Új Szó, 1965. február (18. évfolyam, 31-58.szám)
1965-02-05 / 35. szám, péntek
KITŰNŐ szellemi és fizikai erőben, a napokban ünnepelte 91. születésnapját riviérai villájában Sommerset Maugham, a kiváló angol író. ARÍHUR MILLER, a világhírű amerikai drámaíró feleségével együtt turistaként Moszkvába érkezett. JERUZSÁLEMBEN április első felében rendezik meg a második nemzetközi könyvkiállítást. ILLEGÁLIS NÁCI szervezetet lepleztek le Argentínában. A szervezet élén a háborús bűnösként kivégzett Ei'chmann fia áll. A szervezetnek Paraguayban egy repülőtere és több repülőgépe is volt. A BÉLYEGEK világába is betört az absztrakt irányzat. Az USA postája ugyanis a „modern képzőművészet szolgálatában" absztrakt motívumokat ábrázoló ötcentes bélyegek kibocsátását határozta el. AZ NSZK-beli Altenkirchenben ismeretlen tettesek betörtek egy postahivatalba és 300 000 márkát zsákmányoltak. A ROMÁN állami irodalmi díjakat az 1964. évi munkásságért kiosztották; a prózai díjat a fiatal Papp Ferenc írónak ítélték oda. EMBERSÉGESEBB egérfogó használatát szorgalmazza egy amerikai liumanista társaság. Tízezer dollár jutalmat tűzött ki annak a feltalálónak, aki a mostani egérfogónál „humánusabb" csapdákat készít. TÜBB NAPIG folyt a sör Koppenhága csatornáiban. Egy csődbe jutott sörgyár 1 millió üveg tartalmát öntötte ki. A sört elajándékozni sem lehetett, mivel akkor jelentős adót kellett volna* utána figetni. PÁSZTORLEVÉLBEN foglalt állást a bikini viselése ellen Luis-Tagle, Valparaiso püspöke. Tiltó rendelkezését azzal okolja meg, hogy az egyház feladata őrködni a hivők erkölcse fölött. A püspöki tilalom ellenére rengeteg chilei nö viseli előszeretettel a bikinit. EGY ÉV alatt (1964-ben) a latinamerikai országok összes kivitelük több mint 5 százalékos emelkedése ellenére az árak esése következtében körülbelül egymilliárd dollár devizaveszteséget szenvedtek. MEGSZÜNTETIK a Szovjetunióban a vízumkényszert azoknál a külföldi turistáknál, akik bérelt repülőgépeken vagy társasutazásra szolgáló hajókon érkeznek a Szovjetunióba és hagyják el az ország területét. DUNA—SZÁVA-csatocna épül Vukovár és Samac között Jugoszláviában. A 30 milliárd dinár költséggel épülő, 420 kilométeres vízi út olcsóbbá teszi a szállítást, és 65 000 hektár földterület öntözésére ad majd módot. HARMINCEZER kilométer hosszú autóút építésének ötéves tervét fogadta el a japán kormány. AZ INFLÁCIÓ elleni intézkedésképpen az eddigi 3 százalékról 3,5 százalékra emelték a bankkamatlábat a Német Szövetségi ' Köztársaságban. ŰRKUTATÁSI tudományos intézet létesült Kanadában a montreali McGill Egyetemen. Megkezdődtek a III. OS síversenyei Fáklyás felvonulás az SZNF hősi halottainak emlékművéhez • Több mint 230 versenyzőt lát vendégül Banská Bystrica • A váltófutásokb an a közép-szlovákiai és a kelet-csehországi kerület síkfutói arattak győzelmet Az ország valamennyi kerületének legjobb síversenyzői gyűltek össze Banská Bystricán, ahol szerdán este ünnepélyes keretek között megnyitották a III. Országos Spartakiád síversenyeinek döntőit. A klasszikus siszámokhan 199. biatlonban pedig 35 versenyző vesz részt a küzdelemben, sót lesznek a négynapos versenysorozatnak külföldi résztvevői is. A síugrásban ugyanis rajthoz áll Schramm. Karbowsky, Glasse és Rolí, az NDK négy versenyzője is. A megnyitó ünnepség a versenyzők és a funkcionáriusok látványos felvonulásával kezdődött. A zászlódíszbe öltözött városon át fáklyás menetben vonultak a sportolók a Szlovák Nemzeti Felkelés hősi halottainak emlékművéhez, hogy ott letegyék az emlékezés koszorúját. O. Gála, a rendezőbizottság elnöke üdvözölte a versenyzőket, majd Milan Sokol, a Csehszlovák Testnevelési Szövetség közép-szlovákiai kerületének elnöke mondott beszédet, s utána Cililková és H u b a č tettek fogadalmat a résztvevők nevében. Csütörtökön már a reggeli órákban gyülekeztek a versenyzők az SZNF-stadionban, hogy felkészüljenek a nagy versenyre. Ragyogóan sütött a nap, amikor a férfiak 4X10 km-es síváltójával megkezdődtek a küzdelmei. A KREMNICA1AK SIKERE A váltófutások mindig érdekesek és Igen gyakran drámai lefolyásúak. Érdekességben ezúttal sem volt hiány. Az első öt km-en a versenyzők még szinte együtt haladtak Kudheil (Dukla) vezetésével. Az ötödik kilométer után Fnsko (Kremnica) fokozta az iramot, elhúzott a többiektől, s mintegy 30 másodperces előnyt szerzett a középszlovákiai váltónak. Nagy meglepetésre a kelet-szlovákiai staféta váltott másodiknak D I v i a 1 kitűnő futása révén. A következő két versenyszakaszban a közép-szlovákiaiak jól őrizték vezető helyüket. A második helyre a kelet-csehországiak törtek előre. A legérdekesebb az utolsó versenyrész volt. Ciliik, a közép-szlovákiaiak utolsó futója, mintegy 30 mp előnnyel rajtolt. Ilavský (Dukla II.) azonban kilométerről kilométerre egyre jobban megközelítette a vezető versenyzőt. Ciliiknek már csak 5 mp előnye maradt ... Ekkor minden erejét összeszedte és kiharcolta a győzelmet. A nap legjobb eredményét Hrubý, a harmadik helyen végzett kelet-csehországi kerület váltójának tagja érte el. Örtási küzdelem tolvt a negyedik helyért Lupták (Kelet-Szlovékia) és Bie#ann (Keiet-Csfehország II.) között. Luptákot balszerencse üldözte: verseny közben eltört a síbotja. Egy néző segítette ki . . . Az említett két versenyző szinte egyszerre ért a stadionba. Itt Lupták egy másodperccel megelőzte ellenfelét. A VÁLOGATOTTAK KÉT VÁLTÚBAN A nők 3x5 km-es váltóját mindenki előre elkönyvelte a kelet-csehországi kerület javára, hiszen ebből a kerületből kerülnek ki a válogatott csapat tagjai. Lelková edzőnő azonban mégis érdekessé tette a versenyt. Két váltóba osztotta be a válogatott csapat tagjait, s melléjük egy-egy fiatal, tehetséges sífutónőt állított. Igy vált érdekessé, sőt naggyá ebben a számban is a küzdelem. Már az első öt kilométeren megtörtént a meglepetés: a fiatal Ledvinková megelőzte Snebergrovát. Ugyancsak nagy sikert aratott a 18éves Chlumová isi S végül a sikerből kijutott Gajancovának, a kelet-szlovákiaiak versenyzőnőjének Is, aki a 11. helyről a 8. helyre hozta fel csapatát, és a nap legjobb eredményét érte el. , Péntek, február 5. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDA: Ha ezer klarinét (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Alibi (NSZK) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, SLOVAN: Cseh malmok (cseh) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: A test ördöge (francia) 15.45, 18.15 20.45, TATRA: Öregek a komlóföldön (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, DUKLA: Az éjszaka világa í.—II. rész (olasz) 16, 19.30, PALACK: Az ordító, egér (amerikai) 22, MÁJ: Ének az esőben (amerikai) 18, 20.30, MLADOSŤ: A te embertársad (román) 17.30, 20. ISKRA: Szerelem négy dimenzióban (olasz) 17.15, 19.45 ZORA: Gyilkosság Szicíliában (olasz) 17.30, 20, POKROK: Magánélet (francia) 17, 19.30, FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: A test ördöge (francia), TATRA: A kaszszafúró (angol), ŰSMEV: Szélvihar (jugoszláv), PARTIZÁN: Martin a fellegekben (jugoszláv) DUKLA: Az ordító egér (amerikai), SZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: A vágy villamosa (IS), KIS SZÍNPAD: Fizikusok (19). 0) SZÍNPAD: A denevér (19.30), ZENEI SZlNHÁZ: My Fair Lady contra West Side Story (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): MA: Varázsfuvola, HOLNAP: Az éjszaka férfia (19). . MAGYAR TERÜLETI SZlNHÁZ: Párkány: Pillantás a hídról (19.30). A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): Képzőművészeti kiállítás. Nyitva 9 órától 20 óráig. 14.00 Előadás a nemzetközi béketáborról. Köszöntünk benneteket, gyerekek!, film. 19.00 Hatéves elsőség a világűrben. Beszélgetés. Szabad szél, film. A TELEVÍZIÓ MOSORA BRATISLAVA: S.25 Angol nyelvlecke kezdőknek (ism.). 9.55 Angol nyelvlecke haladóknak (ism.). 10.25 Iskola-tv: Matematika I. (ism.). 11.05 Iskola-tv: Matematika II. 17.05 Iskola-tv. Matematika II. 17.45 Egy kis technika. 18.15 Mi hogyan készül. 18.25 Riport a Honvédelmi Sportszövetség életéből. 19.00 TV Híradó. 19.30 Utazás a Föld körül. Mexikó. 20.05 Hazai és külföldi események naptára. 21.15 Dolgok és emberek. 21.45 Filmegyetem. 22.10 TV Híradó. BUDAPEST: 8.05 Iskola-tv. Kémia, (a középisk. I. oszt. számára). 9.46 Telesport (ism.). Kb. 10.00 Közvetítés a lottósorsolásról. 10.15 Klasszikusok a képernyőn: JuIIus Caesar (magyarul beszélő amerikai film, ismétlés). 12.15 A jövő hét műsora. 19.30 Téli falusi esték: Anyagi és erkölcsi ösztönzés a mezőgazdaságban. Változó felhőzet. Kezdetben helyenként, főleg a hegyekben, havazás. Éjjeli hőmérséklet mínusz 7, mínusz 11 fok. A hegyvidék völgyeiben mínusz 14, mínusz 18 fok. A nappali hőmérséklet mínusz 1, mínusz 4, Észak- és KeletSzlovákiában mínusz 4. mínusz 7 fok. Északi, északkeleti szél. NYILATKOZNAK A GYŐZTESEK Rudolf Ciliik, a győztes férfi váltó utolsó tagja: Társaim nagyszerűen futottak és tekintélyes előnyt biztosítottak számomra. Paulusová, a győztes női váltó tagja: Váltónkban a fiatal Lendvinková kitűnően ment, s így előnnyel kezdhettem a második öt kiiométert. Amikor éreztem, hogy megközelítettek, arra gondoltam, hogy régi barátnőm. Škodová ellen kell küzdenem. Legnagyobb meglepetésemre azonban a kis Chlumová tört nagy lendülettel előre. Úgy futott. mint az ördögi A magam részéről ennek a fiatal lánynak a teljesítményét tartom a legnagyobb és legkellemesebb meglepetésnek. Ing. Hlaváí versenyigazgató: Sok gondot okozott nekünk eddig az időjárás. Szombaton és vasárnap esett az eső, és a síugró pályáról mintegy 250 köbméter havat mosott le. Alighogy rendbehoztuk a síugró sáncot, nekiláthattunk a futópályák kijavításának. Nagyon sok a munkánk, de örülünk, hogy eddig sikerült feladatunknak eleget tenni. A VERSENYEK EREDMÉNYEI 3x5 km-es slváltó (nők): 1. Lendvinková—Paulusová—Bfízová (Kelet-Csehország .1) 1:06:10 óra, 2. Šnebergrová — Chlumová— Škodová (Kelet-Csehország II.) 1:06:50 fira, 3. Cilierová— Radoušová—Vacková (Észak-Csehország I.) 1:08:15 óra. 4. Dél-Csehország, 5. Prága II., 6. Kelet-Szlovákia. 4x10 km-es síváltó (férfiak): 1. Fusko—Párl£ka— Klamár—Ciliik (KözépSzlovákia I.) 2:29:24 óra. 2. Dukla II. 2:29:55 óra, 3. Kelet-Csehország I. 2:30:40 óra. 4. Kelet-Szlovákia II.. 5. Kelet-Csehország II., 6. Kelet-Csehnrszág III. Z. PAULC EDUARD MATUSZEVICS, a gyorskorcsolyázás ú| Európa bajnoka. Ú az eddigi legmagasabb testalkatú gyorskorcsolyázó, aki EB-t nyert, (190 cm). (CTK felv.) FC Zaragoza a legjobb négy között A KUPAGYŐZTESEK KUPÁJÁBAN már lejátszották a negyeddöntő első mérkőzéseit. A Cardiff City (Wales) 2:2 arányú döntetlent ért el az FC Zaragoza ellen spanyol földön, a visszavágót azonban — saját pályáján — l:0-ra elvesztette. Jihlava-Sokolovo párharc a m*«o<w< Helyért A Slovan ötödik veresége a döntő csoportban • A jihlavaiak harcolnak a „trónkövetelői" minősítésért • Ádáz küzdelem a „B" csoportban Négy fordulóval az I. jégkorong-liga maratonjának befejezése előtt csupán egy kérdés tisztázódott: a bajnoki cím gazdára talált. A második helyért folyik a küzdelem a jihlavaiak és a Sokolovo között. A bratislavai Slovan újabb vereségével leszakadt az élcsoporttól és alighanem csupán negyedik lesz. — A ,.B" csoportban tovább tart a Dukla Košice hősies előretörése. Kíváncsian várjuk, vajon ilyen remekül bírja-e a véghajrát is. A SLOVAN BRATISLAVA Tel-Avívbari a Hapoel ellen játszotta első portyamérkőzését. A küzdelem 2:2 arányban döntetlenül végződött. A SPARTAK SOKOLOVO megérkezett Iránba, és Teheránban mutatkozott be a Tadzsa csapata ellen, melyben több válogatott játékos szerepeit. A prágaiak 3:0 (1:0) arányban győztek. Góljaikat Kos, Vejvoda és'Vrána lőtték. A mérkőzésnek 20 000 főnyi közönsége volt. Eredmények: jihlava—Slovan 7:4 (2:0, 2:1, 3:3) Gólütők: Farda (2). jiíí Hoiík, Valach, Suchý, Klapič és Balun, illetve Mrukvia, Cernický, Bogdán és Walter. A Golonkát és Staršlt nélkülöző bra tlslaval együttest a jihlavai mérkőzés első két harmadában hóvihar fogadta. Talán ez késztette őket arra, hogy védekező taktikát alkalmazzanak. A helyenként bújócskát Játszó korong elsősorban a Slovan Játékosait tréfálta meg, de az érte vívott párharcokból különben is Í hazaiak kerültek ki győztesként. A sikeres együttes legjobbjai KlapáK és a Holík-fívérek voltak. A vendégeknél az egyébként kétszer bizonytalan-! kodó Dzurilla, valamint Capla és Nedonianský játszották a prímet. SONP Kladnn— Sokolovo 4:1 (2:3, 0:5, 2:0). Gólütők: Proiek (2), Lidický, Wimmer, illetve Svach és Sindelár (2—2), Kuna, J. Havel, M. Havel és Pokorný. A vendéglátók 2:0 arányú vezetése után kevesen hitték, hogy a Sokolovo még győzhet is. Ezután egy potyagól következett, amely az SONP játékosalt kihozta a sodrukból. Igy történhetett meg, hogy a prágai jégkorongozók egyéni kezdeményezései gólokkal végződtek. A második harmad kiábrándító Játéka után a Játék befejező részében kissé magéra talált a hazai együttes, de erejéből már csak a vereség súlyos voltának némi enyhítésére tellett. Dukla Košice —Plzeň 4:3 (3:0, 0:2, 1:1) Gólütők: Lang, Rys, Kocoiirek és Pažitný, illetve Brada (2) és Kolár. A hazai csapat az első harmadban nagyszerűen játszott, a nézők azt találgatták, vajon a vendégek hány gólt visznek haza. A második harmadban mintha kissé engedett volna a Dukla nyomása és ezt a plzefílek remekül kihasználták. A játék befejező része drámaian alakult. Az egyenlítő gól megszerzése után a vendégek diktálták az iramot. Döntő helyzetben Šaíek hibázott, s ez megbosszulta magát, mert az ellentámadás során Pažitný lehetetlen szögből lőtte a košlceiek győztes gólját. VŽKG—Litvínov 4:3 (1:1, 0:2. 3:0). Gólütők: M. Berek (2), Strílka és Vlach, illetve Strübl, Mekyňa és Hudec. Életre-halálra menő küzdelem folyt a vitkovicei jégen. Mindkét csapatot fenyegeti a kiesés réme és így minden adott és kapott gólnak kétszeres Jelentősége van. A nagy iramban, de roppant keményen játszott találkozón néhány sajnálatos sérülés is akadt. Vlach, a hazaiak volt válogatott játékosa egészen az utolsó harmadig nem talált magára, de azután mégis neki köszönhette a vitkovicei csapat nehezen kivívott győzelmét. Motorlet—Gottwaldov. 5:1 (2:1, 2:0, 1:0). Gólütők: Kaštak (2) Sembera, Koukal; Komár, illetve Poládek. A gottwaldoviak a „koäicei sokk" után még nem tértek magukhoz. A „B"* csoport sereghajtója elleni küzdelemben lagymatag játékot nyújtottak. A Motorlet harcos felfogású együttese még ilyen arányban is megérdemelten szerezte meg a győzelmet. Az „A" csoport állása: 1. ZKL Brno 28 23 2 3 161:66 48 2. Jihlava 28 19 1 8 146:78 39 3. Sp. Sokolovo 28 18 3 7 147:99 39 i. Slovan ChZJD 28 17 2 9 138:104 38 5. Pardubice 28 12 3 13 139:141 27 6. Kladno 28 12 1 15 120:145 fS Ez a helyzet a „B" csoportban: 7. Gottwaldov 28 11 3 14 105:123 52 8. VZKG 28 9 4 15 92:112 22 9. Litvínov 28 8 5 15 95:120 21 10. Košice 28 9 3 1 94:126 21 11. Plzeň 28 10 0 18 62:121 20 22 Motorlet 28 5 3 20 77:161 13 A spartakiád torna állása: 1. ZKL Brno 6 5 1 0 35:20 11 2. jihlava 6 5 0 1 35:24 10 3. Sokolovo 6 2 1 3 24:27 5 4. Pardubice 6 2 1 3 28:34 5 5. Slovan ChZJD 6 1 1 4 21:30 3 6. Kladno 6 1 0 5 24:32 2 EJWr/aöcfa I világ labdarúgásának igazi szak*» értől erre a kérdésre: „Kit tart a földkerekség első számú futballistájának?" valószínűleg így válaszolnának: „Stanley Matthewst!" s ha meglepetten sorolgatnánk ezeket a neveket: ...Pele, Greaves. jasin, Suarez, Piuskal, Garrincha . . .? a szakértők így válaszolnának: „Mindegyikük nagyszerű játékos, de csupán akkor minősítenénk őket Matthewshez foghatónak, ha 50-éves korukban olyan megterhelést bírnának el, mint amilyet az angol liga küzdelmei jelentenek." Anglia, a labdarúgás őshazája másfél évvel ezelőtt emlékezett meg a legnépszerűbb labdajáték első évszázadáról, ez idén pedig minden idők egyik legnagyobb játékos-egyéniségének ötvenedik születésnapját ünnepli. A földkerekség minden táján milliók hódolnak a labdarúgásnak, de Matthews közöttük egyedülálló jelenség: ötvenéves kora ellenére aktív ligajátékosl A szorgalom, az akarat és a szerénység mintaképét a hagyománytisztelő Angliában főnemesi rangra emelték s ezentúl megilleti őt a Sir megszólítás, ö nem erre áhított. A Játékot szereti, amely sikeres életében annyi minden lemondásért kárpótolta. Örült és örömet szerzett. Állítólag most már véglegesen viszsza akar vonulni. A „nagy taktikus" bizonyára tudja, hogy ez most időszerű, mert a legjobbkor távozni a sikerek mezejéről a nagyságnak egyik félreismerhetetlen jele. Ä bajnokok Európa Kupájának egyik legállandóbb résztvevője a sokszoros skót bajnok, a Glasgow Rangers. A híres együttes ezúttal késhegyre menő küzdelmet folytat az országos bajnoki címért, s ezzel együtt az újabb BEK szereplés Jogáért. Jelenleg a vesztett pontokat figyelembe véve a következő az öt skót éllovas sorrendje: 1. Hibernian 11 p, 2. és 3. Hearts és Dunfermline 12-12 p. 4. Kíimarnock 13 p, 5. Glasgow Rangers 14 pont. A Glasgow Rangersnek. mint a BEK negyeddöntője résztvevőjének, a végső győztes íjogán alkalma lenne újra a díszes mezőnybe jutnia, ha esetleg nem is sikerülne megvédenie skót bajnoki címét, de az Internazionale együttesét. amely eddig még nem talált legyőzőre az európai bajnokok között, aligha tudja kiütni a nyeregből. H svájciak elérkezettnek látják az " időt, hogy csapatuk újra a világbajnokság tizenhatos mezőnyének szereplője lehessen. Mivel náluk az időjárási viszonyok egyelőre nem a legkedvezőbbek, a szomszédos Olaszországba, méghozzá Firenze városéba küldték VB keretüket és ott tartják alapozó, majd technikai felkészülésüket. Ott néhány jelentős erőpróbán is helyt kell állniuk. A legerősebb ellenfélnek a Fiorentina együttese ígérkezik. A Játékosok és a vezetők egyaránt az elragadtatás hangján nyilatkoznak, a firenzei sportiskola, a Coverclauo létesítményei felől, ahol a felkészülésre eszményi lehetőségek állnak rendelkezésre. A svájci labdarúgók napi műsora: 8 órakor ébresztő, 8.30: reggeli, 9,30: edzés, 12,00: ebéd, majd 15 óráig pihenő. Ezután ismét edzés és 21,30-kor takarodó. Csoportjukban már lejátszották az Észak-Írország elleni mindkét találkozót és most a hollandokra fenik a fogukat. Az albánokat nem tartják veszélyes ellenfélnek, bár a labdarúgásban soha sem lehet biztosra menni, spanyol labdarúgó-pályákon egymást éri a fegyelmezetlen és durva játékosok kiállítása és letlltáA sa. Ez alól a válogatott csapat néhány tagja sem kivétel. Amolyan kulisszák mögötti harc folyik a klubok és a labdarúgó szövetség között. A szövetség felhívta a játékvezetők figyelmét, hogy minden rendelkezésre álló eszközzel akadályozzák meg a találkozók elfajulását. A játékosok, különösen a legjobbak közül, meg nem engedett módon tiltakoznak a játékvezetők döntései ellen, vagy különös durvaságokkal vonják magukra a figyelmet. Elrettentő példaként hadd mutassuk be az elmúlt hónap „szégyenlistájának" egy részletét. Alfredo di Stefanot, a Real Madrid volt csillagát, az Espanol Barcelona jelenlegi játékosát két mérkőzésre letiltották, mivel a levantet pályán „közelharcot folytatott" az ellenfél edzőjével. Hat mérkőzésen nem szerepelhet Marcelino Martinez, a válogatott középcsatára. a Real Zaragoza Játékosa, valamint Manuel Eguera, az Atletico Bilbao futballistája, mivel január 21én a két csapat találkozója során hajbakaptak és mind a kettő a kiállítás sorsára jutott. Loureda, a Coruna csatára az Atletico Madrid elleni találkozón kíméletlen durvaságaival érdemelte kl a kiállítást és sorozatban 14 mérkőzésen nem szerepelhet. Az Onteniente és az Abaran csapatainak stadionját a nézők minősíthetetlen magatartása és tettlegességei miatt több hétre lezárták. A Spanyol Labdarúgó Szövetség és a játékvezetők helyzete nem irigylésre méltó. Déli vérmérséklet ide, — déli vérmérséklet oda, a tettlegességnek elejét kell venni, mégha mindjárt a válogatott csillagairól van Is szó.. ZALA JÓZSEF 01 Szó" kisdia Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsági Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc fSszerkesztS. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. «z. Telefon: 522-39 512-23 335-68 — fSszerkesztS: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ttgvek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8„ telefon 503- 89. Előfizetés! díj havonta 8,— Kčs. TerJesztt'a Posta'Hírlapsiolgájtt. EISfizetésekst elfogad minden postahtvat«J ét posut kézbesíts. Külföldi magrend el é»ek: PNS Üstredná expedícii tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. 4 K-13*51QÄé