodalom. Csak ne érje váratlanul a cukon. különösen ha arról beszélnek, falu népét az áradás. Ám a víznek pa- milyen szeretettel fogadták őket Diórancsolni nem lehet. A múlt heti gát- szegen. szakadás áradó vize veszélybe sodorta Cztfra Józsefnének egyik szeme sír, Keszegfalvát... Kihirdették az evakuá- a másik nevet. ciőt. Kit ide, kit oda irányítottak. So- — Semmi panaszunk sem volna az kan kerültek azon a péntek hajnalon ellátásra. Csak azt tudnánk, mi lesz Diószegre... Takács Zoltán (igen sok most a munkája), HNB-elnök szakít időt, hogy az evakuáltak életéről, sorsáról elmondjon egyetmást. — Az emberség legszebb megnyilvánulása volt, amikor szívélyesen fogadták ideiglenes ottaz otthon hagyott dolgainkkal. Borka Margit háJÖHETNEK hozzánk is roméves fiával van Itt. — Megvagyunk, élünk, törődnek velünk. Csak azt tudnám, mi van a gútai Borka Imréékkel. Egy idősebb aszszony lép hozzánk. — Azt is írja fel, hogy a králkai hónukba az ideköltözötteket. És nem (Királynérét) Némethné szeretné tudcsupán szánalom ez, hanem a bajba ni, mi történt, hol vannak Altstálról jutottakon való segíteni akarás szép Németh Lajosék, és Ekecsről Németh példája. Gyuláék. S ha elbeszélgetsz az „új lakókkal", . Még akad sok-sok kérés. Mindenki ugyanez az érzésed. Szeretet övezi eze- érdeklődik a rokonság iránt. Egynéket az embereket. Ezt tapasztalhatod hányra azonban már várnak az autólépten-nyomon. buszok. Ma mennek először munkába. — A hét elején például — mondja A Pusztafödémest Állami Gazdaságban Takács elvtárs — sorra Jöttek hozzám fognak segíteni. Szükség van most az az emberek ® szorgos kezükre is. A sok csapadék _ Elnök elvtárs, Takács elvtárs, Zo- TJ^uT.ZL^l 6^ * kaPá S° kIlkám, befogadnánk egy kisebb csalá- IrtanI kel1 a dot. Engedjétek hozzánk a kis Ilonkát Huszonötén jelentkeztek. Csak az meg édesanyját. Szívesen családunkba idősebbek, meg a gyerekes anyák mafogadnánk őket... Nálunk is van radnak otthon. Az állami gazdaságnak üres szoba, hárman ls elférnének... jól jön a segítség, nekik a munka. Végül is annyi volt az „igénylő", A tétlenség aggodalmat, keserűséget hogy nem is jutott mindenkinek a me- szül. A parasztember ilyen nagy munnekültekből. A nagyobb család, a ro- kaidőben még rendkívüli esetben sem konság nem akart szétszakadni, ezért szeret l semmittevéssel tölteni a napot, maradt az Iskolában. Kllencvenegy sze- , * mély úgyis a falusi családokhoz köl- A he Iy' cukorgyárból is jöttek értözött... tül <- D e elkéstek. Az állami gazdaAz újságíró is keresi a szavakat, ságiak munkaruhát, lábbelit hoztak, és Hogyan közeledjen az elkeseredett, a kis csoport egy hét „kényszerpihepillanatnyilag a kilátástalanságban élő nő" után ma reggel munkába Indult, emberekhez... Érthető az aggodal- és ezen a napon, mintha otthon, a muk. Kis vagyonkájuk, bútoruk, sok- szövetkezetben lennének. nak a ruházata ts otthon maradt. Bár valamit biztos helyen, az Iskola épüVtgh Andrej és Pintér Ferenc iskoletében helyeztek el,'mielőtt eljöttek laigazgatók talán minden gondolatuhazulról, azért ott motoszkál agyuk- ka t Ismerik az idekö (ltözötteknek. Kedban: mi lesz a holmijukkal. Nem om- vesen, türelmesen hallgatják panaszailik-e össze az iskola is-az állandé-vte~kat, kérelmeiket. Újságot, Of Szót homosás következtében. Visszakapja-e mindenki a magáét. Nem dől-e össze hajlékuk? Szétszakadtak a családok. A férfiak a gátakon maradtak. Sokan nem tudnak a férjükről, amazok a gyerekek, a feleség hollétéről. Ám az összefogás, a társadalom nagy ereje, az emberi humánum sok mindent legyőz. Rádió, sajtó útján üzennek egymásnak: „Jól vagyunk, a gyerekek egészségesek. zatnak nekik. Nagyon örülnek, hogy a párt lapja közli az evakuáltak névsorát, hollétét. Ez megnyugtatóan hat mindenkire. Hiszen kevesebb az aggodalom, ha tudják, hogy hozzátartozóik Jól vannak. — Vendéglőben étkeznek — mondja Pintér elvtárs. És a mai naptól kezdve az önként jelentkzők rendszeresen eljárhatnak dolgozni. A gyerekek pedig a tanítók állandó felügyelete melMolnár Lajosné is szeretné tudni, ml lett j át S Zadoznak, kirándulásokra menvan az ekéit Garay Lajosnéval és kis- nek. Állandó orvosi felügyelet ellenlányával. Hova ment örsújfaluról Pulai Ferenc és családja. Könnybe lábadt szRmmel mondja: Q két fiával és nagyapával itt van DióJúnius 19 Hajnalban kiderül, hogy az előző napon a nagymegyeri csatornára épl tett homokzsákgát nagy részét első dorta a viz. Már nem segített soka a gát, a víz az országúton jött á A motoros vonat ls csak lépésben ha ladt Nagymegyer felé. A felázott tö tésen a vezető nem merte kockáztat ni a nagyobb sebességet. — Csak a munkaképes emberek maradjanak a faluban — hirdette korán reggel a hangosan beszélő. Még két autóbusz jött a faluba az emberekért. Most gyorsabban megteltek, mint előző nap. Az idősebbek ls belátták — bár fájó szívvel —, hogy legjobb lesz, ha elhagyják a falut. Az állományért azonban még mindig nem jöttek a teherautók. — Mindenki hagyja el a falut — Jelentette 11-kor a hangosan beszélő —, ás induljon gyalog Ekecs felé. Az emberek egymásra néztek, s mintha kérdeznék egymástői: ml lesz az állatállománnyal? Nem akarták otthagyni a több évi fáradságos munka eredményét. Vártak... tárgyaltak, és elhatározták: a faluban maradnak. — Emberek, ha más megoldás nem lesz, szabadon engedjük az állatokat s— javasolja a szövetkezet elnöke. Helyeslik az emberek és várnak. Most azonban már nem sokáig, déltájban tizenegy autó érkezik. Utána hat, aztán megint hat, majd 32, és aztán jön amennyi csak kell. Ügyesen megy a rakodás, Filkó Gyula ízletes gulyást és cigánypecsenyót készít az embereknek. — Már négy napja nem ettem főtt ételt — jegyzi meg az egyik kocsivezető. Felváltva dolgoznak az emberek, hogy gyorsabban menjen a rakodás, így ls megtartott napnyugtáig. A telepen csak 12 koca maradt egynapos malacokkal. A rakodás után Győri elvtárs ls autóba szállt. Ment keresni hozzátartozóit és az állatállományt. Komjáton találta meg falubelijeit. — Szívesen fogadtak bennünket — újságolják az asszonyok — az iskolákat rendelkezésünkre bocsátották. A lakosság felajánlja, hogy menjünk házakhoz lakni. Sokan így is tettek közülünk, mondják az asszonyok. Éjjel a nyitrai termelési igazgatóságon Győri elvtárs megtudja, hogy az állományt Aranyosmarót környékére szállították. Június 20 Hajnalban a víz megközelítette a falut. Ekkor már nem volt mentség. Egyre több nyúlgát szakadt fel, s a víz két oldalról vonult a házak felé. Lassan, de megállás nélkül. Az emberek a háztáji sertéseket a baromfifarmra terelték, az alacsonyabban fekvő házakbői a bútort elszállították a magasabban fekvő házakba. Ugyanezt tették a baromfival ls. A szövetkezet elnöke ismét autóba szállt, és vitte a hírt a távollevőknek, majd megkereste az állatállományt. Az elnök ls a kocsivezető is már nagyon kimerült, felváltva vezették a kocsit. Megbeszélték, hogy ha KomJátba érnek, két-három órát alszanak. Tervük azonban nem sikerült, mindenki kérdésekkel ostromolta őket, és sokszor el kellett mondaniuk, mi újság van odahaza. . — Szeretnénk dolgozni az itteni szövetkezetben — jelentkeztek a lányok. Az elnöknek ebben az ügyben is intéznie kellett, fölvette a kapcsolatot a helyi szövetkezettel, és bejelentette a lányok kívánságát. A helybeli vezetők nyomban tanácskoztak, kit hová helyezzenek munkába. Június 21 Ä védnökség! üzemtől csónakokat kértek a szllaslak. Délben megérkezett három csónak. A faluban ekkor már több házba behatolt a víz. A hatodik ház dülodezőben volt. Előbb az elülső falnak a fele dőlt ki, aztán meggondolta magát az oldalsó is, és nagyot loccsant a vízben, majd a fal után ereszkedett a tető is. A házak összeomlására az emberekben hüledezett a vér, de aztán ehhez ls hozzászoktak, s csak azt számolgatták, még hány ház van összeomlásra ítélve. FerenczI Lajos, a szövetkezet kapuőre nem tudott belenyugodni sorsába. Megkönnyezte a tíz évvel ezelőtt épített házát, pedig a ház még a jelét sem mutatta, hogy felmondja a szolgálatot. Kósa Vince könnyebben viselte sorsát. Tutajt tákolt össze, s ezen készített magának fekvőhelyet. Estére beborult az ég, villámlott, zengett, s olyan szaporán rájött az eső, mintha csakis azért tenné, hogy megnehezítse az emberek munkáját. őrzi az egész csoport egészségét. Eddig semminemű megbetegedés nem történt... Hogyan töltik a szabad időt? Rádióhallgatás, televíziónézés, a múlt vasárnap az Ifjú Szívek műsorát nézték meg. Elkövetünk mindent, ami tőlünk telik, hogy enyhítsük fájdalmukat. Közben szétszéled a kis csoport. Az édesanyák a gyermekekkel foglalkoznak. Huszonötöt pedig Pusztafödémesre vitt az autóbusz... Mi is búcsúzunk mielőbbi hazatérést kívánva az ideiglenes otthon lakóinak. MÉRY FERENC BENYUS JÖZSEF Levél az Űj Szó szerkesztőségéhez Tokintettel arra, hogy a Csallóköz-< ben még a mai napig is fennáll az ér- J vízveszély, hajlandó vagyok 2 olyan < i gyermeket magamhoz fogadni néhány < hétre, akiket az irvlz miatt kitelepi-< tettek. 3 gyermekem van (11—15 évesek)! Igy biztosítva van, hogy a hozzám* kerülő gyermekek jól lógják érezni! magukat. Ha lehetséges, szívesked je- < nek elintézni, hogy gyermekeimmel f ! egyidős fiú vagy lány kerülhessen < hozzám, s akár magyar, akár sxlo- j [ vák az anyanyelvük, egyforma szei retettel gondoskodom róluk. Magam a helybeli magyar tan-< 1 nyelvű általános középiskola igazga-! | tója vagyok, s igy megvan a lehe-s > tőség, hogy a gyermekekkel esetleg £ ' foglalkozzam. MÁK FERENC, Drnava okr. Rožňava Hálás köszönettel fogadjuk az em1 beri szolidaritásnak ezt a szép meg-2 ! nyilvánulását. KérjUk az érdeklődőket, J | írjanak a szerkesztőség elmére. [A szerkesztőség) /W/WWWVWVWWVWVWWVWi ' NEM VAGY EGYEDÜL MINT AZ ÖRÜLT, KI LETÉPTE LÁNCÁT... A DUNA KITÖRT. SOK KÁRT OKOZ. A VlZ EGYRE TERJED A CSALLÓKÖZBEN, KÖZEL ÖTVENEZER EMBER MÁR ELHAGYTA OTTHONÁT. ÉS MÉG NEM TUDJA, MIKOR TÉRHET VISSZA, ÉS MI VÁRJA MAJD OTTHON. DE AZ EMBER NEM ADTA' FEL A KÜZDELMET. A VÁROSKÁK, KÖZSÉGEK HATÁRÁBAN EGYIK NAPRÖL A MÁSIKRA EMELNEK ŰJABB GÁTAKAT, HOGY ÚTJÁT ÁLLJÁK AZ ÁRNAK. N EHÉZ, felette nehéz az otthon elhagyása. Keserű és fájdalmas. Itt-ott néhányan megmakacsolják magukat, kitartanak a végsőkig. Ha megnehezítik is a mentést, ezt most senki sem veszi tőlük zokon. A házikóban tengernyi munka, álom, törekvés, évek fáradsága testesül meg. Az otthon minden zugához ezernyi emlék fűződik. Mintha az életükből hagyának" ott egy darabot. Ám az ér könyörtelen. S amikor már minden veszni látszik, a körülzárt Radványből egy háztetőről segélykiáltás hallatszik. A helikopter az utolsó pillanatban érkezik. Egy kilencven éven felüli bácsi csuklójára kötelet erősítenek és a kötélhágcsó segítségével emelik a gépbe. Nemsokára azután összedől az elhagyatott ház. A bácsika könnyes szemmel hálálkodik a katonáknak. — Maguknak köszönhetem, hogy nem felettem dőlt össze ... Valami elveszett, de az élet megmaradt. Azután újra elkeseredik, mert a betétkönyvét — és benne valami készpént — hiába keresi. A ház után végleg lemond erről is. Bizonyára a vízbe esett mentés közben. A bácsika vigasztalhatatlan. Lassan cslllapszík a feszültség, az Izgalom, elmúlik a reszketés és a kistáskából előkerül a má-már elveszettnek hitt betétkönyv... A helikopterek állomáshelyén a pilóta árulja el, hogy víztől körülzárt, de még teljesen el nem öntött falvakban néhányan bújkálnak. A helikopter zajára elrejtőznek. Nem akarnak távozni. Tegnap egy anyáért és gyermekéért szálltunk le a kötélhágcsón — meséli a pilóta. — Amint közelébe értem, arcul vágott... Ilyen is megesik. A végső elkeseredés bénítja az agyat és az idegeket. Pillanatnyilag. Ekkor van az embernek legnagyobb szüksége a segítségre. Mert a pillanatnyi megtorpanás után újra elegendő erőt gyűjt a felemelkedéshez. És az élet folyik tovább. Az ár elvonul és helyén új élet kezdődik. Emberek és gépek százai, ezrei azért dolgoznak fáradságot nem ismerve, hogy az ú) élet építéséből majd senki se hiányozzék... A NAGYMEGYERI GÁTON, a vasúti töltésen néhány tanítóval találkoztam. Bevallom, ebben a pillanatban lelklismeretfurdalást éreztem. Lapunk aznapi (egy héttel előtti) számában Jelent meg riport a városka lakóinak szombat estéjéről. A riporter egy helybeli tanítónak tette fel a kérdést, mit csinál szombat este. Éppen szombat volt.., A tanítók a város dolgozóival együtt az előző éjszaka és aznap is a gáton voltak. A várost védték. És védik azóta is. Igaz, a riport még akkor készült, amikor a városka békés életét élte és nem ís sejthette a közelgő veszélyt. Ám ez sem változtat a tényen, hogy az az Írás nagyon rossz időpontban jelent meg. EGY HÉT ISMÉT ELMÚLT. A SZENNYES ÁR ŰJABB TERÜLETEKET VETT BIRTOKÁBA. ŰJABB NEHÉZ HÉT ELÉBE NÉZÜNK. A MÚLT HÉT FOLYAMÁN SIKERÜLT AZ ORSZÁG MINDEN RÉSZÉBŐL NAGY ERŰKET ÖSSZPONTOSÍTANI A VESZÉLYEZTETETT TERÜLETRE. A MENEKÜLTEKRŐL VÉGTELEN SZERETETTEL ÉS EGYÜTTÉRZÉSSEL GONDOSKODNAK MINDENÜTT. ORSZÁGOS MOZGALOM INDULT A KÁROK HELYREÁLLÍTÁSÁRA. VÁLLALATOK, KÖZSÉGEK JELENTIK BE HOZZÁJÁRULÁSUKAT CSALLÖKÖZ GONDJAINAK ENYHÍTÉSÉRE. ŰJABB NEHÉZ HÉT KEZDŐDIK, DE EGY ORSZÁG, AZ EGÉSZ TÁRSADALOM EREJÉRE ÉS SEGÍTSÉGÉRE TÁMASZKODHATUNK.., Zsilka LászlS 1965. június 28. * £jj SZŐ 5