Új Szó, 1965. június (18. évfolyam, 150-179.szám)
1965-06-26 / 175. szám, szombat
KÖZÖS NYILATKOZAT Antonín Novotný elvtárs vezetésével párt- és kormányküldöttség látogatott az árvíz sújtotta területekre (Folytatás az 1. oldalról) és megtekintették egy MNL 2000 típusú hajó befejező munkálatait. Az üzemben leapadt a víz, s már megtették az első intézkedéseket a munka felújítására. A párt és a kormány vezetői komáromi látogatásuk végén az SZLKP járási bizottságán találkoztak a járás vezető képviselőivel. A terület gazdasági és társadalmi élete rendezésének legidőszerűbb problémáiról tárgyaltak. A közeljövő legfontosabb feladata a megrongált vagy összedőlt házak és létesítmények újjáépítése, illetve megjavítása, egészségügyi és higiéniai intézkedések végrehajtása, a közlekedés felújítása, valamint a növényi és állati termelés helyzetének megoldása. Az illetékes minisztériumok, az SZNT szervei és a kerületi szervek konkrét intézkedéseket tesznek e fontos feladatok megvalósítására. A nemzeti bizottságok, üzemek, a különféle létesítmények és a lakosság is országszerte kezdeményezően lép fel az árvíz sújtotta terület megsegítésére. A dél-csehországi kerület egyes járásai úgy döntöttek, hogy védnökséget vállalnak az árvíz sújtotta területek legnagyobb egységes földműves szövetkezetei fölött, és kisegítik őket takarmánnyal. A közép-csehországi kerület pionírtáborokban helyezi el az elöntött falvak gyermekeit. Antonín Novotný a beszélgetés során kiemelte a higiéniai intézkedések fontosságát. Hangsúlyozta, hogy a legnagyobb gondoskodásban az elöntött területek lakosainak gyermekeit kell részesíteni. Megemlítette, hogy gondosan ki kell dolgozni a Duna szintjénél alacsonyabban fekvő községek házai és létesítményei újjáépítésének tervét. A párt- és a kormányküldöttség a délutánt órákban helikopterrel visszatért Bratislavába, ahonnan Prágába utazott. tart az árvízveszély Megállt a Duna apadása • Dolgoznak a csicsói gátszakadás elzárásán (Folytatás az 1. oldalról) tosabb faladatairól, valamint a további fejlődés alapvető Irányzatairól. A beszélgetések során hasznos tapasztalatcserét folytattak a szocialista országépítésről. Ezenkívül megvitatták a két ország a a két párt kölcsönös kapcsolataira vonatkozó kérdéseket, a jelenlegi nemzetközi helyzetet, továbbá a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom időszerű problémáit ii. I. A küldöttségek a legnagyobb megelégedéssel nyilatkoztak a két ország baráti s kölcsönösen előnyős együttműködésének sokoldalú fellendüléséről. Ez ai együttműködés a proletár nemzetköziség elvein alapszik, és teljez mértékben megtelel a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Mongol Népköztársaság között 1957-ben megkötött baráti s kölcsönös együttműködési szerződés szellemének. A Mongol Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége népe, pártja és kormánya nevében köszönetet mondott Csehszlovákia népének, Csehszlovákia Kommunista Pártjának s a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának a Mongol Népköztársaság közgazdasága • kultúrája fejlesztésében nyújtott nagy segítségéért. A csehszlovák küldöttség nagyra értékeli, hogy a testvéri mongol nép a Mongol Forradalmi Néppárt vezetésével jelentős sikereket ér el a szocialista országépitéshen s a Mongol Népköztársaság nemzetközi helyzetének szilárdításában. Hangsúlyozta, hogy a mongóliai tapasztalatok nagy jelentőségűek a nem tfikés fejlődés útjára lépett fejlődő országok számára. A két fél megelégedéssel nyilatkozott a két ország közötti kapcsolatok, valamint a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa keretében létrejött kapcsolatok színvonaláról, és megegyezett abban, hogy a jövőben még jobban elmélyítik a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Mongol Népköztársaság együttműködését. A két fél lóváhagyta a csehszlovák és a mongol tervező szerveknek a két ország népgazdasági tervei összhangba hozására irányuló munkájának eredményeit, és aláírta az új hosszúlejáratú gazdasági egyezményt, amelynek alapján létrejönnek a kél ország közötti gazdasági kapcsolatok kiterjesztésének feltételei. II. A két küldöttség a nemzetközi helyzetet elbírálva teljes nézetegység alapján tárgyalt minden vitás kérdésről él megoldásukról. Egyetértettek abban, hogy a jelenlegi nemzetközi politikai fejlődésnek alapvető iránya a szocializmus, a nemzetközi munkásmozgalom, a nemzeti felszabadító mozgalom s a békéért s a társadalmi előrehaladásért síkraszálló erők gyarapodása. Kifejezték azt a meggyőződésüket, hogy valamennyi szocialista, forradalmi és imperiallstaellenes erők egységének szilárdulása éa szoros összefogása meghiúsíthatja az imperialisták agresszív törekvéseit, valamint arra Irányuló kísérleteit, hogy agész népekre rákényszerltsék akaratokat, s visszafordítsák a földkerekség • lőrehaladását biztosító fejlődés kerekét. Mind a két küldöttség mély felháborodással elítéli az Amerikai Egyesült Államok dél-vietnami fegyveres fellépásét, a Vietnami Demokratikus Köztársatág elleni nyilt agresszióját, s további délkelet-ázsiai fegyveres akcióit, amelyekkel durván megsértik a nemzetközi jog s az Indokináról 1954 ben létrejött genfi egyezmény legalapvetőbb szabályait. A küldöttségek határozottan támogatják a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányának, s a dél-vietnami nép egyedüli jogos képviselőiének, a dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Arcvonalnak azt a követelését, hogy ai Egyesült Államok haladéktalanul szüntesse be a Vietnami Demokratikus Köztársaság elleni agresszív akcióit, s délvietnami fegyveres beavatkozását, von|a ki onnan saját, valamint szövetségesei fegyveres erőit, szállíttassa el a hadianyagot, s tartsa tiszteletben a vietnanami népnek azt a jogát és akaratát, hogy minden Idegen beavatkozás nélkül oldja meg saját ügyeit. A két fél teljes közösséget vállal a vietnami nép igazságos harcával, és azt továbbra is hathatósan segíti és támogatja. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Mongol Népköztársaság támogatja a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság békés egyesítésére tett javaslatokat, éa azt követelik az Egyesült Államoktól, hogy vonja ki katonai egységeit Dél-Korea területéről! Ezzel eltűnne az erőszakosan kettészakított ország egysége felújításának legnagyobb akadálya. A két fél elítéli az Egyesült Államok fegyveres fellépését a Dominikai Köztérsaságban; erélyesen követeli az odaküldött katonai egységek hazarendelését, és azt, hogy vessenek véget az Imperialisták beavatkozásának Dominika belügyeibe. A két küldöttség ismét kijelenti, hogy teljes mértékben szolidáris a kubai kormánnyal, a hős kubai néppel, és támogatja az észak-amerikai Imperialisták elleni védelmi harcában. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Mongol Népköztársaság a Szov|et Szocialista Köztársaságok Szövetségével s a többi szocialista országgal megbonthatatlan egységben s minden haladó szellemű és békeszerető emberrel együtt ezentúl is a világbéke megőrzésére, a békés együttélés elveinek következetes érvényre juttatására, a nemzetközi biztonság szavatolására, a gyarmati rendszerek minden változatainak végérvényes megszüntetésére, s a földkerekség minden népe egyenjogú s kölcsönösen előnyös együttműködésének kibontakozOj SZÖ 2 * 1965. június 28, tatására törekszik. A tartós béka biztosításához vezető legfontosabb lépésnek az általános és teljes leszerelésről szóló szerződés megkötését s annak szigorú nemzetközi ellenőrzését tekintik. A két fái a világbéke biztosítására irányuló törekvések keretében különösen Európa biztonsága megszilárdításának tulajdonit nagy jelentőséget. Az európai helyzet békés rendezésének legnagyobb akadálya és ebben a világrészben az állandó feszültség legfőbb forrása a Német Szövetségi Köztársaság uralkodó köreinek revansista és militarista politikaié. Eiek a körök a második világháború eredményeinek felülvizsgálására törekszenek, és agresszív terveik megvalósítása érdekében atomfegyvereket követelnek. A két (él a leghatározottabban ellenzi a NATO bármilyen néven nevezendő nukleáris Integrációját. Enrópa békétének megszilárdítása érdekében el kell ismerni a második világháború után kialakult reális helyzetet, de különösen a két egyenjogú német állam és egy önállő politikai egység — Nyugat-Berlin — létezését. A két fél értékeli és támogatja mindazokat a békejavaslatokat, amelyeknek célja a háborús összetűzés elhárítása és az európai népek biztonságának szavatolása. A mongol küldöttség kijelenti, hogy a Mongol Népköztársaság maradéktalanul támogatja a Csehszlovák Szocialista Köztársaság állásfoglalását az ún. müncheni egyezmény érvénytelenségét Illetően és eletétől tudomásul veszi az ezzel |áró következményeket. A két küldöttség kifejezte azt az óhaját, hogy az ázsiai és afrikai országok II. konferenciája járuljon hozzá az imperializmus, a kolonializmus ás a neokoloniaiizmus ellen küzdő, a békés együttélés elveinek érvényre juttatásáért és minden nép független politikai és gazdasági fejlődésre való fogáért síkraszálló erők összefogásához és aktivizálásához. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság éi a Mongol Népköztársaság lehetőségei izerint ezentúl is legítik és támogatták a gyarmati uralom alól felszabadalt és önálló fejlődés útjára lépett országokat, s velük kölcsönösen előnyös együttműködésére törekszik. A két fél az általános nemzetközi helyzetet értékelve egyetért abban, hogy feltétlenül ki kell küszöbölni mindazokat az akadályokat, amelyek miatt az Egyesült Nemzetek Szervezete nem tehet következetesen eleget küldetésének az ENSZ-alapokmány alapelvei értelmében, és emellett szem előtt kell tartani a földkerekségen végbement változásokat. III. A két küldöttség tárgyalásai folyamán mélységei megelégedéiiel állapította meg, hogy egyre jobban erősödnek Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Mongol Forradalmi Néppártnak a marxizmus—leninizmus, a proletár nemzetköziség, a közös szocialista célkitűzések elvein alapuló elvtársi együttműködésének szilárd kötelékei. Ezak,^ kötelékek előnyölek a két ország szociailita építőmunkája izámára, a szocialista világtábor egységének szilárdítását szolgálják, i lehetővé teszik, hogy a két testvérpárt hozzájárulhasson a világbéke és az előrehaladás ügyének szilárd megalapozásához. A beszélgetések bebizonyították, hogy Csehizlovákia Kommunista Pártja s a Mongol Forradalmi Néppárt teljesen azonos nézeteket vall a nemzetközi kommunista mozgalom időszerű feladatairól. Prága, 1965. )únius 24. ANTONtN NOVOTNt, Csehszlovákia kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke. A két küldöttség kifejezte azt a meggyőződését, hogy a kommunista él munkáspártok egységének szilárdítása elsőrendű feladat, amelyért minden kommunista pártnak teljes internacionális felelősiéget kell éreznie. Valamennyi marxi—lenini pártnak kötelessége, hogy a béke s a szocializmus érdekében minden erejével azoknak az ellentéteknek a leküzdésére törekedjék, amelyek ártanak mozgalmunknak, és alkalmat adnak az Imperialistáknak arra, hogy ezeket a nemzetközi helyzet kiélezésére, valamint saját reakciós célkitűzéseik megvalósítására használják fel. Az imperialista erők mostani aktivizálódása arra utal, hogy minél előbb létre kell jönnie az imperializmus és a kolonializmus ellen küzdő, s a szabadságért és a népek függetlenségéért harcoló erők akcióegységének és szoros felzárkózottságának. Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Mongol Forradalmi Néppárt a Szovjetunió Kommunista Pártjával és a többi testvérpárttal szorosan együttműködve ezért tevékenyen támogatja a marxizmus—leninizmus, a proletár nemzetköziség elvein alapuló intézkedéseket, amelyek a kommunista és munkáspártok képviselőinek 1957. és 1960. évi tanácskozásain jóváhagyott dokumentumok szellemében pozitívan járulnak hozzá a közös forradalmi célokért küzdő soraink egységének megszilárdításához. A két fél egyben kifejezésre juttatja azt az elhatározását, hogy a 19 kommunlita és munkáspárt képviselőinek Moszkvában ez év márciusában rendezett konzultatív találkozójáról kiadott nyilatkozatban foglalt elvi és építő jellegű javaslatok megvalósítására törekszik. E konzultatív találkozó résztvevői hangsúlyozták, hogy az imperializmus elleni harcban, a békéért él a szocializmusért folytatott küzdelemben közös akciókkal, valamint kollektív eszmecserével lehetővé kell tenni az álláspontok tisztázását, s létre kell hozni a kommunista és munkáspártok egysége felújításának feltételeit. A tanácskozások résztvevői értékelték Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Mongol Forradalmi Néppárt kölcsönös kapcsolatait. A két küldöttség elégedettséggel nyilatkozott a két párt jelenlegi kapcsolatairól, és megegyezett abban, hogy a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Mongol Népköztársaiág népe együttműködésének s tapasztalatcseréjének érdekében hasznos lesz a két párt kapcsolatainak további kibontakoztatása. A két küldöttség teljes megelégedéssel vette tudomásul a tárgyalások eredményeit. Megyőződésük, hogy a mongol párt- és kormányküldöttség baráti látogatása jelentősen hozzájárul a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Mongol Népköztársaság, valamint Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Mongol Forradalmi Néppárt testvéri kapcsolatainak s együttműködésének további kibontakoztatásához i elmélyítéséhez, és jelentőien elősegíti a szocializmusért, a békéért s a népek barátságáért slkraszállók erőgyarapodását. I. Cedenbal elvtárs, a Mongol Népköztársaság Minisztertanácsának nevében a számára legmegfelelőbb időre baráti látogatására bívta meg (. L e n á rt elvtársat, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság miniszterelnökét p Mnngol Népköztársaságba. A meghívást köszönettel elfogadták. JUMZSAGIJN CEDENBAL, a Mongol Forradalmi Néppárt Központi Bizottságának első titkára, a Mongol Népköztársaiág Minisztertanácsának elnöke. (CTK) — A szlovákiai árvízvédelmi bizottság tájékoztatása szerint a Duna Bratislavánál emelkedik, míg a Duna Bratislava alatti szakasza a tegnapihoz viszonyítva lassan apad. Ausztriából megérkezett az új árhullám, mely a Duna egész csehszlovák szakaszán észlelhető lesz. Tegnap reggel Bratislavánál 807 cm volt a vízállás, egy cm-el magasabb, mint tegnapelőtt. Az előrejelzés szerint mára ugyanez a vízszint várható. A Vág és Nyitra alsó szakaszán tovább tart az árvízveszély. Tovább folyik a munka a csicsói gátszakadás eltömésén. Csicsó felől eddig 27 méteres, Medve felől pedig 125 méteres körgátat építettek. A Duna apadása következtében Komárom alatt a Pat melletti zsitvatői gátszakadáson lassan visszahúzódik a víz az elöntött területről. Tegnapra virradó éjjel átszakadt a Gúta körüli védőgát. Folyamatban van a község lakosságának kitelepítése. A csicsói gátszakadáson kitóduló víz már elérte a komáromi védőgátat. Somorja alacsonyabban fekvő lakóházait elöntötte a talajvíz, mely tovább emelkedik. Továbbra is folyik a veszélyeztetett területek lakosságának kitelepítése és állatállományának megmentése. Eddig több mint 50 000 személyt telepítettek ki. Az árvíz következtében több elöntött faluban összedőltek a házak és gazdasági épületek. Az Agrolet repülőgépei megkezdték a szúnyogok irtását. Elutazott hazánkból a Mongol Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége (Folytatái az 1. oldalról) „Engedjék meg, hogy e pillanatban, amikor távoznak hazánkból, limét kifejezzem a tanácskozásaink eredményei fölötti elégedettségünket és izlvből megköszönjem Csehszlovákiában tett baráti látogatásukat — mondotta búcsúbeszédében Jozet Lenárt miniszterelnök. A továbbiakban hangoztatta, hogy vendégeink a látogatás során meggyőződhettek hazánk dolgozóinak eredményeiről, valamint arról, hogy Csehszlovákia népét a barátság s a nemzetközi testvériség mély érzései fűzik a Mongol Népköztársaság derék népéhez. Pártunk és kormányunk nagyra becsüli a Mongol Népi Forradalmi Párt tevékeny hozzájárnlását a szocialista országok, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének megszilárdításához. Nagyra értékeli azt is, hogy a mongol nép jelentős mártákben vesz részt abban a harcban, amelyet a békéért és a demokráciáért likraizáiló erők vívnak az imperializmus agresszív akciói ellen, a békéért, az elnyomott nemzetek felszabadítóiéért, a demokráciáért és a szocializmusért. JUMZSAGIJN CEDENBAL elvtárs, a Mongol Forradalmi Néppárt első titkára válaszbeszédében hangoztatta, hogy a csehszlovákiai látogatás felejthetetlen utat jelent számukra. „Mindaz, amit láttunk, mélyen bevésődött szivünkbe él feie|thetetlen emlékünk marad — jelentette ki Cedenbal elvtárs. — Küldöttségünk mindenütt, ahová ellátogatott, meggyőződhetett arról, hogy Csehszlovákia népét a valóban őszinte barátság s testvériság érzése fűzi a mongol néphez." A Mongol Népköztársaság miniszterelnöke kifejezte meggyőződését, hogy országaink « népeink barátsága áa testvérisége napról napra elmélyül i mind jobban kibontakozódlk országaink dolgozóinak előnyére, a béke, a szocializmus ügyének érdekében. Beszéde végén hangoztatta: „Hazánkba visszatérve szívesen tolmácioljuk a szocialista Mongólia dolgozóinak a Csehszlovák Szocialista Köztársaság népei szívből jövő jókívánságait s elmondjuk, hogy mily forró testvéri érzések fűzik őket hazánk dolgozóihoz. A repülőtéren megjelent több száz prágai dolgozó az egyetértés jeléül többször viharos tapssal szakította félbe a két államférfi beszédét. J. Cedenbal elvtársat és nejét, valamint a mongol párt- és kormányküldöttség többi tagját pártunk vezetői és kormányunk tagjai kísérik a repülőgéphez. A Mongol Forradalmi Néppárt első titkára és kísérete még egyszer kezet szorít a vendéglátó csehszlovák államférfiakkal. Cedenbal elvtárs és Novotný elvtárs barátian megölelik egymást. Božena Novotná elvtársnő búcsút vesz Cedenbal elvtárs nejétől. Elérkezik az indulás perce. Zúg a taps, amikor Cedenbal elvtárs és a küldöttség tagjai beszállnak a repülőgépbe. A. Novotný elvtárs és kíséretének tagjai mindaddig a repülőtéren maradnak, amíg a repülőgép fel nem száll. Cedenbal elvtárs és neje az IL 18 as ablakából még egy utolsó búcsút int... és a gépmadár elindul a kifutópályára, hogy utasalt Moszkván keresztül Ulánbátorba vigye. (sm.) A kormány tagjainak és a kerületi nemzeti bizottságok elnökeinek közös tanácskozása (ČTK] w Ä napokban volt Prágágában a kormány tagjainak és a kerületi nemzeti bizottságok elnökeinek közös tanácskozása, amelyen a Nemzetgyűlés elnöke is részt vett. A tanácskozás résztvevői építőiparunk legfontosabb feladatairól tárgyaltak. Ezenkívül megvitatták, hogyan teljesítik az úthálózat megrongálódása által keletkezett károk megszüntetésére irányuló rendkívüli kormányintézkedéseket. A tanácskozás résztvevői különös figyelmet szenteltek a lakások javításának és karbantartásénak. A dél-szlovákiai árvízkárosultak kártalanítását irányító kormánybizottság elnöke ez alkalomból megvitatta az illetékes kerületi nemzeti bizottságok elnökeível, hogy a köztársaság egyes kerületei mily módon nyújthatnak segítséget az árvízsújtotta területek lakosságának, üzemeinek, intézményeinek stb. A saigoni rendszer terrorintézkedéseivel a szilárdság látszatát akarja kelteni Folytatódó légitámadások a VDK ellen • A hazafiak kivégeztek egy amerikai katonát • Egyre többen bírálják Johnson vietnami politikáját Saigon (CTK) — Nguyen Van Thieu tábornok a hadiállapot bevezetésével egyidejűleg betiltott 36 újságot, melyek helyett két kormánylap fog megjelenni. A kormány kijárási tilalmat rendelt el esti 22 órától éjjeli 2 óráig, hogy „elfojtsa a rendezetlen éjjeli életet". A rizsnagykereskedők kötelesek visszaállítani a Jelenlegi válság előtti árakat. A miniszterek és államtitkárok fizetését a felére csökkentik. Nguyen Cao Ky tábornok kijelentette, hogy kivégeztet mindenkit, aki szembeszáll az új rendszerrel. Párizsi körökben a francia—délvietnami diplomáciai kapcsolatok megszakítását azzal magyarázzák, hogy saigoni körök mindenképpen meg akarják mutatni: folytatják a harcot. Tartanak a kapcsolatok roszszabbodásának gazdasági következményeitől. Amerikai repülőgépek tegnap Hanoitól 400 és 230 km-re fekvő célpontokat bombáztak. Tizennyolc amerikai repülőgép Hanoitól 185 kilométerre további légitámadást hajtott végre. A légvédelmi tüzérek négy amerikai bombázót lelőttek, több gépet megrongáltak. A dél-vietnami hazafiak végrehajtották a halálos ítéletet Harold George Bennett amerikai altiszten, aki sok bűntettet követett el a vietnami nép ellen. Bennett kivégzésével a hazafiak figyelmeztetni akarják az amerikai agresszorokat, hogy vérért vérrel kel! fizetniük. A Kínai Népköztársaság külügyminisztériuma az angol ügyvivőnek átadott Jegyzékében elutasította a Brit Nemzetközösség közvetítő missziójának tervezett látogatását. Több amerikai szenátor bírálta Johnson vietnami politikáját. Young demokrata szenátor Taylor saigoni nagykövet leváltását követelte. Church szenátor elemezte az amerikaiak vietnami politikáját és rámutatott az agresszió eredménytelenségére. McGovem és Javíts szenátorok is támadták johnsont meggondolatlan vietnami politikájáért. Párizsban ezrek tüntettek a vietnami béke, és az amerikai agresszió beszüntetése mellett. Amerikai üzelmek Dominikában Washington (CTK) — Az Egyesült Államok az AÄSZ gyámsága alá akarja helyezni Dominikát: A Times egy olyan tervről számol be, amely szerint nem politikusokból 14-tagú kormány alakulna, amelyhez latin-amerikai „tanácsadókat" osztanának be. A legalább 85 tanácsadó lényegében valamennyi közéleti kérdésben döntene. A „felkelő tiszteket", azaz Caamano embereit kizárnák a hadseregből, esetleg száműznék a szigetről. öt amerikai repülőgép Asunclónból 183 paraguayi katonát szállított Dominikába, hogy csatlakozzanak az Amerika-közi fegyveres erőkhöz. Ibarra volt ecuadori köztársasági elnök nyilatkozatában elítélte az Amerika-közi fegyveres erők rendszerét, melyet az Egyesült Államok az önrendelkezés jogát érvényesítő latin-amerikai országok ellen akar -felhasználni.