Új Szó, 1964. december (17. évfolyam, 334-362.szám)

1964-12-28 / 359. szám, hétfő

A csehszlovák síiők jól felkészültek az idei évadra Csehszlovákia legjobb sizői a kedvező időjárási viszonyokat jól kihasználva már a december elején trissen esett havon folytatták közös felkészülésü­ket az új idényre. A futók a" Csorba-tónál, az ugrók Spindlerüv Mlýnben, az alpesi versenyzők pedig a Krkonošeban gyakorolták az új technikát, csiszolták stílusukat, egyszóval minden igyekezetükkel arra törekedtek, hogy az 1964—85-ös versenyévadban Jobb eredményeket érhessenek el, mint az elmúlt idényben. Szovjet győzelemmel kezdődött a nagy jégkorongtorna Colorado Springsben: Szovjetunió-Csehszlovákia 8:2 Colorado Springsben a szovjet—csehszlovák mérkőzéssel kezdték meg a W. Brown emlékére rendezett nemzetközi jégkorong-tornát A csehszlovák csapat a rossz légköri viszonyok miatt meglehetősen későn érkezett a mérkőzés színhelyére, fáradtan állt ki a találkozóra, és a vártnál súlyo­sabb vereséget szenvedett. Az első harmadot 3:0 ra nyerte a szovjet csapat Almetov az első, Firszov a nyolcadik és L. Volkov a tizennyolcadik percben ért el gólt. A második harmadban csak egy gól esett, s azt Almetov érte el a hatodik percben A harmadik harmadban hat gólt látott a 4000 főnyi közönség Előbb Alekszandrov, majd L o k t y e v ütött a hálóba, úgy­hogy már 8:0 vôli az eredmény, amikor jifí Holíknak végre sikerült szépítenie Ezt követően L o k t y e v, majd J u r z i n o v 8:l-re növelte a szovjet csapat előnyét, s végül Potsch állította be a végeredményt. §r íf §b «$§» .'.', s JSRgäjS EggSg.•*•:- T xMft*. SgSSSK Ä \tsftjj mii ^ I ä Pl Jllfc mm , ** l 1 ' ' 1 v ; •Hp •É9I 0- ' ' BgjH A szovjet csapat — amely már de­cember 10. óta Kanadában tartóz­kodik és ott nyolc mérkőzést ját­szott — jobban felkészült erre a találkozóra, mint a szinte utolsó percben érkezett csehszlovák csa­pat. A győztes együttesben ragyogó játékot produkált a Loktyev—Alm3­tov—Alekszandrov csatársor, mely­nek tagjai öt gólt értek el Kiváló teljesítményt nyújtott Konovalenko kapus is, aki mintegy 30 lövést hárí­tott. A hátvédek nemcsak az ellen­fél támadásainak hárításában, ha­nem saját csatáraik frontbadobésá­val is kitűntek, amit bizonyít, hogy négy gól esett a hátvédek akciói­ból. A csehszlovák csapat Dzurilla (Nadrchal) — Potsch, Tikal, Gregor, Capla — Pryl, Golonka, Sevčík — 0 A prágai nemzetközi röplabda­tornát a ČH Praha nyerte a Spartak Sokolovo, a CDR Modena és a Spar­tak Potrubí előtt. • Nemzetközi kosárlabda-tornát ren­deznek Istambulban. A torna első for­dulójában Jugoszlávia 97:71 arányban gyözOtt Bulgária ellan. A SLOVAN BRATISLAVA 15 mér­kőzésből álló portyára utazott. Ezek közül 9 Svájcban, 2—2 Fran­ciaországban, az NSZK-ban és Ausztriában lesz. A bratislavai együttes válogatott játékosai (Dzu­rilla, Capla, Gregor, Golonka, Nedo­manský, Grandtnerj nélkül vesz részt a portyán. Első mérkőzését rögtön a megérkezés után játszot­ta a svájci Neuchatelben az ottani Hétfő, december 28. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: A védő esete (szlovák) 15.30, 18, 20,30, SLOVAN: Szenzi mama (szlovák) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Ének az esőben (amerikai) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, POHRANIČNÍK: Foto Háber (magyar) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A középcsatár vagy nehézségek a szerelemmel (jugo­szláv) 15.45, 18.15. 20.45, DUKLA: A nagy' föld (amerikai) 16, 19.30, PALACE: Az én hazám (francia) 22, MIER: Maigret fel­ügyelő tombol (francia) 16.30, 19, OB­ZOR: Burian fénykora (cseh) 18, 20.30, PARTIZÁN: Harold Lloyd (amerikai) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Kožica): SLOVAN: Foto Háber (magyar), TATRA: A grips­holmi várkastély (NSZK), Ú3MEV: Csak ketten játszhatnak (angol) DUKLA: Vá­lás nem lesz (lengyelj, PARTIZÁN: Ar­chlmedes törvénye (szlovák). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZlNHÁZ: Álarcosbál (19), HVIEZDOSLAV SZlNHÁZ: Költői est Laco Novomeský műveiből (19.301 ÁLLAMI SZlNHÁZ (Koiice): MA: Kék rózsa HOLNAP: Niskavuori asszo­nyok (19). A CSSZBSZ HÁZA (lfratislava): Kiállí­tás: Kőolajtól a plasztikanyagig. Nyitva: (kedd kivételével): 9-től 20 óráig: 16.00 Gyermekkarnevál. A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 10.00 A kis Bobeš város­ban. Egy kisfiú kalandjai. 15.25 Borsszem Jankó, tv-mesejáték. 17.20 A kopár vár kincse, tv-gyermekfilm. 18.30 Csehszlo­vákia—Svédország nemzetközi Jégkorong mérkőzés közvetítése. A szünetben: TV Híradó. 20.45. Kaleidoszkóp, 1964. Zenéi összeállítás. 21.45 Élet a vágányokon. Riport Agcsernőből. 22.15 TV Híradó. Túlnyomórészt felhős idő, helyenként havazás. Várhatő legmagasabb nappali hőmérséklet mínusz 1, mínusz 4 fok. Éjszakai hőmérséklet mínusz 3, mínusz 5, a hegyek völgyeiben mínusz 8, mí­nusz 10 fok. Északi szél. Klapáč, jar. Holík jifí Holík — Cerny, Nedomanský, Jifík összeállí­tásban vette fel a küzdelmet. Nadr­chal az utolsó harmadban védte a csehszlovák kaput. A játékvezetők 9 csehszlovák és két szovjet játékost büntettek kiál­lítással. Az emberelőnyt a szovjet csapat kétszer, a csehszlovák pedig egyszer használta kl. A torna további műsora: hétfőn Szovjetunió—Kanada, kedden Cseh­szlovákia—Kanada, szerdán Cseh­szlovákia—Szovjetunió, csütörtökön Kanada—Szovjetunió, pénteken Ka­nada—Csehszlovákia. HALÁLOS VEGD autószerencsét­lenség érte Kazinczyt, a Tatabányai Bányás játékosát. Kazinczy Geleivel együtt személygépkocsin haladt Bu­dapest felé. Az autó, melyet Gelei, a magyar olimpiai labdarúgó-váloga­tott kapusa vezetett, összeütközött egy teherautóval. Kazinczy a hely­színen meghalt, Geleit pedig súlyas Sprlnters együttesével, melyet 6:3 (1:0, 3:2, 2:1) arányban legyőzött. A gólokat Kužela, Walter, Olvecký, Cernlcký, Bogdán és Budovský ütöt­ték. A SPARTAK PLZEŇ Budapesten szerepel, ahol négyes tornát bonyo­lítanak le. Az első nap eredményei: Lengyel utánpótlás válogatott — Magyarország 3:2, Spartak Plzeň— Jugoszlávia 5:2. A plzeňi együttes góljai közül Habr és Stogr 2—2-t, Baumruk pedig egyet ütött. A SPARTAK SOKOLOVO Davosban szerepel a hagyományos Spengler Kupa-tornán. Az első nap eredmé­nyei: Spartak Sokolovo—Svájc 6:3, Modo Alfredshem (svéd)— AC Da­vos 5:1. A prágai csapat 2:3, 1:0, 3:0 részeredmények alapján győzte le a svájci válogatottat. A gólokat Adamec (2), Havel, Bukač, Pokor­ný és Slndeláf ütötték. A TJ GOTTWALDOV Kiágenfurt­ban szerepel nemzetközi tornán. El­ső mérkőzését a holland HC Haag ellen vívta, melyet 4:3 arányban le­győzött. A holland csapatot négy ka­nadai játékos erősítette. Bavor két, P-oláček és Heim egy-egy gólt üttitt. A gottwaldovlak második mérkőzé­sükön az 'AC Klagenfurt együtte­se ellen 6:2-re győztek. A TORPÉDO GORKIJ csapata csehszlovákiai portyáján már há­rom győzelmet ért el. Első mérkő­zésén 7:5-re nyert Kladnóban az SONP együttese ellen. (A szovjet csapat a második harmad végén már 7:l-re vezetett.) Második mér­kőzését Mladá Boleslavban játszot­ta a közép-cseh kerület válogatott­jával. Ezt a találkozót az utolsó percben ütött góllal 3:2-re nyerte meg A szovjet együttes tegnap Lit­vinovban szerepelt, ahol 4:3-ra nyert. AZ AHEARNE KUPA első forduló­jának eredményei: Brynäs (Svédor­szág bajnoka) — Szovjet juniorok 4:2, Södertálje—Djurgarden 10:9, Lacombe Rockets (kanadai)—Lek­sand 4:1. A tornát Január 3-án fe­jezik be. A DUKLA KOŠICE megkezdte por­tyáját ez NDK-ban. Első mérkőzé­sén, a Vorwärts Crlmittschau ellen 5:3 arányban győzött. A Dukla az első két harmad után már 4:l-re vezetett. Góljai közül Nevéd kettőt, Sloboda, Rys és Saloun egyet-egyet ütött. A csapat legjobbjai Holeíek kapus és Rys voltak. JUGOSZLÁV VENDÉGE ls van Csehszlovákiának, a zágrábi Med­vescsak. Képességei nem nagyok, hiszen első mérkőzésén 10:0 arányú vereséget szenvedett Opavában. A magyar sportújságírók karácsonykor tették közzé az év legjobb sportolóinak rangsorát. A férfiaknál dr. Tűrök Ferenc, az öttusa olimpiai bajnoka (képünkön), a nőknél Rejtő Ildikó, a nfii tőrvívás olimpiai bajnoka, a csapatoknál pedig az olimpiai bajnokságot nyert labdarúgó vá­logatott kapta a legtöbb szavazatot. A férfiaknál Török dr. után az olimpiai aranyérmes Polyák végzett a második és az ugyancsak aranyérirps Hammerl a har­madik helyen, mig a nőknél Rudasné— Antal Mária olimpiai ezüstérmes ge­relyhajító és Makrai olimpiai ezüstér­mes tornásznő szerezte meg a második, illetve a harmadik helyet. agyrázkódással szállították kórház­ba. TIZENHÁROM ORSZÁG mondta le eddig a labdarúgó világbajnokság selejtezőiben való részvételét. Ezek a következők: Ghana, Guinea, Tu­nézia, Marokkő, Libéria, Szenegál, Mail, Etiópia, Gabon, Nigéria, EAK, Líbia és Algéria. A lemondás oka az, hogy a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség a 16-os döntőben csak egy helyet biztosított Afrika és Ázsia or­szágai részére. A SLÁVIA PRAHA vereséggel kezdte nyugat-németországi portyá­ját. Gelsenkirchenben 2:1 (0:1) ará­nyú vereséget szenvedett. A vezetést Kadraba szerezte meg, szünet után azonban a hazaiak az 56. és 67. percben elért góljaikkal a maguk javára döntötték el a küzdelmet. A mérkőzést csúszós talajon bonyo­lították le, amelyet 10 cm-es hóré­teg fedett. BRAZÍLIÁBA hívják júniusra Cseh­szlovákia, Magyarország és a Szov­jetunió válogatott csapatát. A ha­gyományos nyári labdarúgó-tornán Brazília lenne a negyedik résztvevő. Idén Argentína, Brazília, Anglia és Portugália vettek részt a tornán, s az elsőséget Argentína szerezte meg. A magyarok a meghívást alig­ha fogadják el, mivel júniusban két válogatott mérkőzésük ls lesz. NEMCSAK A WINNIPERG MAROONS Eredetileg úgy volt, hogy a már­ciusban Tampereben sorra kerülő jégkorong világbajnokságon a kana­dai színek képviseletét a Winnipeg Maroonsra, az Allan Kupa tavalyi védőjére bízzák. Azóta azonban a felelősek kény­telenek voltak megváltoztatni a vé­leményüket és előbbi elhatározásu­kat. A Winnipeg Maroons együtte­se, Kanada válogatottjaként csúfos kudarcot vallott a jégkorongozás őshazájában portyázó szovjet nem­zeti együttessel szemben, s ez a néhány súlyos vereség ismét aláás­ta a kanadaiak utóbbi időben amúgyis megtépázott tekintélyét. A Kanadai Amatőr Jégkorong Szö­vetség legújabb határozata értel­mében a válogatott nem csupán az említett klub játékosaiból tevődik össze. Onnan csak a legjobbakat vá­logatják ki és kiegészítésül Bauer atya Innsbruckot járt csapatának néhány kiválóságát sorolják be mel­léjük. Ennek az új együttesnek kell raj­tolnia a Colorado Sprignsben lebo­nyolításra kerülő tornán, s meg­mérkőznie január 3-án és 10-én a csehszlovák válogatottal. ÖRÖKRE ELVESZTETTE AZ ESZMÉLETÉT A hivatásos ökölvívás berkeiben egyre sokasodnak a balesetek, a sú­lyos sérülések. A legutóbb Sokicsi Ueda Japán ökölvívót a fülöpszige­tl Algone elleni könnyűsúlyú talál­kozó után a kóriházba kellett szállí­tani. A 10 menetre tervezett össze­csapás még csak az első menet kö­zepén tartott, amikor a fülöpszige­ti versenyző ütései az állán és a fején találták Japán ellenfelét. A megfelelő felkészülés szükséges is, hiszen ez idén valóban nagyon gazdag versenyműsor vár legjobb síelőinkre. A csehszlovák sízők leg­jobbjai több bel- és külföldi verse nyen vesznek részt mind a klasszi­kus, mind pedig az alpesi számok­ban. A síugrók közüi néhányan már tegnap Obersdorfban a négysánc-ver­senyen kezdték meg az idényt, a futók pedig Jugoszláviába utaztak. De nemcsak a külföldi, hanem az évad hazai versenyei is érdekesnek és színvonalasnak ígérkeznek. Az or­szágos bajnokságokat a klasszikus számokban és a biatlonban nemzet­közi részvétellel rendezik meg. Több kiváló külföldi versenyző jelezte ér­kezését Szlovákia nagydíjára, vala­mint az „Egy hét síugrás Csehszlo­vákiában" versenyre. Ezúttal az után­pótlás részére is több versenyt ren­deznek, valamint február 7—14 kö­zött kerül sor Žiiinán és Banská Bystricán a csehszlovák téli Unlver­siade versenyeire. A téli sportok kedvelői érdeklő­déssel várják, vajon milyen sikere­ket érnek majd el Csehszlovákia leg­jobbjai az idei évadban. A szakem­berek általában derűlátóak, ami el­sősorban a válogatottak edzőinek vé­leményéből világlik ki a legjobban: íme: Mila Jirsa a női és Ján Vedral a férfi leslklők edzője összegezve a következőket mondotta: — Feltétlenül Jobb eredményeket várunk versenyzőinktől, mint eddig, mégpedig azért, mert az innsbrucki olimpiai versenyek tapasztalatait ér­tékesítve az eddiginél sokkal terv­szerűbben és alaposabban, valamint nagy szorgalommal készUltek fel versenyzőink az új idényre. Tech­nikai képzettségük fokozódott, bár az új technikát lesiklóink még nem sajátították el százszázalékosan. Hogy versenyzőink formája felfelé Íveljen, ahhoz feltétlenül több igé­nyes hazai és külföldi versenyre lesz szükség. Főleg azoknak a meghívá­soknak kell teljes mértékben eleget tenni, amelyek lehetővé teszik ver­senyzőink számára az Alpesekben megrendezésre kerülő vetélkedése­ken való részvételt. A férfi és a női A SPORTFOGADÁS HÍRE! A ŠPORTKA számai: 8, 11, 18, 21, 28, 30 Prémiumszám: 22. * A tokiói szanatórium orvosai min­dent megtettek a beteg talpraállítá­sa érdekében, de hosszas kísérlete­zés után kénytelenek voltak kijelen­teni, hogy Sokicsi Ueda mindörök­re elvesztette az eszméletét... STERNERT MEGEDZETTÉK Sterner, a svéd jégkorongozás egyik legnagyobb .büszkesége a nagy vizén túl kergeti, nivatásos játékosként a korongot. Előbb a min-nesotai St. Paul, nrajd a mary­landi Baltlmore együtteseiben ját­szott. Mindkettő az úgynevezett amerikai liga tagja. A New York Rangers edzője, Red Sullívan érett­nek látja a svéd fiút arra, hogy csapata színeiben szerepelhessen. Sternerről a következőket jelentet­te ki: „A profi ligában ő rendelke­zik a legjobb fonák ütéssel és mél­tó arra, hogy a szuper-ligában sze­repeljen." A New York Journal eze­ket Irta Sternerről: „Legalábbis száz százalékkal keményebb, mint európai szereplése során. Nem hoz­za ki a sodrából a találkozók so­rán szerzett sok-sok kék folt és da­ganat, mert ellenfelei tőle legalább annyit kapnak a-kölcsönkenyér visszajár alapon." VAN HIMST ÉS MAZZOLA VÁLASZAI Paul Van Himst, a belgák üdvös­kéje, aki 20 éves kora ellenére már huszonkétszer öltötte magára a fel­felé ívelő formát mutató nemzeti tizenegy címeres mezét, valamint Sandro Mazzola, az olasz labdarú­gás egyik legfényesebb csillaga né­hány feltett kérdésre a következő választ adta. Teljes erőbedobással Játszik-e, vagy a játék kialakulásának meg­felelően? alpesi válogatottat fiatal verseny­zőkből állítottuk össze úgy, hogy ott lehessenek az 1968. évi olimpia ver­senyein. Ezért az idei évadban még nem várhatunk tőlük csodákat. Bár élversenyzőink nyári alapozása ki­tűnően sikerült és korán elkezdhet-, tük a havas edzéseket ls, legjobb for­májukat valószínűleg Szlovákia nagydíján fogják elérni. Zdenek Remsa, a síugró válogatott edzője így nyilatkozott: — Ugróinkra először is az inns­brucki olimpián figyeltek fel. Motey­lek obersdorfi világcsúcsa kitűnő teljesítmény volt. Idei felkészülésün­ket már ezekre az. eredményekre építhetjük. Éppen ezért derűlátással várom legjobb síugróink idei sze­replését. Felkészülésünk elején új edzésmódszereket próbáltunk ki, s majd a soron kővetkező verse­nyeken bizonyosodik be, vajon he­lyes utat választottunk-e vagy sein. Az egész válogatott keret nagyon ,szorgalmas volt és felkészülése so­rán lelkiismeretesen végezte az ed­zéseket. Legjobb síugróinktól eddig nagy hézag választotta el a többie­ket. Éppen ezért az elmúlt hónapok során az edzéseken arra helyeztük a fö súlyt, hogy ez a különbség mi­nél kisebbre csökkenjen, s hogy az utánpótlás tagjainak tudása minél előbb megközelítse a „nagyokét". Több nehézségünk van a felszere­léssel. Amennyiben ezen a téren ja­vulás áll be, és a hóviszonyok is kedi vezőek lesznek, bízhatunk abban, hogy síugróink nemzetközi versenye­ken is megállják majd a helyüket. (-ár) Brandtzaeg győzött Obersdorfban Idén immár tizenkettedszer rende­zik meg az NSZK-ban, illetve Auszt­riában a síugrók négysánc-verse­nyét. Az első versenyre Obersdorf­ban került sor a világ legjobbjainak részvételével. Ott volt a versenyzők között az innsbrucki olimpia síugró számának győztese is, az első ver­seny azonban nem az ő sikerét hoz­ta. Obersdorfban az idei olimpiai Játékok kétszeres bronzérmese, a norvég Brandtzaeg győzött 73,5 és 77 méteres ugrásaival. Második he­lyen végzett a szovjet Kovalenko, aki 72 és 76 m-t ugrott. A csehszlo­vák versenyzők közül Matouš szere­pelt a legjobban és 67,5 — 72 mé­teres ugrásaival a 12. helyen vég­zett. Himst: „Egyes nézetek szerint a hivatásos játékosok néha nem ját­szanak teljes erőbedobással. Én nem vagyok ilyen. Amennyiben egy lab­darúgó csak képességei felét nyújti ja, ez véleményem szerint csalás.. Ha az ellenfél lényegesen gyengébb,­akkor lehet technikai trükköket csil­logtató, tetszetős futballt is játszai íii, s a néző nem csalódik." Mazzola: „Sohasem játszom fele erőbedobással. Ez nem egyezik a vérmérsékletemmel." Ügy gondolja-e, hogy már elérte formája teljét, vagy van még mi­ben javulnia? Himst: ..Minden mérkőzés, minden edzés tulajdonképpen iskola. Annak ellenére, hogy a válogatott állandó tagja vagyok, be kell vallanom, hogy csupán az elmúlt idényben ta­nultam meg Igazán kapura lőni." Mazzola: „Játékom egyáltalában nem tökéletes. Ezért még szabadsá­gom alatt is Igyekszem csiszolni a technikámat. Szeretnék ellenfeleim-, nek minél több meglepetéssel szoli gálni. A futball szépségét számom­ra az állandó tökéletesedés jelenti." Mi a véleménye a liga játékosok edzéséről, nem unalmas? Himst: Az edzés unalmas és egy­hangú lehetne, ha az edzőnek a talonjában nem lenne az előkészít tés jó-néhány változata." Mazzola: „Olyan edző mellett, mint amilyen Helenio Herrera sen­kisem gondolhat az unalomra. El­lenkezőleg: néha az edzés sokkal érdekesebb, mint maga a mérkő^ zés." Melyik játékost értékeli a Iegi többre? Himst: „Dl Stefanot, elsősorban sokoldalúsága miatt." Mazzola: „Di Stefanot." ZALA JÖZSE? Valamennyi csehszlovák jégkorongcsapat győzött karácsonyi külföldi mérkőzésein Labdarúgó — világhíradó Tizenhárom ország visszalépett a VB-selejtezőtől HÉTVÉGI SPORTJEGYZETEK ,,20j Szó" ktadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ! Bizottsági Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Tsiefo.n: 522-39, 512-23, 335-68, — főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon 503-89. Előfizetési díj havonta 8.— K čs. Ter­jeszti a Posta Hír lapszolgálat. Előf ize té seket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megre nde lé sek: PNS — Gstredná exp edícia tl ače , Bratislava, Gottwaldovo ním. 48/VII.

Next

/
Thumbnails
Contents