Új Szó, 1964. november (17. évfolyam, 304-333.szám)

1964-11-15 / 318. szám, vasárnap

Szovjet pártkiildötfség hazánkban ' M f$ al t Wf» Mnrris, I lf MMMMM IfAHnunina.rl^. ES ~ ..í l ., (CTK) — A CSKP KB meghíváséra hattagú szovjet pártküldöttség érke­zett hazánkba. Belkereskedelmünk és a lakosságnak nyújtott szolgáltatások kérdéseit fogják tanulmányozni A küldöttség vezetője Pavel K o n­sztantyinovics S z i z o v , az SZKP KB könnyű- és élelmiszeripari, valamint kereskedelmi osztályának vezetője. Az SZKP KB küldöttségét tegnap Bratislavában František B a r b í r e k, az SZLKP KB titkára, elnökségi tagja fogadta. A vendégek Barbírek elvtárs kíséretében délután megte kintettek néhány közszolgáltatási üze met és boltot. A becses vendégek november 17-ig tartózkodnak Szlovákiában. További üdvözlő táviratok köztársaságunk elnökének (CTK) — TODOR ZSIVKOV, Bulgá­ria Kommunista Pártja Központi Bi­zottságának első titkára, a Miniszter­tanács elnöke és Georgi Tajkov, a Bolgár Népgyűlés Elnökségének elnö­ke üdvözlő táviratot küldött Novotný elvtársnak. Többek között a követke­zőket írják: Hogy Önt ismét megválasztották a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnökévé, ékes bizonyítéka Csehszlo­vákia népe önbe vetett bizalmának. Pártunk és népünk ismeri és nagyra becsüli az ön sok éves pártfunkcio­náriusi és államférfiúi tevékenységéi és érdemdús hozzájárulását a baráti Csehszlovákia szocialista társadalmá­nak kiépítéséhez. Meggyőződésünk, hogy országaink baráti kapcsolata a jövőben is gyümölcsözően fog fejlőd­ni nemzeteink és a világbéke érdeké­ben. • > • LIU SAO-CSI, a Kínai Népköztársa­ság elnöke üdvözlő táviratában őszin­te jókívánságalt fejezi ki. „Óhajunk, hogy Kina és Csehszlovákia népeinek barátsága a jövőben még jobban megszilárduljon" — irja a kinai ál­lamelnök. • • • DZSAMSZRANGIN SZAMBU, a Mon gol Népköztársaság Nagy Népi Hurál­ja Elnökségének elnöke szintén üd­vözlő táviratban fejezte ki |ókívánsá gait Antonín Novotný elvtárs újravá­lasztása alkalmából. „Szívélyesen üdvözlöm Önt, Novot­ný elvtárs, elnökké választása alkal­mából. Jó egészséget és sok sikert kívánok további munkásságában, amely nemcsak a baráti csehszlovák nép érdekelt, de a béke, a demokrá­cia, a szocializmus, valamint a nem­Kitüntették Ján Béreš és Poszpis József elvtársakat (CTK) — Antonín Novotný, köztár­saságunk elnöke Ján Béreš prešoví lakosnak 70. születésnapja és Poszpis József Trnovec nad Váhom-Í lakosnak 65. születésnapja alkalmából a mun­kásmozgalomban és a szocializmus építésében kifejtett sokéves munkás­ságuk elismeréséül a Munkaérdem­rendgt adományozta. Az állami kitün­tetést és az SZLKP Központi Bizott­ságának üdvözlő levelét Jozef Janik, az SZLKP Központi Bizottságának tit­kára, elnökségének póttagja adta át az ünnepelteknek. zetek közötti egyetértés ügyét is szol­gálja. • tt » GHEORGHE GHEORGHIU-DEJ, a Ro­mán Munkáspárt Központi Bizottságá­nak első titkára, a Román Népköztár­saság Államtanácsának elnöke a kö­vetkezőket írja üdvözlő táviratában: v Sok sikert kívánok önnek határta­lanul felelősségteljes feladatai telje­sítéséhez. Meggyőződésem, hogy or­szágaink barátsága és együttműködé­se a jövőben tovább fejlődik, s szol­gálja mind a román, mind a csehszlo­vák nép érdekeit, valamint a szocia­lista országok egységét, a szocializ­mus és a béke győzelmét az egész vi­lágon. » * # JOSZIP BROZ TITO jugoszláv elnök üdvözlő táviratában szintén sok si­kert kívánt köztársasági elnökünk­nek és táviratában többek között hangsúlyozta, hogy a két szocialista ország — Csehszlovákia és jugoszlá­via — baráti kapcsolatainak a lövő­ben még jobban el kell mélyülniük. Köztársaságunk elnökének újrameg­váíasztása alkalmából üdvözlő távira­tot küldött még Max Re i ma n n, Németország Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának első titkára. A h­med Ben Bella, algériai elnök, Sekou Toure.a Guineai Köztár saság elnöke, Norodon Szi ha­n u k herceg, kambodzsai államfő Halié Szelasszié, Etiópia csá­szára, de Gaulle francia elnök és Ludvigvon Moos, svájci állam­elnök. Kanada Kommunista Pártjának főtitkára (CTK) — Pénteken Torontóban sú­lyos betegség után meghalt Leslie Morris, Kanada Kommunista Pártjá nak főtitkára. Ez év októberében ün nepelte 60. születésnapját. 1962. ja nuárjától volt Kanada Kommunista Pártjának főtitkára. RÉSZVÉTTÁVIRAT (CTK) — A CSKP Központi Bizott­sága részvéttáviratot küldött a Kana­dai Kommunista Párt Központi Bizott­ságának Leslie Morris, a párt főtit­kárának elhúnyta alkalmából. KOZE LE T Küldöttségünk visszatért Dániából (CTK) — Tegnap Dániából vissza­tért Prágába a csehszlovák kereske­delmi-műszaki küldöttség, melyet J o­sef Horný, a Csehszlovák Keres­kedelmi Kamara elnöke vezetett. Kül­döttségünk november 2-tól tárgyalá­sokat folytatott a két ország keres­kedelmi kapcsolatai bővítésének lehe­tőségeiről. Dániai tartózkodásuk alatt számos válalatot és ipari üzemet láto­gattak meg. Hazatértük előtt L a r s Peter Jensen, dán kereskedelmi miniszter fogadta küldöttségünket. Csehszlovák-lengyel kulturális egyezmény Tegnap a prágai Kolovrat palotá­ban — négynapos tanácskozás záró­aktusaként — aláírták az 1965—66-os csehszlovák—lengyel kulturális együtt­működés munkatervét. A tervet csehszlovák részről dr. František K a h u d a, az iskola­is kulturálisügyi miniszter első he­lyettese, lengyel részről Franci­szek Mazur, a lengyel küldöttség vezetője, a Lengyel Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott prágai nagykövete Irta alá. TUDÓSÍTÓINK JELENTIK: Felszántottak 2753 hektárt Rimaszombat — (ács) — A járás mezőgazdasági üzemeiben az elmúlt héten 214 traktor végezte az őszi mélyszántást, ebből 59 gép két mű­szakban dolgozott. Egy hét alatt a traktorosok 2753 hektárt szántottak fel, eddig ez volt a legnagyobb heti teljesítményük. A tegnapi napon a já­rás mezőgazdasági üzemel 67 száza­lékra teljesítették az őszi mélyszántás tervét. A kár: egy emberélet és 17 000 korona Losonc — (ag) — Ismét növekedett a forgalmi balesetek száma. A lo­sonci járásban november első 10 napjában 8 közlekedési baleset tör­A monopóliumofí fokozzak a kizsákmányolást Az OKP vezetősége Olaszország gazdasági helyzetéről Róma (CTK) — Az Olasz Kommu nista Párt vezetősége nyilatkozatot adott kí, melyben rámutat arra, hogy az olasz iparban ez évben 300 000 munkást bocsátottak el s további százezrek dolgoznak rövidített mun kaidőben. Ezzel csökkent a dolgozók bevétele, viszont az árak állandóan emelkednek. Ebben az évben a lét fenntartási költségek 2 százalékkal növekedtek. A nyilatkozat rámutat e kedve­zőtlen helyzet okaira is: A balközép kormányénak gazdasági politikája a fogyasztás, a közkiadások és hite lek korlátozásán alapszik és gazda­sági pangást eredményezett. A kurd kérdés még Ahmad kurdisztáni Moszkva (CTK) — Irak fejlődése biztosításának egyik alapvető felté­tele a kurd kérdés megoldása, írja Ahmad, Kurdisztán egyik vezető sze mélyisége a moszkvai Pravdában köz­zétett cikkében. A cikk hangsúlyozza, hogy a tűz­szüneti szerződés megkötése óta már 8 hónap telt el, de a kurd kérdés még mindig megoldatlan. Egyes iraki vezetők azt állítják, hogy a kurd kér­dés nem ís létezik. A kormány a mai napig a tűzszünet! egyezmény egyet len pontját sem valósította meg. A cikk megemlíti, hogy a kurd kér­dés megoldásának akadályozói a re­akciós kurd körökkel szövetkeznek, A monopoltőke a pénzügyi és ter< melési koncentráció alapján át akar* ja szervezni az olasz gazdaságot. A balközép kormánya is ezt az irány­vonalat támogatja, mert eltűri, hogy a monopóliumok fokozzák a munká­sok kizsákmányolását. A nyilatkozat hangsúlyozza, hogy e politika az olasz társadalomban ke­letkezett ellentétek további kiéleződé­séhez vezet. A nyilatkozat befejezésül hangsú­lyozza, hogy Olaszországban már ma is léteznek azok az erők, melyek ki tudnák harcolni a szükséges alapvető reformokat. mindig megoldatlan vezető nyilatkozata melyek hamis fényben akarják fel­tüntetni Barzanit, a kordok vezetőjét és önmagukat a kurdok jogai védel­mezőjének tartják. Mozgalmunk meg akarja győzni az iraki kormányt arról, hogy a kurd kérdést rövid időn belül meg kell ol­dani és fel akarja hívni a kormány figyelmét az Irak előtt álló többi problémára is — áll a cikkben. A kurd nép jogainak elismerése után valamennyi iraki kurd, de a kül­földön élő kurdok is támogatnák a kormányt. Ezt a lépést az Imperia­lizmus ellen harcoló haladó erők is jóváhagynák, és egyúttal megerősíte­nék az iraki kormány nemzetközi te­kintélyét. Teljesen visszaállítják a háztáji gazdaságokat Változások az OSZSZSZK kolhozainak alapszabályzatában tént. Egy személy meghalt, egy sú­lyosan és egy könnyebben megsebe­sült. A motoros járműveken keletke­zett kár meghaladja a 17 000 koronát. A baleseteknek több mint felét a gyorshajtás, három balesetet pedig az alkoholfogyasztás okozott. Feldolgoztak 9 millió liter tejet Ipolyság — (inor) — A város tej­feldolgozó üzemét hatvanöt szövetke­zet és két állami gazdaság látja el nyersanyaggal. Ez évben a palásti, ipolyviski, Ipolysági és a tompái szö­vetkezet szállította be a legtöbb tejet. Jelenleg a pereszlényi szövetkezetből szállított tej zsírtartalma a legmaga­sabb. Az üzem termelési tervét telje­síti, és az év elejétől több mint 9 700 000 liter tejet dolgozott fel. Moszkva (CTK) — A szovjet sajtó közzétette az Orosz Szocialista Szö vetségí Köztársaság legmagasabb álla mi és pártszerveinek határozatát. Ez zel beszüntetik azon előírások hatá lyát, melyekkel az utóbbi években indokolatlanul korlátozták a kolhoz­tagok és más dolgozók állatállomá­nyát. Beszüntették azokat a határo zatokat is, melyek a lehető legkisebb re csökkentették a háztáji földek nagyságát. Ez a határozat nemcsak a kolhoz­tagokra, de a vidéken élő többi dol­gozóra is vonatkozik. Lehetővé teszi, hogy a dolgozók földet kapjanak, szarvasmarhát és baromfit neveljenek, különböző termékeket termeljenek saját szükségleteik fedezésére. A mun­kaképtelen és idős kolhoztagok is visszakapják háztáji földjüket. Bár ez a határozat csak az Orosz­országi Federációra vonatkozik, ha­sonló intézkedéseket fogadnak majd el az egész Szovjetunió területén. Ukrajnában a legfelsőbb szervek dön­töttek az eddigi korlátozások beszün­tetéséről. Erre utalt Leonyid Brezs­nyev, az SZKP Központi Bizottságának első titkára az Októberi Szocialista Forradalom ünnepségein tartott be­szédében. Kijelentette, hogy az utób­bi években Indokolatlan korlátozáso­kat vezettek be anélkül, hogy ehhez megteremtették volna a szükséges gazdasági feltételeket. Feszültség Nigéria és Dahomey között Cotonu (ČTK) — Jusztin Ahomadegbe. a Dahomey Köztársaság alelnöke pénte ken a dahomeyi parlamentben mondott beszédében megállapította, hogy Daho mey és a . szomszédos Nigéria között szüntelenül romlik a viszony. A daho­meyl alelnök azzal vádolta Nigériát, hogy veszélyezteti Dahomey területi ép­ségét és fegyveres provokációkat követ el. Közölte, hogy Dahomey kormánya panaszt akar emelni az Afrikai Egység szervezetnél. Amint a Francé Presse hírügynökség írja, a két ország közötti feszültség még 1963-ban keletkezett, amikor Dahomey­ben megbuktatták Hubert Mago franci? barát elnököt és a dahomeyi kormány haladó független politikát kezdett meg­valósítani. A nigériai kormány azzal vá­dolja a Dahomey Köztársaságot, hogy támogatja a nigériai ellenzéket, amelyet a számkivetésben élö Djibo Bakary volt nigériai miniszterelnök vezet. A két ország közötti feszültsé? szoro­san összefügg Nigéria belpolitikai hely­zetével, ahol október kezdetén puccskí­sérletre került sor. amelynek élén Ba­kary pártja állott. A felkelést elfojtot­ták és négy vezérét október 13-án Nla­meyben kivégezték. A „SZOMORÚ TÖRTÉNET VÉGE" (télét Harman Emiiné ügyében, aki kislányát az Ipolyba fojtotta Lapunk szeptember 28-i számában Szomorú történet címen hírt adtunk egy Ipolyságon lejátszódott tragikus eseményről. Harman Emiiné egy jú­liusi napon nem egészen négyéves kislányával együtt az Ipolyba vetette magát, hogy véget vessen önmaga és gyermeke életének. A férj — Har­man Emil, akiről mindenki azt vélte, hogy boldog, rendezett családi életet él — csak e szörnyű esemény után szerzett tudomást arról, hogy a kö­zel tizenkét évi házasság után született Magduska nem az ő gyermeke. Feleségének négy éven át viszonya volt a közös udvarban lakó szom­szédjával. Már a tárgyalás előtt világos volt, hogy a gyilkosság és öngyil­kossági kfsérlet motívuma valahol Itt keresendő. A lévai járásbíróság pén­teken hozott ítéletet és az igazolt bizonyítékok fényében szükséges a tra­gikus esethez visszatérni. Annál is inkább, mert olvasóink már egyes rész­leteit ismerik, és a teljes kép hiánya féligazságnak tűnhetne. Nem utolsó­sorban szükséges ez okulásként is ... Egyszerű, törékeny, harmincon felü­li asszony ül a vádlottak padján. 0 az, aki azon a júliusi napon gyermekével a halálba indult. Egyáltalán képes lehetett erre? Az ember még a puszta gondolatra is megborzong. A tények könyörtelenek: az Ipolysági temető­ben egy kis sírhant a néma vádló. Halkan, alig hallhatóan válaszol a bíró kérdéseire. Az események felidé­zése, az asztalra terített Iszapos le­pedő, amellyel a kislányt magához kötötte, mély, gyógyíthatatlan sebeket tágít. Nem csinál jeleneteket, nincse­nek hisztérikus rohamai. De elfúl, vo­naglik. Az utolsó percek felidézése fájdal­mas. Míg a lepedőt csomózta, Magduska apró kezecskéjével szeretettel, lágyan ölelte át anyja nyakát... Dehogyis sejthette, hogy édesanyja gyilkosság­ra készül .. És értelme sem foghatta fel... Az ölelő kar nem riasztotta fel az anyát kábulatából... Megérti ezt bíró, ügyész, beavatatlan hallgató? Nem. Nem értheti meg. Mi adta az erőt ennek a gyenge asszonykának, hogy a halál karjaiba vesse magát és gyermekét? Itt következik az, ami őrök és ál­talános érvényű tanulság bűnöző, bí­ró, külső szemlélő és mindazok szá­mára, akikben egy cseppnyi ember­ség lakozik. Az élet ismét igazolt: a gyilkos részben maga ls áldozat Nem, nem próbálom mentegetni a gyilkos anyát. Nem lehet, és nem is szabad. A bűnhődést neki vállalnia kell. Nemcsak a bíróság szabta bün­tetést, hanem lelkének marcangolását is. Mert a bírósági ítélet egyszer le­telik, újra szabad lesz. De a lelkiis­meret nem alkuszik, nincs határkőhöz kötve. Kísérni fogja egész életén át. Óriási teher! És nem szabadulhat tőle. Soha! Ne Is szabaduljon! Életet adott, és önkényesen el is vette ezt az éle­tet. Megcsalta hitvesét, aki szerette őt, és bízott benne. Lélekben összetört egy embert, akt hozzá a legközelebb állt. Megfosztotta boldogságától, Illú­zióitól és a családi fészektel. Az emberség, a józanság mégis megköveteli az enyhítő körülmények felsorolását. Ha az olvasók tízezerel véleményt alkotnak, kimondják a ma­guk ítéletét Harman Emiiné felett, legyen az ítélet igazságos! A vádlott — azóta elítélt asszony — egy évtizeden át zavartalanul, boldo­gan élt férjével. Egészen addig, amíg egy harmadik nem lopakodott kette­jük közé. öt évvel ezelőt* udvarukba költözött édesanyjával Hrncsár Lász­ló. Ravaszul megkörnyékezte a csi­nos, tapasztalatlan fiatalasszonyt. Előbb erőszakos tolakodással. Azután zsarolással. Mert ml másnak nevez­hető az ijesztgetés, hogy ha tovább nem folytatja vele a viszonyt, elárul­ja a férjének? Igaz, nem mentség ez a hűtlen asszony számára. A kez­deti erőszakoskodásnak könnyedén el­lenállhatott volna. Ám nem ez tör­tént. Talán egy gyengébb pillanat, egy kisebb megingás, talán mélyebb érzelmek rügyfakadása, ki tudja. Megcsalta férjét és erre nincs sem­miféle mentség. Kapcsolatukból meg­született Magduska — Hrncsár Lász­ló leánya ... Akit a férj egészen a tragikus eseményig magáénak hitt... Az asszony ezután kettős életet élt. Tartotta viszonyát szomszédjával, és minden igyekezete arra irányult, hogy férje semmiről se szerezzen tudomást. Rettegett a leleplezéstől. Ez az utolsó és döntő motívum. A tragikus eseményt megelőzően Hrncsár László szakított vele. A vá­rosban már suttogtak viszonyukról, és ő félt a leleplezéstől. Közben újabb kapcsolatot épített... , A kritikus napon az asszony meg verte kislányát. Hrncsár László édes anyja megfenyegette, hogy ne verje őt, mert r$»ndent elárul a férjének ... Hrncsárné tudott fia és Harmanné viszonyáról. Sejtette ezt Harmanné édesanyja is, aki ezért elítélte ugyan leányát, de félt a botránytól, és es­dekelt Hrncsárnénak (aki talán a nagymama jogán figyelmeztette Har­mannét), hogy ne árulja el a fiatal­asszony hűtlenségét. Az egyszerű asszonyka megriadt. Szeretőjét már elvesztette. Elvesztheti férjét is, aki becsületes ember, és er­kölcsi kérdések megítélésében nem alkuszik. Ez a tárgyaláson ís bebizo­nyosodott. Az asszony kérését, hogy látogassa meg, mert beszélni szeretne vele, határozottan, könyörtelenül visz­szautasította. Az állandó félelem hirtelen tető­pontjára hágott. Az asszony nem lá­tott kiutat. Meg akarta előzni a szé­gyent, a megaláztatást, a megvetést. A halált akarta választani... Most bűnhődik. Kétszeresen, tízsze­resen, százszorosan. Elvesztette min­denét: gyermekét saját kezével ölte meg, férjét hűtlenségével taszította el magától, és a szerető egyszerűen be­lerúgott ... Nem lenne teljes a kép, ha Hrncsár László szerepének ismertetését el­hagynánk. Kétszer nősült, egyszer el­vált, a második feleségével pedig nem él együtt. Felborította a Harman-csa Iád életét, és beletiport mások csa­ládi szentélyébe is. Most egy idősebb hölggyel él. így mondta a bíróságon, ahol tanúként hallgatták ki. Erről a vallomásról nem lehet el­fogultság, ellenszenv és megvetés nél­kül írni. A bíróság kérdésére hanya gul válaszolt: Nem, nem érez fele lősséget. Miért ne tette volna? Ha egy asszony erre alkalmat 'ad, melyik férfi nem használja ki? Ezért Har­mannénak még nem kellett volna ön gyilkosságot megkísérelnie ... Maradt volna a férje mellett... A vadon, a dzsungel erkölcse. Min­dent letép, leszakít, ami a keze ügyé­be kerül. Tipor, tapos és odébb áll. Utána a vízözön. Nem bánja. Itt áll az asszony, akit a valóságban ő in­dított el a lejtőn. És ha jogilag nem tartozik is felelősséggel, erkölcsileg igen. Ö viszont cinikusan, a felelős­ség legkisebb érzete nélkül jelenti ki: miért ne élt volna a lehetőséggel. Fontos a lehetőség, ami utána követ­kezik, már nem az ő dolga. A hím klelégült, és elsomfordál. Lelke, szive, agya üres. Csak cinizmusa végtelen. Fájó tehetetlenség. A bűncselek­mény megítélésében, a büntetés ki­szabásában mindig a társadalmi ve­szély foka a döntő. És nem monda­nám, hogy az ilyen emberek veszély­telenek a társadalom számára. De nincs rá törvény ... Sajnos... Min­den bizonnyal erre gondolt tegnap az ügvész, a bíró, a védő és valamennyi szemtanú is. Az ítélet elhangzott: hat évi sza­badságvesztés. A bíróság figyelembe vett minden enyhítő körülményt, és a büntető tör­vénykönyvben gyilkosság címén meg­szabott büntetés alsó határát (10 év) is leszállította, a büntetőtörvénykönyv 32. paragrafusát és a 40. paragrafusát alkalmazva. Távol áll tőlem minden hatáskel­tés, de egyszerűen nem hallgatható el, hogy Harman Emiiné ügyének tár­gyalása (november 13. — péntek) egybeesett az elítélt tizenötödik há­zassági évfordulójával. Nagyon, nagyon szomorú évfordu­ló. . ZSILKA LÁSZLÓ Ű] SZÖ 2 * 1984. november 18.

Next

/
Thumbnails
Contents