Új Szó, 1965. március (18. évfolyam, 59-89.szám)
1965-03-15 / 73. szám, hétfő
Világ proletárjai, egyesüljelek ! UJSZO SZLOVÁKI A KOMMUNISTA PÁRTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA BRATISLAVA 1965. MÁRCIUS 15. Hétfő XVIII. ÉVFOLYAM 73. szám Ára 30 fillér AZUTOKOR ORZI EMLEKUKET A kelet-szlovákiai parasztlázadás 30. évfordulójának ünnepségei (CTK) — Čertižné és Habura kelet-szlovákiai községek az 1935-ben kitöri parasztlázadással írták be nevüket forradalmi történelmünk lapjaira. A két község lakossága tegnap Certižnében megrendezett nagyszabású manifesztáción ünnepelte meg e történelmi jelentőségű esemény 30. évfordulóját. Az ünnepségen részt vett V a s i 1 B i Tak, az SZLKP Központi Bizottsága Elnökségének tagja, az SZLKP Központi Bizottságának titkára a kelet-szlovákiai kerület Anton Ťažký, a kerületi nemzeti bizottság elnöke vezette küldöttsége és a parasztlázadás számos közvetlen résztvevője is. A manifesztáción Vasil Bifak, az SZLKP Központi Bizottsága Elnökségének tagja, az SZLKP Központi Bizottságának titkára ünnepi beszédében tolmácsolta a Központi Bizottság Čertižné és Habura lakosságának küldött szívélyes üdvözletét. A két község kisparasztjainak 30 évvel ezelőtti fellépése történelmi jelentőségét méltatva hangsúlyozta, hogy mindnyájan büszkeséggel gondolunk 1935. március 13- és 14-re, amikor a Čertižné! és haburai parasztok — akik már elviselhetetlennek tartolták a nemzeti elnyomást és a burzsoázia basáskodását — a helybeli kommunisták vezetésével s a környékbeli községek lakosságának támogatásával kikergették a falvakba küldött végrehajtókat s az állig felfegyverzett csendőrökkel ls szembeszálltak. A jogaikért síkraszálló parasztok ellenszegülését nem az említett esemény váltotta ki. Évek hosszú során át készültek erre, éveken át kellett ugyanis elviselniük a kelet-szlovákiai parasztság nyomorba dötését. A kommunisták évek hosszú során át végeztek körükben meggyőző agitációs tevékenységet. A burzsoá köztársaság e távoli csücskében, ahol a nyomorgó s éhező nép — melynek legjava 1945. március 15. A csehszlovák hadtest katonái ezen a napon a Liptovský Mikulásért vívott harcok szüneteiben, a lövészárkokban, az ütegek mellett, géppuskafészkekben és megfigyelűállásokon arra a napra emlékeznek vissza, amikor a hitlerista tankok először dübörögtek végig Prága, Brno és Ostrava utcáin. Arra a napra, amikor a barna szenny áthömpölygött hazánk határain, amikor népünk harckészségét tétlenségre kényszerítette a Preiss bankárhoz, Beran nagybirtokoshoz és az áruló Sirový tábornokhoz hasonló hazaáruló spekulánsok bandája. Csehszlovák polgárok százezreit ölték meg a hitlerista koncentrációs táborokban, szovjet és csehszlovák katonák ezrei áldozták életüket a Duklánál és Liptovský Mikulásnál azért, inert hat évvel ezelőtt a gyáva árulók eladták az országot. Ivan Levko őrmester azonban éppen ezen a napon bizonyítja be, hogy a szabadságért küzdő katona erősebb, mint a kapitalista érdekeket szolgáló zsoldos. A csehszlovák hadsereg frontújságja nyilvánosságra hozta azt a levelet, amelyet Levko parancsnoka irt a katona édesapjának. „Levko Iván úrnak, Chmelník község, Iršava járás ... Értesítem Önt, hogy fia Iván életben van, egészséges és az én századomban teljesít szolgálatot. Hősiesen harcol a hitleristák ellen. Bátorságával különösen a Liptovský Mikuláš térségében levő fennsíkért folytatott harcokban tünt ki. Elsőnek indult rohamra és lendülete magával ragadta a századot. Egyedül harcolt harminc hitlerista katona ellen és géppisztolyával tizennyolcat megsemmisített a betolakodók közül. Büszke lehet a fiára, aki szülőföldjétől távol, bátorságával segit kiűzni a hitlerista rablókat a CsehSxtevák K özt á rsas á giról," kivándorlásra kényszerült — a földbirtokosok, a bankárok s a végrehajtók elleni mindennapi osztályliarcban saját bőrén tanulta meg, hogy mi az igazság. Ebben a harcban kovácsolódott hazánk népeinek egysége, szilárdult a munkásosztály s a dolgozó parasztság szövetsége, jött létre a csehek, a szlovákok, az ukránok s a többi nemzetiség megbonthatatlan testvéri szövetsége. Bilak elvtárs ünnepi beszéde további részében hangsúlyozta, hogy bár a két község lakosságának lázadása ösztönszerűen robbant ki, a parasztok érezték a szervezett fellépés s az együttműködés szükségességét. A čertižnél és a habarai kommunisták ennek az elgondolásnak eleget téve az egész környék lakosságát fellázították. Ennek köszönhető, hogy több fa- napjaiban és nyújt szocialista országlu lakossága sietett Čertižné és Habu- építésünkben. dás is szervesen összefügg azzal a harccal, amelyet egész Csehszlovákia dolgozó népe folytatott a kizsákmányolás és az elnyomás ellen. A márciusi parasztlázadás hagyománya az ún. szlovák állam fennállása idején is élt a čertižnéi és a haburai parasztok szívében. A helybeli kommunisták irányításával részt vettek az illegális fasisztaellenes tevékenységben, s az ellenállási mozgalomban. Sok čertižnéi és haburai férfi vett részt a Szlovák Nemzeti Felkelés idején vívott harcokban, hazánk felszabadításában, s közülük sokan áldozták fel életüket a nép győzelméért. Vas l Bifak, az SZLKP Központi Bizottsága Elnökségének tagja, az SZLKP Központi Bizottságának titkára beszéde után átadta Michal Pačutnak, a čertižné! H^lyi Nemzeti B'zottság elnökének a Munkaérdemrendet, amelyet köztársaságunk elnöke adományozott a községnek a parasztlázadás 30. évfordulója alkalmából és annak a segítségnek az elismeréseként, amelyet a két falu lakossága nyújtott hazánk felszabadításának ra segítségére. Ezek az események el mélyítették az osztályegyüvétartozás érzését. A parasztok tudatára ébredtek annak, hogy egy ember vagy akár egy község sohasem érhet el annyit, amennyit az egységes akaratú, a közös tettekre lelkesen felkészülő széles népi tömegek kivívhatnak. Csehszlovákia proletariátusa s a többi dologozók éppúgy, mint a koČertižné lakossága az ünnep alkalmából kötelezettséget vállalt, hogy a helybeli EFSZ a legkiválóbb hegyvidéki földmfivesszövetkezet egyike lesz. Megígérték továbbá, hogy a Zakció keretében 1970-ig új kultúrházat építenek a községben. A manifesztáció résztvevői üdvözlő leveleket küldtek a CSKP és az SZLKP rábbi osztályharcok folyamán, most, Központi Bizottsága címére. Az üna čertižnéi és a haburai parasztok ^ népség befejezéseként rendkívül vállá zongásán-a k napjaiban is megértet- * tozatos kulturális műsor következett, ték, hogy nincs csupán helyi jellegű amelynek keretében a Szlovák Népügyről szó, hanem ez a parasztláza- művészeti Együttes is fellépett. Nagyméretű építkezés Martinban Martinban a Matica slovenská meg- könyv, újság, folyóirat, kézirat és alapításának lüú. évfordulója alkal- egyéb Irodalmi emlék kap helyet. Az mából, 1963 augusztusában rakták le e történelmi jelentőségű kulturális intézmény új épületének alapkövét. új épületben helyezik el elsősorban a Matica slovenská könyvalapját és még néhány más, de történelmi JeAz építkezésen jelenleg még kevesen lentőségű könyvtárat is, amelyeknek dolgoznak, de rövidesen több mint jelenleg nem megfelelő épületekben 40 kőműves, betonkészítő, ács és más szakmunkás kezdi meg a munkát. Az eddig elvégzett teljesítmény az Imrich Molnár vezette betonozó csoport és a Ján Kováč vezette kőműves-csoport szorgalmát dicséri. A Matica slovenská 25 868 000 korona költséggel épülő könyvtárában két és háromnegyed millió kötetnyi keli meghúzódniuk. Az alagsori páncéiszekrényes helyiségekben őrzik majd a nyomdaipari ritkaságokat, az ősnyomtatványokat és a régebbi, valamint a korunkbeli szlovák írók eredeti kéziratait. (m. ni.) Véget ért a jégkorong VB 1. Szovjetunió, 2. Csehszlovákia, 3. Svédország Parlamenti küldöttségünk bulgáriai körúton Szófia (ČTK) — A csehszlovák parlamenti küldöttség D. Dtmoonak, a látorgyár kapuja előtt álltak meg, ahol a vendégeket lelkesen üdvözlő Bolgár Népköztársaság Nemzetgyűlé- dolgozók sorfala között indultak Itépse Elnöksége tagjának kíséretében viselőink a gyárba, amelyet részleteszombaton Szófiában több napos bul- sen megtekintettek. gáriai körútra indult és elsősorban az ország keleti részében a Tráksíkságra látogatott. A pazardzsiki terület határán Gora Parlamenti küldöttségünk röviddel dél után Plovdivba érkezett. A képviselők megtekintették a várost, majd a Felszabadítók-hegyén virágcsokrot Trnyovo község közelében Szpasz helyez tek a szovjet hadsereg emlék Doszpodov, a Bolgár Kommunista Párt m jj ve ejg Parlamenti küldöttségünk tagjai a délutáni órákban ellátogattak a PIovdiv közelében levő D. Blagoev Színesfémkohászati Üzembe. Képviselőink vasárnap reggel Plovdivtól a Marica-kelet I. Energetikai Kombinátba utaztak. A küldöttség röviddel dél után Stara Zagorába érkezett. A Dimitrov körúton a Vereja Szálló épülete előtt nagy tömeg várta a kedves vendégeket, akiket Hristo Kelcsev, a kerületi népi tanács elnöke, majd Hrišzto Nanev, a városi tanács elnöke üdvözölt szeretetteljes szavakkal. területi bizottságának vezető titkára fogadta küldöttségünk tagjait. A gépkocsik azután a pazardzsiki AkkumuDiplomáciai kapcsolataink Mauritánia Iszlám Köztársasággal (ČTKj — A Csehszlovák Szocialista Köztársaság és Mauritánia Iszlám Köztársaság kormánya a két ország kapcsolatainak rendezésére törekedve elhatározta, hogy nagykövetségi szinten felveszi a diplomáciai kapcsolatokat. A csehszlovák üveg: világmárka A CSKP Központi Bizottságának üdvözlő távirata az OKP főtitkárához í CTK! — Csehszlovákia Kommunista Pártfának Központi Bizottsága lutgl Longo elvtársnak, az Olasz Kommunista Párt főtitkárának a következő üdvözlő táviratot küldte: „Kedves elvtárs, ft.-. születésnapja alkalmából elvtársi üdvözleteinket küldjük a csehszlovákiai kommunisták nevében. Ennek az örömünnepnek napján szeretettel gondolunk arra, mily jelentősen járult Ön hozzá az olasz nép felszabadító mozgalmának elterjesztéséhez. Felidézzük azt a tevékenységet is, amelyet Ön évek hosszú során át fejtett kl az ország demokratikus és szocialista jövője biztosítására törekvő Olasz Kommunista Párt vezetőségében. Nagyra értékeljük részvételét a nemzetközi forradalmi erőknek a fasizmus és a háború elleni küzdelmében, a békéért s a szocializmus győzelemre juttatásáért vívott harcban. . Kedves elvtárs, jó egészséget és tov ábbi munkájában sok sikert kívá-. nunk." egy-, illetve kétórás sétahajózást kedvelők rendelkezésére. * A gömöri hegyekben 1 m magas a hó. Az erdei vad a völgyekben keres táplálékot. Egy héttel ezelőtt egy szarvas Rozsnyó utcáin bolyongott. A Rozsnyói Erdőgazdaság dolgozói naponta ellátják a vadállományt megfelelő takarmánnyal. • A Poprádi Magasépítő Vállalat már a legközelebbi napokban megkezdi Spišská Nová Vesen a Tatra-, svit-üzem új gyáregységének építését, A több mint 100 millió korona költséggel épülő gyárban 1967-ben indul meg a termelés. Az új üzemben több mint 1500 dolgozó kap munkát. • A krupinai Fatra-üzemben több, mint egy évi szünet után ismét megkezdik a fogyasztók körében közkedvelt citrusmust gyártását. A kiváló ízű frissítő italt citromból és narancsból préselik. * A Čierna nad Tisou-i rakodóállomásról tegnap futott ki a Keletszlovákiai Vasmű felé a Szovjetunióból érkezett érccel megrakott első — 27 nagy befogadóképességű vagonbői összeállított — tehervonat. * Hrušov község (zvolení járás) díszpolgárává avatták tegnap Nyikolaj Ivanovics Baškiirov szovjet állampolgárt és feleségét. * Bratislavában a hosszú téli szünet után ismét megindult a hajójárat a Duna jobb és bal partja között. A Csehszlovák Dunahajózási Társaság vízi járművei már e héten állnak az A csehszlovák ilveg — világmárka. Es azt is meg kell mondanunk, hogy nemcsak a Karlovy Vary-i, vagy a Železný Brod-1. Szlovákia üvegiparának ugyancsak világraszóló hagyományai vannak — de még nagyobb talán a jövője. A legismertebb szlovák üveg — úgy mondják — a zlatnói. A zlatnól üveg hírnevét mindenekelőtt az „Arany Zsuzsannának" köszönheti. A Zlatnőből kikerülő különböző poharak — a likórösöktől kezdve egészen a modem tarka söröspoharakig — világszerte ismert, keresett árucikkek. Képünkön: 1. Zlatnóban egyre több Hatal tűnik fel, s nemcsak mint üvegfúvók, hanem mint mesterek, akik az üvegmasszát formálják, s akiket az üzem tanonciskoláiéból bocsátottak szárnyra. 2. Emil Vujencík mester jozef Jozefik kollektívájában dolgozik, amely magasau túlszárnyalja a normákat. 3. Abban, hogy nincsenek panaszok, reklamációk, nagy része van az ellenőrzésnek ls. Helena Kretová figyelmét nem kerüli el a legkisebb hiba, tisztátalanság, vagy levegőbuborék sem. Egyike az ellenörök hattagú kollektívájának, versenyben áll a „Felszabadulás 20 évfordulójának brigádja" címért. 4. Ax áru utolsó állomása a csomagoló. A csüiqaKOlás különös gondot igényel, mert... VIGYÁZAT, tatólCENYt '- iK. Bachan felvételei