Új Szó, 1965. március (18. évfolyam, 59-89.szám)

1965-03-15 / 73. szám, hétfő

Harmadszop a világbajnoki ezüstérem birtokában TlílíllOllllllllllllllillllllllllll i KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK, ZALA JÓZSEF TELEFONJELENTÉSE Tizenegy napig tartú küzdelem sorozat után ismét szovjet győzelemmel zárult a jégkorong-világbajnokság. E sportág­ban harininckétszer küzdöttek már a világbajnoki címért és a győzelmi arány Tampere után igy oszlik meg: Kanada 19, Szovjetunió S. Svédország 3, Csehszlovákia 2, USA 2, Anglia 1 győzelem. Nagy sikert jelent csehszlovák szem pontból a Tamperében kiharcolt második hely, hiszen az eddigi világ­bajnukságok történetében most iordult elő harmadszor, hogy Csehszlovákia szerezte meg az ezüstérmet. Először 1948 ban St. Moritzban, másudszor 1961-ben Genfben és most 1965-ben Tamperében. Az éremmel jutalmazott helyezések mérlege csehszlovák szempontból Így alakult: kétszer arany-, három iu fiu[«f(nvji KHi.«'jg55 szor eziist- és nyolcszor bronzérem. ľjcjt A Szovjetunió először 1954 ben Stockholmban nyerte meg [j 1 m "lm -,lUSAI a világbajnokságot, azután gyözött 1956 ban Cortinában, 1963- í>U0MESSA 314.3.1965 ban Stockholmban és 1964-ben Innsbruckban ls. A legutóbbi világbajnokságon — amely egyben olimpiai torna is volt — a Szovjetunió mögött Svédország — Csehszlovákia — Kanada sorrend alakult ki, s most 3 sorrend­ben a csehszlovák válogatott felcserélte helyét a svédekkel. A kanadaiak immár 1962 óta harmadszor távoznak a világbajnokságról érem nélkül. WORLD CHAMPIQNSHIP GOLONKA Csehszlovákia—Svédország 3:2 (3:1,0:1,0:0) A két együttes ezen a mérkőzésen a világbajnoki ezüstéremért küzdött. így érthetően mindkét csapat tagjai kissé idegesen kezdték a játékot. Az első percekben a svéd csapat támadott töb­bet és a harmadik percben Tumba közelről védhetetlenüi ütötte a koron­got hálóba. 1:0 ás vezetésre tett szert a svéd válogatott. Ez az egy gólos ve­zetés azonban nem törte le a csehszlo­vák csapat tagjait, támadásra táma­dással válaszoltak. Az 5." percben Go­lonka egyedül tört kapura, de lövése nyomán a korong a kapus lábyédőjéről pattant vissza. Két perccel később Sev­čik remekül adott be Golonkának, aki ezúttal nem hibázott és l:l-re egyenlí­tett. A játék lendü­letes, jó Iramú volt, azonban mindkét részről sok pontatlan át­adást láthattunk. A csehszlovák együttes csak a harmad végén játszott elfogad­hatóan és ennek eredményeként a 19. percben Ty­kal beadását is­mét Golonka ér­tékesítette. A harmad utolsó percében Tykal az egész svéd csapatun átkí­gyózva remek lö­véssel 3:l-re nö­velte együttese előnyét. A második harmadban ismét a své­dek kaptak előbb lábra, és a negyedik percben Pettersson kihasználva a cseh­szlovák védelem pillanatnyi zavarát, 3:2-re szépített. A gól fellelkesítette a svédeket, többet kezdeményeztek el­lenfelüknél és jónéhány veszélyes hely­zetet dolgoztak ki, de egyrészt Dzurilla kitűnően védett, másrészt pedig ekkor már a csehszlovák védelem is sokkal körültekintőbben Játszott. A második és az utolsó harmad is gigászi küzdel­met hozott, mindkét együttes nagyon igyekezett ami a játék színvonalának rovására ment. A csehszlovák váloga­tott természetesen igyekezett a szá­mára kedvező eredményt megtartani, a svédek viszont szerették volna a mérkőzés sorsát a maguk javára fordí­tani. A csehszlovák válogatott -ekkor jól taktikázott s bár a játékosokon már a fáradság jelei mutatkoztak, az ered­ményt tartani tudta és ez az ezüst­érmet jelentette számára. Két vélemény a mérkőzésről A csehszlovák csapat hatalmas fegy­vertényt hajtott végre a világbajnok­ság második helyének megszerzésére. A nézőtérről ezúttal nem hangzott olyan elemi erővel a megszokott „be­ja, héja, Sverige"., mint máskor. A finn közönség es a kis csehszlovák tábor ezzel szemben alaposan kivette részét a biztatásból. Csak úgy zengett a ,,do toho, do toho" és a „bojovať". A második helyet eldöntő mérkőzés után a svéd csapat edzője, Slrömberg ezeket mondotta: — A svéd védelemben nem volt meg a kellő összhang a kapus és a hátvé­dek között. A 3. gólnál védőink nem Tikal szólóját igyekeztek megakadá­lyozni, hanem egyre a játékvezetőre néztek és várták, hogy az lesállást jelez. Mire észbekaptak már a hálóban táncolt a korong. Szerencsés húzásnak bizonyult a meglehetősen indiszponált Svensson lecserélése, de ez a tény egymagában nem tudta megfordítani a találkozó sorsát. Nézetem szerint a részünkről kihagyott gólhelyzetek is sokat nyomtak a latban. A magam részéiül csak gratulálni tudok a cseh­szlovák csapat nagyszerű szereplésé­hez. Úgy érzem, hogy ma, ellenünk, szerencséje volt, tegnap viszont 2:2 re is alakulhatott volna az eredményük. Csehszlovák részről Bouzek edző Igy nyilatkozott: — A csapat minden tagja kitett ma­gáért. A véleményalkotásnál nem sza­bad megfeledkezni arról, hogy a teg­napi nagy találkozó, amely végered­ményben szerencsétlen körülmények között veszett ei számunkra, túl sokat kivett játékosainkból. Csapatunk helyt­állása minden dicséretet megérdemel. Tervünk az volt, hogy megszerezzük a harmadik helyet. S Iáin ezt a tervet sikerült túlszárnyalnunk. Ha tekintetbe vesszük, hogy a grenoblei csapat ki­alakítása a íő célunk és a jelenlegi együttesünkben szép számban kaptak helyet a fiatalabb generáció képvise­lői, akkor még inkább emelkedik az ezüstérménk értéke. A csehszlovák—svéd találkozó után a sajtó képviselői előtt kihirdették a közvéleménykutatás alapján összeállí­tott legjobb együttest. Ez a követke­ző: Dzurilla (csehszlovák) — Ragulln (szovjet), Tikal (csehszlovák) — Luk­tyev (szovjet), Almetov (szovjet), Ji­fik (csehszlovák). Csak örömmel tölt­het ei bennünket, hogy a világ leg­jobbnak tartott együttesében három csehszlovák Játékos kapott helyet, há­rom szovjet jégkorongozó mellett. SZOVJETUNIÓ—KANADA 4:1 (0:0,2:1,2:0) Az első harmadban eléggé kemény játék folyt a pályán, és a játékosok egymás után kerültek a büntető pad­ra. Ebben különösen a kanadaiak tűn­tek ki. Mindkét együttes kihagyott né­hány biztos helyzetet s így az első harmad gólnélküli döntetlennel ért véget. A második harmadban a szov­jet együttes lényegesen feljavult és már a második percben Ionov B. Ma­jorov beadásából megszerezte a szov­jet együttes vezető gólját. Három perc­cel később B. Majorov 2:0 ra növelte a szovjet együttes előnyét. A harmad utolsó percében azonban Dlneen 2:l-re szépített. Az utolsó harmad hozta a legszín­vonalasabb játékot. Ekkor a kanadaiak több veszélyes támadást vezettek a szovjet kapu ellen, de még a legjobb helyzeteiket sem tudták góllá értéke­síteni. Ellenkezőleg a hetedik percben Loktyev megugrott, egyedül tört ka­pura és máris 3:1 lett a mérkőzés ál­lása. Aifg kellett három percet várni, a negyedik és a mérkőzés utolsó gól­jára. Ennek szerzője Alekszandrov volt és ezzel a szovjet együttes 4:1 arányú győzelmet aratott. A rendezők ezt a mérkőzést azért tették az utolsó napra, mert arra szá­mítottak, hogy a világbajnokság utol­só találkozóján dől majd el az első­ség kérdése. A szovjet válogatott azon­ban már egy nappal előbb a csehszlo­vák válogatott legyőzésével elnyerte a világbajnoki címet. Ennek ellenére a tamperei Jégstadion lelátói zsúfolá­sig megteltek és különösen a szovjet turisták lelkesen biztatták kedvencei­ket. Mint ez bebizonyosodott, nem hiá­ba, mert a szovjet jégkorongozók ez­úttal immár hetedszer szerezték meg a világbajnoki címet. FINNORSZÁG—NDK 2:3 (2:2,0:0,0:1) A mérkőzés, mely az ötödik helyért folyt, finn támadásokkal indult, hi­szen ez volt az utolsó lehetőség arra, hogy a finn csapat a mezőny második felének élére kerüljön. A 36. percben már 2:0-ra vezettek a finnek, de to­vábbi támadásaikat az NDK védelme, és a kitűnő formában lévő Kolbe ka­pus elhárította. A sikeres német el­lentámadások után két perc múlva már 2:2 volt a mérkőzés állása. Ezután el­keseredett harc folyt a győzelemért. Végülis a szerencse az NDK jégkoron­gozóinak kedvezett: legjobb támadó já­tékosuk, Ziesche egy perccel a befeje­zés előtt megszerezte csapatának a győzelmet. A gólütők: az első percben Vasarna, a 2. percben Hakanen, az 5. percben Poindl, a 8. percben Franké, és a 60. percben Ziesche. A lengyel Wyclsk és a svéd Dehlberg bíráskodott. USA—NORVÉGIA 8:6 (4:1,0:2,4:3) A mérkőzés sorsát tulajdonképpen a 30-éves R.^ Christian döntötte el, aki az utolsó harmadban, 4:4-es állás után kétszer ütötte a korongot a norvégek hálójába, igy az amerikai csapat a finnek és a norvégek előtt a hatodik lyet szerezte meg. A norvég váloga­tott — mivel még egyetlen győzelmet sem aratott — nagy Igyekezettel küz­dött és különösen a második harmad­ban harcolt ki nagy fölényt. Stensen, az amerikalak kapusa — bár hat gólt kapott — sok helyzetben tisztázott. A győztes csapat védelmében L. John­son és Alm, a támadósorokban pedig a Christian-fivérek voltak a legjobbak. Mintegy 4000 néző előtt a finn Viltala és Isotalo vezette a mérkőzést. Gól­ütők: R. Christian 5, Storsteen, Lind, Taylor, Illetve Smefjell, Johansen, Sä­bye, Hagensen, Eloenat és Martinsen. A VB VÉGEREDMÉNYE 1. Szovjetunió 7 7 0 0 51:13 14 2. Csehszlovákia 7 6 0 1 43:10 12 3. Svédország 7 4 1 2 33:17 9 4. Kanada 7 4 0 3 28:21 8 S. NDK 7 3 0 4 16:33 8 6. USA 7 2 u 5 22:44 4 7. Finnország 7 1 1 5 14:27 3 8. Norvégia 7 0 0 7 12:56 0 Csehszlovákia—Jugoszlávia 11:6 (5:3) ( ár) — A téglamezei sportcsarnokban tegnap délelőtt immár heted­szer mérte össze erejét a csehszlovák és a jugoszláv női kézilabda válo­gatott. Az eddig hat mérkőzés kiiziil négyet a csehszlovákok, kettőt pedig a jugoszlávok nyertek. Igy érthetően az álltalános vélemény az volt, hogy a hazai együttes biztos győzelmet arat. Ez be is következett. Elöljáróban meg kell azonban je­gyezni, hogy a Jugoszláv válogatott tegnap előtt hosszú üt után nagyon fá­radtan érkezett meg Bratislavába, s ez meglátszott teljesítményén. Bár az első félidőben még csaknem egyen­rangú ellenfele volt a csehszlovák együttesnek. Ekkor mindkét oldalon egymást váltották a támadások. A gó­lok sorát Matejü nyitotta meg a máso­dik percben és 7 perccel később a csehszlovák együttes már 3:l-es veze­tésre tett szert. A félidő 5:3-as cseh­A csehszlovák női kézilabda váloga tott tegnap a téglamezei sportcsar nokban fölényes győzelmet aratutt a juguszlávok felett. Felvételünk a mérkőzés egyik mozzanatát örökítet­te meg. (Alexy felvétele) szlovák vezetéssel zárult, de a játék kiegyensúlyozottságára jellemző, hogy, a Jugoszlávok négy kapufát dobtak. Szünet után a hazai csapat teljesítménye na ^ gyöt javult, a csehszlo- \\ vák támadások t'eígyor­sultak, a játékosok gyak­rabban és pontosabban dobtak kapura és így fö­lényes győzelmet arattak a viszaesn jugoszláv együt­tes felett. Az eredmény­nyel elégedettek lehe­tünk, a válogatott telje­sítményével azonban csak részben. Fő­leg a védekezésben követtek el hibát, de a támadások is szellemesebbek le­hettek volna. A mérkőzés után Kecskeméthy a vá­logatott edzője így nyilatkozott: — Két különböző félidőt láthattunk. Az elsőben a láuyok nem tudtak meg­birkózni a jugoszlávok jó védekező tak­tikájával. Szünet után azonban már lényegesen jobb teljesítményt nyújtot­tak és megérdemelten arattak győzel­met még ilyen arányban is. A váloga­tott teljesítményével elégedettek lehe­tünk és különösen örvendetes, liugy a mérkőzés nagyobb részében jól dobtak kapura. — fczzel a mérkőzéssel a csehszlo­vák válogatott befejezte a fedettpályás idényt. Most az egész válugatott keret sítúrán vesz részt. Utána következik a szabadtéri bajnuki évad és a baj nokság befejezése után isméi össze­jönnek a játékosok és folytatják lelké szülésüket az idei világbajnokságra. A gólokat a következők szerezték: Kerneruvá (3), Cernoborská 2, Cifra niiiuva, Kušlková, Matejü, Kosorinuvá, Kyryanová, Blechová, 111. Rebernjaková 2, Tomičová, Evszlatije Nylnkovicsová, Veinyicsova. A csehszlovák jégkorong válogatott Tamperében nagyon kiegyensúlyozott me­zőnyben az értékes második helyen végzett. VITÁK A SORSDÖNTŐ MÉRKŐZÉSRŐL KÉSŰ ÉJSZAKAI ÚRÁK1G foglal koztatta a sajtó tamperei képvi­selőit a szovjet—csehszlovák ösz­szecsapás. Vélemények és ellen­vélemények hosszú sora hangzott el, s mindenki úgy vélte, hogy neki van igaza. Vasárnap reggel azután az egyik finn lapban ezt a címet olvastuk: ,,A balalajka el Játszotta a csehszlovákok nóta­ját". „Sajnos, ez a száraz tény, de azért így is elégedetlek lehetünk, hiszen a küzdelmek megkezdése előtt többet nem vártunk. A SOK VITATKOZÓ közül két magyar kolléga véleményét je gyeztem fel Vitray Tamás, a TV riportere ezeket mondotta: „Arról ugyan lehet vitatkozni, hogy a csehszlovák válogatott a legmeg­felelőbb taktikát alkalmazta e, de annyi bizonyos, hogy a legjobb csapat szerezte meg a világbajno­ki címet. Szinte fantasztikus volt az a csapatlegyelem, mellyel a szovjet játékosok kirukkoltak a csehszlovákok ellen. Olyan takti­kával lepték meg régi nagy rivá­lisukat, amilyennel az már sikert ért el velük szemben". Peterdi Pál, a Képes Sport munkatársa pedig ezt mondta: „Roppant nagy csapat ez a szovjet válogatott, hi­szen még a közepes Konovalenkot is kibírja. Más csapatokban ugya­nis a kapus az együttes erőssé­gei közé tartozik." . • • NEM MARADT KI a vitatkozók közül Pecháček és Polák, a cseh­szlovák TV két riportere sem. Mindketten azt állították, hugy helytelen volt a csehszlovák csa­pat első harmadban alkalmazott taktikája. Ezzel szemben a cseh szlovák edzők az ellenkezőjét al litják Szerintük minden szakem­ber ugyanazt az elgondolást vá lasztotta volna, mint ők: várni az ellenfelet, lehetőleg szaggatottá tenni a játékot, megtörni a min­dent elsöprő lendületet. Ezek után tehát elmondhatjuk, hogy jégkorongsportunk „hamleti" kér­dése valahogy így hangzik: „tá­madni vagy nem támadni"? A SOKRET0 VITA - természe­tesen — a kapus-kérdésről i.s folyt. Miért védett Nadrchal, és miért nem kezdettől fogva Dzu­rilla? Ügy gondoltam, leghelye­sebb ha errői magát Dzurillát kérdezem meg. A kitűnő brati­.slavai kapuvédő így válaszolt a feltett kérdésre: „Minden szovjet—csehszlovák mérkőzésen az a kapus a hihás, aki a kez­dő csapat tagjaként ke:ül a jég­re." (Tavaly Innsbruckban előbb ő védett és kapta a gólokat.) „Ogy látszik — folytatta Dzuril­la — a kezdő kapus mindig a le­váltás sorsára jut. Lehet, hogy nekem is mindkét esetben kapitu­lálnom kellett volna, s akkor egész biztos engem hívtak volna le a jégről. Annak persze ürü­lök. hogy a találkozó további ré­szében nekem jól ment a védés, és nein kaptam gólt. Nagy kár, hogy amikor az utolsó percben Iliit mezőnyjátékossal és kapus nélkül Játszottunk, egy szeren­csétlen távoli lövés becsúszott az üres hálóba." ÉRDEMES MÉG feljegyezni Cap­la véleményét is „Nemcsak én, — mondotta — hanem a csapat szinte valamennyi tagja bízott a döntetlen kiharcolásában. Én pél­dául a mérkőzés elölt 2:2 t tip pellein. Amikor eljött a találkozó utolsó perre, szinte legyürhetet­len vágyat éreztem, hogy ott le hessek a hat csehszlovák me zőnyjátékos között és egy elke­seredett rohammal bevegyük a szovjet kaput s elérjük az ál­talam tippelt eredményt. Mintha valami hatudik érzék azt súgta volna, hogv az én ülőmről pat­tan a szuvjet hálóba a második gól. Sajnos, nem lehettem ott a kijelölt hat Játékos között... —zala— A MAGYAR BAJNOK pontvesztéssel rajtolt A Magyar Nemzeti Bajnokság, melyet szombaton a Csepel—Győri Vasas (0:2) mérkőzéssel kezdtek, vasarnap megle­petésekkel folytatódott. A bajnok Fe­rencváros pontot vesztett a Népstadi­onban, a Vasas pedig nem birt az újonc salgótarjániakkal. MTK—Ozdi VTK 4:0 (1:0). A második félidőben melegedett bele a játékba az MIK, s ekkor döntő fölénybe ke­rült. Góljai közül Kutl 2, Szűcs és Major pedig 1—1 lőtt. A győztes csa­patban Keszey, Nagy, Vasas, Kuti, és Halácsi voltak a legjobbak. Dorogi Bányász —Újpesti Dúzsa 0:4 (0:2). A játék nagy részében egészen kiváló tel­jesítményt nyújtott az újpes ti gárda. Ütletes és friss já­téka feltűnést keltett. A csa­tárok — a gólokon kívül ís — számos helyzetet dolgoz­tak ki. Göröcs volt a tárna dósor játékmestere. Göröcs 2, Dunai II. és Kuharszky 1—1 gólt lőtt. Komlói Bányász—Bp. Hon­véd 0:3 (0:2). A Honvéd ma­gabiztosan játszott és véde­kezésre kényszerítene ellenfelét. Csa­patjátékán meglátszott a hosszú afrikai portya eredménye. A győztes csapat góljait Tóth, Nagy Gy. és Tichy lőt­ték. A budapesti csapat az 52. perctói tíz emberrel játszott, mert Nagy An­talt a játékvezető kiállította. (Meg­ütötte ellenfelét.) A Honvédhan Sí­pos, Tuschinger, Nógrádi és Kobra já' téka tűnt ki. Ferencváros—Tatabánya 1:1 (0:0). A Népstadionban 5U 000 főnyi közönség előtt játszották a mérkőzést. Kiegyen­súlyozott, erős küzdelmet hozott a já­ték. Huzamosabb ideig csak a Ferenc­város tudott mezőnyfülényt kiharcolni, de csak 0:1 után. Addig a tatabányai támadások voltak veszélyesebbek. Sze­pesi végig jól őrizte Albertet, s álta­lában a tatabányaiak kitűnő taktikát alkalmaztak. Bíró a vendégeknek sze­rezte meg a vezetést, a Ferencváros csak Novák tizenegyesből elért góljá­val egyenlített. Salgótarján—Bp. Vasas 1:1 (1:1). Va­lós eredményt hozott a salgótarjáni mérkőzés. Horváth góljára Matesz vá­laszolt. Az első félidőben kiegyenlí­tett volt a küzdelem, melyet sok pon­tatlan átadás jellemzett. Szünet után a Vasas kezdeményezett többet. Jók: Cserháti, Ferencz, Toldi, Kökény, il­letve Matesz, Ihász és Puskás. Szeged—Pécsi Dózsa 1:0 (0:0). Az egyetlen gólt Linka lőtte a második félidő elején. A vártnál gyengébb szín­vonalú játék. A kapuk ritkáu kerültek veszélybe. Mindkét csapat sportszerű­en küzdött. 1:1 HAMBURGBAN Válogatott mérkőzés: NSZK—Olasz ország 1:1 (1:0). játszották Hamburg­ban. A vezetést a németek szerezték meg a 39. percben, amikor Sieloff ér­tékesítette a megítélt tizenegyest. Az olaszok a 76. percben egyenlítettek Mazzola révén. A találkozó 71 000 né­ző előtt folyt le. Nagy meglepetések voltak az angol liga s/.ombati fordulójában. A Manches­ter United—Chelsea rangadó a man­chesteriek 4:0-ás győzelmét hozta. Ve­reséget szenvedett a tavalyi bajnok Liverpool is, amelyet a Shefíield Uni­ted győzőtt le 3:0-ra. További érde­kesebb eredmények: Fulham—Leeds United 2:2, Nottingham Forest—Arse­nal 3:0, Tottenhain Hotspur—Black­pool 4:1. A Glasgow Rangers — úgy látszik —, mégsem őrzi meg bajnoki címét. Szom­baton az Aberdeen csapatától 2:0 ará­nyú vereséget szenvedett. A skót liga további érdekesebb eredményei: Dun­fennline—Dundee 3:3, Hearts—Falkirk 5:2, Motherwell—Kilinarnock 0:2. A SPORTFOGADÁS HÍREI A Športka 11. Játékhetének nyerő­számai: 6 — 22 — 25 — 33 Préiniumszám 7 36 — 39 1. 2. 3. 4. 5. B. 7. 8. 9. 10. 11. 12, 11221—121 1X1 522 _ _, Ifttztl a Posta Hírlapszol&álat, K-15'51071

Next

/
Thumbnails
Contents