Új Szó, 1964. november (17. évfolyam, 304-333.szám)

1964-11-30 / 333. szám, hétfő

A sereghajtók pontszerző napja Az otrokoviceiek döntetlent értek el Prešovon, a kladnóiak győztek, a brnóiak 1; 1 -re játszottak a trenčíniekkel ® Idegenben senki sem győzött az utolsó előtti őszi fordulóban ••P A labdarúgó--liga őszi idényének utolsó előtti forduló­jában négy találkozó a pályaválasztó csapat győzelmét hozta, három mérkőzés pedig döntetlenül végződött. A trenčíniek Brnóból hoztak el pontot, jóval értékesebb azonban a Slovan Bratislava prágai, és még inkább az Iskra Otrokovice prešovi döntetlenje. Az őszi elsőség már eldőlt a Spartak Sokolovo javára, mivel az utolsó forduló előtt három pont az előnye a bajnok Duklával szemben. A prešoviak — meglepő pontveszteségiik elle­nére — megtartották harmadik helyüket. Érdekes, hogy az utolsó előtti fordulóban a bajnoki táblázat három utolsó csapata pontot, illetve pontokat szerzett. Az ot­rokoviceiek prešovi döntetlenjükkel és a kladnóiak a VSS Košice felett aratott győzelmükkel mégsem javítottak eddigi helyezésükön. A brnóiak ezzel szemben egy hely­lyel előbbre kerültek. A pénteken játszott Dukla Praha— Slovan Bratislava (1:1) és a szombaton megtartott Spar­tak Sokolovo—Slovan Teplice (6:0) találkozók után va­sárnap az alábbi öt mérkőzésre került sor. 2:1 (0:1) Slovnaft Bratislava CKD Praha Bratislava, 3000 néző, játékvezető Kusák, góllövők: Dolinskjj és Sche­rer ill. Pauckert. Slovnaft támadásokkal kezdődött a találkozó és a 2. percben Dolin­ský lövését Houška jó érzékkel há­rította. Ezután az 5. percben Med­vid lövése került a kapu mellé. — A két csapat játékosai feltűnően sokat hangoskodtak, nem úgy a közönség, amely úgyszólván halotti csendben figyelte a pályán végbe­menő eseményeket. — A Slovnaft csatársora egyelőre ugyanis nem tudta komolyabban veszélyeztetni a vendégcsapat kapuját és ezáltal láz­ba hozni hűséges közönségét. Ese­ménynek csupán Scherer a 11-es pontról leadott lövését minősíthet­jük, amely kapu mellé jutott. Ugyan­az lett a sorsa az előretörő Ferjen­čik bombájának is, a 23. percben. A vendégcsapat a 28. percben ve­szélyesen támadott és Knébort hatal­mas lövését Füle kiütötte. Egy perc múlva Packert robogott el a jobb­szélen és ívelt labdája meglepte a védőket ls, Fülét is és a Slovnaft hálójában kötött ki. A hazai csapat heves ellentámadásokkal válaszolt és valóságos tömegjelenetek játszód­tak le Houška kapuja előtt. Ha egy­egy Slovnaft csatár lövésre szánta el magát, a labda rendszerint vala­melyik védőről a mezőnybe pattant. A második félidő MedvitI lövésé­vel kezdődött, amely elsuhant a bal kapufa mellett. Az 50. percben Jara­binský lefutotta a Slovnaft védelmét és átadásából Knébort veszélyesen fejelt kapura, de Füle kiütötte a labdát. Az 52. percben az ötös sar­kán előbb Scherer, majd Gáborik rúgott lyukat, míg végül Dolinský­hez jutott a labda, aki azt a hálóba keverte: 1:1. A Slovnaft védők is ál­landóan a ČKD térfelén tanyáztak és különösen Hrica tört előre sok­szor a jobbszélső helyén. Ezért kel­tett meglepetést, hogy a 70. percben éppen őt cserélte le dr. Laskov ed­ző és helyette Levickýt küldte a pá­lyára. A 75. percben Medviď nagy­erejű szabadrúgása a sorfalról pat­tant vissza. A 78. percben Scherer mintegy 20 méterről küldött szabad­rúgása a laza sorfalban megtalálta a rést és Houška kapujába vágódott. A találkozó utolsó eseménye Fer­jančík előretörése volt, akinek bombája alig zúgott el a bal alsó kapufa mellett. A Slovnaft csapatában általában csak a védők játszottak jól. Közü­lük is kiemelkedik Weiss és Ferjan­čík teljesítménye. A fedezetpár jobb­ja Deutsch volt. A csatársorban egyedül Gáborik játékát lehet di­csérni. A ČKD védelme határozottan rom­bolt, fedezetpárja jól állta útját a körülményes Slovnaft csatároknak, míg a csatársorban az igazi klasszis támadójátékot nyújtó Knébort volt a legjobb. ' Kusák feleslegesen sokat fütyült s emiatt a játék szaggatottá vált. 0:0 talán nem boldogult a jól tömörülő otrokovicei védelemmel. A legfőbb hiba az volt, hogy a prešovi szélső­ket elhanyagolták. Az otrokoviceiek védelmében a kapuson kívül Cha­loupka végzett óriási munkát. A pre­šoviaknál nem segített a MedvicT II. —Petrulák csere sem. Bomba gyak­ran előre kalandozott, hogy a csa­tárokat segítse, de lövéseit nem kí­sérte szerencse. A vendégek az egész játékidő alatt csupán védekeztek, és az iram lassítására törekedtek. Csatáraik olykor olykor egyéni áttörésekkel kísérleteztek, főleg az örökmozgó Kollárik és Zatloukal, de támadá­saikat befejezni nem tudták. Az eredményből kitűnik, hogy a ven­dégek taktikája eredményesnek bi­zonyult, játékuk azonban egyáltalán nem elégített ki. 3:2 (1:0) Spartak Trnava Baník Ostrava Trnava, 4500 néző, játékvezető Fencl, góllövők: Hrušecký (2) Ma­jerník, ill. Kománek és Valošek. A találkozó elején a hazaiak nagy iramban kezdtek. Hosszú keresztlab­dákkal igyekeztek a csatárokat tá­madásba lendíteni és már a 7. perc­ben Hrušecký révén megszerezték a vezető gólt. A hazai fölény a 20. percig tartott. A2után a játék ki­egyenlítődött. A vendégek ls gyak­ran veszélyeztettek, de Kozinka a Spartak kapujában szépen védte Pospíchal és Valošek lövéseit. Az ostravaiak egyenlítő gólja után, amelyet az 55. percben Komá­nek szerzett, óriási harc indult a győzelemért. Az 59. percben Majer­ník lőtte a hazaiak második, majd a 70-ik percben Hrušecký már a harmadik gólját. Közvetlen a mér­kőzés befejezése előtt Valošek még szépíteni tudott az eredményen. A felázott, mély talajon mindkét csapat nagyszerű játékot nyújtott. Az eredmény megfelel a pályán lá­tottaknak. Fencl játékvezető mind­végig jól vezette a nagyiramú talál­kozót. 1:1 (1:1) 3:2 (2:1) Tatran Prešov Iskra Otrokovice Prešov 3000 néző. játékvezető Ma­cháček. (tSJ Barátságtalan, hideg időben és nehéz talajon játszották az év utolsó bajnoki mérkőzését Prešovon. Jóllehet a Tatran megőrizte hazai veretlenségét, a szurkolók mégis elégedetlenül távoztak a stadionból, hiszen aligha gondolhatott valaki ls arra, hogy a bajnoki táblázat utolsó helyezettje szakítja meg a hazai csapat győzelmi sorozatát. Mint már annyiszor, most is bebi­zonyosodott, hogy nem fizetődik kl az ellenfél lebecsülése. A Tatran túl magabiztosan kezdett, de később — ahogy múlt az idő — egyre idege­sebbé vált a játéka. Különösen ak­kor, amikor a szerencse is az egyéb­ként jól védő Prokeš kapust vette pártfogásába. Már az első félidőben előbb Obert, majd Pált lövését men­tette a kapufa s negyedórával a já­ték befejezése előtt Petroš bombája csattant a lécen. A Tatran csatársora meglehetősen szétesően, szürkén Játszott, s egyál­SONP Kladno VSS Košice Kladno, 11000 néző, játékvezető Obtulovii:, góllövők: Nešvera (2) és Bártik, illetve Strausz és Pintér. A kladnói pályán a télire fordult időben — állandóan havazott — jó iramú mérkőzésre került sor a két csapat között. A vendéglátó együt­tes tagjai sokkal gyorsabban- rajtol­tak a labdára és csatárai többször kísérleteztek lövésekkel, mint a ko­šiceiek. Lényegében e két ötösfogat közötti különbség döntött a sereg­hajtók mezőnyében tanyázó SONP Kladno javára. Különösen a VlCek— Nešvera jobbszárny volt elemében és ők jelentették a legtöbb veszélyt Svajlen kapujára. A košiceiek a mezőnyben mindvé­gig jól játszottak és állandóan nyílttá tudták tenni a küzdelmet. Amikor a találkozó állása már 3:1 volt a hazaiak javára, nem adták fel a harcot, hanem tovább viaskodtak az újabb sikerért, de erejükből már csak a vereség szépítésére tellett. A kladnói együttes első két gól­ját a nagy kedvvel játszó Nešvera szerezte a 10, és a 27. percben. A 30. percben Strausz csökkentette a hazaiak előnyét. Szünet után a 60. percben az egyébként jól játszó Tóth a 16-oson belül kézzel ért a labdához és a megítélt büntetőt Eártik értékesítet­te. A košiceiek második gólját Pin­tér szabadrúgásból szerezte a talál­kozó 72. percében. A győztes csapatban Blín nagyon jól védett, bár a második VSS gól az ő lelkén szárad. A védelemben Rys, a fedezetsorban Kofent, míg a csatársorban Richtrmoc játszották a prímet. A vendégeknél Svajlen kapus vé­gig jól védett. A védelem legjobbja a 11-es okozása ellenére is Tóth volt, míg a csatársorban Serfőző és Tóth Tibor nyújtották a legjobb tel­jesítményt. A VS£' csapatában a találkozó 62. percében a jobbszélső Tóth helyett Ondo játszott tovább. ZJŠ Brno Jednota Trenčín Brno, 4000 néző. játékvezető Slá­ma. Góllövők Brada, illetve Masný. A trenčíniek idegenben is szokott támadó Játékukkal kezdtek. Hul­lámzó, érdekes volt a küzdelem. A gólhelyzetek azonban mindkét ol­dalon kimaradtak. Kezdetben a ha­zaiak támadtak többet, később ki­egyensúlyozottá vált a játék. A ve­zetést a vendégek szerezték meg: Kluka szöktetése után Masný betört a védők közé és lapos lövése véd­hetetlenül szállt a hálóba. A brnóiak nagy lendülettel rohamoztak, és a 27. percben Brada révén sikerült egyenlíteniük. Szünet után mintegy negyedórán át a vendégek voltak fölényben, ké­sőbb a játék ismét hullámzóvá vált. A 80. percben tiszteletlen magatar­tás miatt a játékvezető kiállította a trenčíní Navrátilt. Ezután a brnóiak szinte döntő fölénybe kerültek, de az eredmény már nem változott. A hazai csapatban a védelem megbízhatóan játszott, kitűnt Koh­lik. Dicséret illeti még Vobornýt és Koláčeket is. A trenčíní együttes gyorsabb és technikásabb volt, de csatárainak ezúttal nem ment a gőllövés. A csapat legjobbja Masný volt. Kívüle Oravec kapus továbbá Hojsík és Svarc játéka dicsérhető. 1. Sokolovo Praha 12 8 4 2. Dukla Praha 12 7 3 3. Tatran Prešov 12 7 1 4. Slovan Bratislava 12 4 0 5. Slovnaft Bratislava 12 5 4 G. Baník Ostrava 12 G 1 7. Jednota Trenčín 16 B 1 8. VSS Košice 12 3 5 9. Spartak Trnava 12 4 3 10. CKD Praha 12 2 5 11. ZJS Brno 12 1 7 12. Slovan Teplice 12 4 1 13. SONP Kladno 12 3 2 14. Iskra Otrokovice 12 1 3 33 22 13 21 14 24: 27: 20: 14: 14: 10: 10: 19: 8 12 13 20 7 17 10 15 16 14 :13 14 16 13 19 13 19 11 20 11 17 9 15 :33 :24 31 A kézilabda EK-éri A női kézilabda-bajnokcsapatok Európa Kupájának első fordulójában a csehszlovák bajnok ČKD Praha 16:5 (11:2 J arányú győzelmet ara­tott a francia bajnok US dlvry el­len. A mérkőzés színhelye Prága volt. A visszavágóra december 12-én kerül sor. A csehszlovák bajnokcsa­patból Kernerová és Cifraničová voltak a legeredményesebbek, mind­ketten 4—4 gólt dobtak. A férfi kézilabda-bajnokcsapatok Európa Kupájában a Dinamó Buka­rest 17:14 arányban győzött a Vor­vvürts Berlin ellen. A SPORTFOGADÁS HÍREI 11, 24, 25, 28, 31, 37 prémiumszám 41. - é ti ÉR V * LÜTÓJ*^ X ".SÄ.-S*. % ^ ~ Sokáig tartott, míg a Slovnaft csatársora az elsfi gólt megszerezte. Dolinský, a hazaiak balszélsűje Scherer és Gáborik egy-egy hibája után a hálóba lőtt. (Alexy felv.) A másod! mérkőzés is vereséggel vémédötl Szovjetunió-Csehszlovákia 3:0 (1:0, 0:0, 2:0} A csehszlovák jégkoraing-válogatatt az idei évad nemzetközi mérkőzés­sorozatát saját otthonában az NSZK együttese ellen kezdte. Bár fölényesen győzött, játéka nem volt kielégítő, s így vajmi kevés bizakodással tekin­tettünk a két moszkvai találkozó elé. A Szovjetunió elleni két mérkőzés ezúttal a borúlátókat igazolta. A válogatott ezen a két összecsapáson nagyon gyenge teljesítményt nyújtóit és mindkét alkalommal megérdemelt veresé­get szenvedett. A tegnapi mérkőzésen különösen kiütköztek azok a hibák, melyek a két vereséget okozták. Feltétlenül elgondolkoztató, hogy egyik találkozón sem tudtak a szovjeteknek gólt lőni. Hatalmas küzdelemben gyfizíitt a trna­vai Spartak a Baník Ostrava ellen. Kuna — sütőt mezben — elfejeli a labdát az ostravai Veíerek elől. (Alexy, felv.)' Már az első harmadban élvezetes, gyors játékot produkált mindkét csapat. A szovjet válogatott támadá­sai azonban sokkal veszélyesebbek voltak és csupán Nadrchal — akt éppen olyan jól védett, mint Dzuril­la a pénteki mérkőzésen — kitűnő teljesítményének volt köszönhető, hogy az első percekben nem kap­tunk gólt. A csehszlovák válogatott tagjai a közelharcoktól sem Idegenkedtek. Ezekben azonban a sokkal erősebb fizikumú szovjet játékosokkal szem­ben rendre alulmaradtak. Összjáté­kuk is szakadozott, s így bizony alig egy-két gólveszélyes támadást vezettek a szovjet kapu ellen. A 18. percben született meg a mérkőzés első és a harmad egyetlen gólja. Nagy kavarodás támadt a csehszlovák kapu előtt. Nadrchal két lövést remekül hárított, de Fir­zov távoli bombájával szemben — tekintettel arra, hogy a jégen fe­küdt — már tehetetlen volt. l:0-ás vezetésre tett szert a szovjet együt­tes. A gól után a csehszlovák együttes egy kissé erőteljesebben támadott. Két formás akciót vezetett a ha­zaiak kapuja ellen, de gólt elérni nem tudott. A második harmad első felében a csehszlovák válogatott lényegesen jobban játszott, mint az első har­madban. A játékosok többször jutot­tak az ellenfél harmadába és a ka­pu előtt is sokkal veszélyesebbek voltak. A szovjet együttes azonban hamar magára talált, és így ismét kiegyenlítődött a játék. Sőt a cseh­szlovák együttes kétszer ember­előnyhöz is jutott, de azt sem tudta kihasználni. A találkozó különben kemény, de sportszerű játékot hozott, amire jel­lemző, hogy az első kiállításra a második harmad 5. percében került sor. Ekkor Alekszandrov jutott a büntetőpadra. Durva szabálysértésre azonban nem került sor. Meg kell Viszont állapítani, hogy a játék ira­ma az előző harmadhoz viszonyítva csökkent. Az utolsó harmadban ismét foko­zódott az iram, ami főleg a szovjet játékosok érdeme volt. A csehszlo­vák csapat a védekezésre fektette a fő súlyt, és csak ritkán támadott két csatár egyszerre. Ennek ellené­re nem tudták a további gólokat megakadályozni. Először Nedoman­sky került öt percre a büntetőpad­ra, majd Potsch követte két percre. A szovjet együttes tehát két em­berelőnnyel játszott, és a 4. percben ezt ki is használta. Ekkor nagy nyomás nehezedett a csehszlovák kapura, és Nadrchal B. Majorov lö­vésével szemben tehetetlennek bizo­nyult. 2:0-ra növelte előnyét a szov­jet együttes. A csehszlovák csapat az űj gól után nagyon visszaesett, s így a szovjet csapat uralta a mezőnyt. A hazaiak kitűnően kombináltak, lendületesen mentek át a védeke­zésből támadásba és Nadrchalnak többször volt alkalma bebizonyítani tudását. A 9. percben azonban Alme­tov mégis a hálóba talált, s ezzel 3:0-ás vezetésre tett szert a szovjet válogatott. A csehszlovák csapat csak nehe­zen jutott el a szovjet kapuhoz. Egy alkalommal KlapáC az üres ka­pu mellé ütötte a korongot. Bizony Tolmacsev kapusnak kevés dolga volt ezen a mérkőzésen. A szovjet válogatott megérdemelten győzött, mert minden tekintetben felülmúlta ellenfelét. A csehszlovák csapat két edzője bizonyára sok és hasznos tapaszta­latot szerzett a két vereséggel vég­ződő moszkvai mérkőzésen, melye­ket a világbajnokságig bőven lesz alkalmuk kamatoztatni. Mindkét ta­lálkozón kiütköztek a csapat gyen­géi, s bár még csak az idény elején tartunk, lesz mit tenniök a játéko­soknak, szakembereknek egyaránt, hogy ezeket a hibákat, fogyatékos­ságokat a közeljövőben felszámol­ják. A csehszlovák együttes tagjai kö­zül kimagasló teljesítményt Nadr­chal kapuson kívül senki sem nyúj­tott. A várakozásnak megfelelően játszott Nedomansky, Holík, Tikal, Potsch és Černý. A szovjet váloga­tott kitűnő csapatteljesítményt nyúj­tott. A játékosok pontosan adogat­tak és védekezésből gyorsan lendü­tek támadásba. Jól játszott B. Ma­jorov, Almetov, Firzov, Alekszandrov és Tolmacsev. ^fsssp, g | H 11 FILM IV j I .'z^::^. K H WiiKJt Hétfő, november 30. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Scaramouche (francia) 15.30, 18. 20.30, SLOVAN Komédia happy end-del (cseh) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: Sportélet (angol) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, PO­HRANIČNÍK: A Galápagos-sztgetek (NSZK) 15.45, 18.15, 20.45. TATKA: Öregek a kom­lófűldön (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, DUKLA: A nagy főid (amerlkail 16, 19.30, PALACK: A gyűrű (cseh) 22, MIER: Komédia happy end-del (cseh) 16.30, 19, OBZOR: Zugkereskedök (cseh) 18, 20.30, PARTIZÁN: Tizenkettő (cseh) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Sportélet (angol), TATRA: Arlzónät éne­keltük (cseh) PARTIZÁN: Boldog meny­asszony, (angol), ÜSMEV:: Burian fény­kora (cseh). SZÍNHAZAK (Bratislava): NEMZETI SZlNHÁZ: Mister Scrooge (19), HVIEZ­DOSLAV SZÍNHÁZ: A bócsi Volkstheater vendégjátéka: Nyár és füst (19), KIS SZÍNPAD: A bratislavai rádió szilveszteri vidám műsorának nyilvános feljátszása (16,20), ÜJ SZÍNPAD: A víg özvegy (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Pil­langókisasszony, HOLNAP: Nabucco (19). A CSSZBSZ HÁZA (Bratislava): 19.00: Kémek a Tiszánál, film. A TELEVÍZIÓ MOSORA BRATISLAVA: 17.30: Angol nyelvlecke kezdőknek, (ism.). 18.00: A textil- és ruházati ipar fejlődése. 18.30: Készülnek a 111. Országos Spartakiádra. 19.00: TV Híradó. 19.30: Evek és évszázadok. 20.00: Henrik Ibsen: John Gabriel Borkman, tv-játék. 21.30: Kamarazene. 21.50: TV Híradó. Felhős Idő, helyenként esö. A maga­sabban fekvő vidékeken havazás. Éjsza­kai hőmérséklet 2-^4 fok. Nappali hőmér­séklet hazánk északi területein 3, mä­stitt 4—8 fok. Mérsékelt délkeleti majd északkeletire forduló szél. „Oj Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Küzpontl Bizottsági Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522-39, 512-23, 335-68, — főszerkesztő: 532-20, tltkärsSg: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon 503-89. Előfizetési díj havonta 8.— Kčs. Ter­iíszti a Posta Hírlapszolgálat, Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések; PNS fistredna expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. KrOP 41461

Next

/
Thumbnails
Contents