Új Szó, 1964. szeptember (17. évfolyam, 243-272.szám)

1964-09-01 / 243. szám, kedd

A I ÍLT LEVÉL az arterni 7/b-hez KEDVES GYEREKEK! Elnézést kérek, hogy ily nagysokára válaszolok leveletekre. Már ré­gebben furdalt a lelkiismeret, de aztán közbejött a vakáció s ígu elha­lasztottam az írást. Miután a jól megérdemelt pihenést követően újra az iskola padjaiba ültök, hogy folytassátok a megkezdett munkát, so­raim bizonyára eljutnak a címzetthez. Csak arra kérlek Benneteket a késest ne magyarázzátok félre. Nem jeleftettem el azt a köztetek töltött néhány órát. Most is hálás vagyok Dankwart Schrőder tanítónak, aki meg­hívott a thürtngiat kisvárosba, iskolátokba és az akkor még 6/b osztály, a Ti osztályotok egyik tanóráfára, meg rendkívül érdekes pionír-ülés­tek-e. Először kicsit szabódtam, egyrészt nem beszélem tökéletesen a német nyelvet, tartottam tőle, hátha szégyenben maradok. Annál is in­kább, mert az ilyfafta nyilvános „szereplésnek" nem vagyok nagy híve, a szónoklás mesterségének titkaiba nem hatoltam be. Viszont erősebb volt az újságírónak és hozzáteszem, két gyermek apjának a kíváncsisá­ga, hogyan nevelik ma a fiatalokat a Német Demokratikus Köztársaság iskoláiban. Ügy hiszem, nem kell különösképpen magyaráznom, milyen múltban szerzett tapasztalatok és még ma is ható érzések késztettek effajta gon­dolatokra. Ti ugyan még nem éltetek a háború éveiben s így kissé elvont fogalmak számotokra: háború és kapitalizmus, fasizmus és Hitler Ju­gend, hogy csak néhányat említsek a sok közül, amely az én nemzedé­kemben gyászos és nyugtalanító emlékeket ébreszt. Félreértés ne essék, németországi utamat hosszú éveket megelőzőn tudtam, hogy nálatok vége szakadt a múltnak. Üf utakon haladó szocialista népi államotok­ban különösen a fiatal nemzedék a német tegnap legszebb hagyományain és a ma legliumanistább tanításán nevelkedik. Mégis a kíváncsiság meg­maradt, safát érzékszerveimmel akartam erről meggyőződni s hogy ez sikerült — Nektek is köszönhetem. Iskolátokon ellátogattam a 9. osztályba. Történelemóra volt, az első világháború kirobbanásának okairól és következményeiről, majd a vi­lágégést követő gazdasági válságról folyt a szó. S az elvont fogalmak pontosan megfogalmazott válaszok nyomán elevenedtek meg előttem. Harmincöt figyelmes szempárban ragyogott az értelem, arról tanúskod­va, hogy értik és helyesen értik a történelmi összefüggéseket. Az ural­kodó osztályok önös érdekének megfelelően évszázadok óta „kozmeti­kázott" áltudomány ködgomolyán áttört az igaz megismerés fénysugara. Melengető, szép érzés volt bekapcsolódni ennek a harmincöt szempár­nak vonzó áramkörébe. Egy másik osztályban, úgy hiszem a 10. volt, hazámról, a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaságról hallottam néhány talpra esett választ. Földrajzából, történelméből talán többet is tudhatnának, mondjuk a sportismeretek róvására, mert ebben aztán csodálatra méltó volt az áttekintésük, bár valahogy így van ez a mi iskoláinkon is. Annál jobban meglepett jónéhány bizonyítéka annak, hogy iskolátokon, s valószínű­leg a Köztársaság többi tanintézetében is milyen nagy gondot fordíta­nak a proletár nemzetköziség szellemében való nevelésre. Sokat beszél­gettünk a nemzetek és nemzetiségek politikai és gazdasági együttmű­ködésének felentőségéről. A diákok nem titkolták vágyukat, hogy sze­retnének közelebbről is megismerkedni a többi szocialista országgal. Ez így fó és természetes, hiszen minden fiatalban ég az utazás, a meg­ismerés láza és keresnünk kell a módját, hogy az egészséges és ki­vihető tervek, elképzelések valóra ts váljanak. Mert ez is közelebb hoz bennünket. Ehhez képest csak egy kis mozzanat volt az, hogy a 9. osztály tanulói annak tudatában, hogy magyar vagyok, anyanyelvemen szinte hibátlanul elénekelték a negyvennyolcas szabadságharc dalát, a Kossuth nótát. S mégis ekkor valahogy úgy éreztem, hogy új világunkban már soha­sem fog kifogyni az -igaz szabadság áldozatos híveinek regimentje. Ezután futottam el pionírtanácsotok ülésére. Roland U hl osztályfőnök vezetésével nagyon fontos dolgokról tárgyaltatok. Megtudtam, hogy a bírálat és az önbírálat hangján hetente értékelitek a tanulmányi elő­menetelt, a fegyelmezettséget és a rendet. Néha úgy éreztem, kicsit túl keményen koppan az intő szó, talán valamivel több megértéssel és szeretettel kell egymásnak megmondanotok a kellemetlen igazságo­kat is. De ezen az érzésen felülkerekedett az a tudat, hogy szemtől­szembe, nyíltan beszéltek, mindenki mindenkinek megmondhatja véle­ményét. Ez bizonnyal használ, még ha néha kicsit fáj és bánt ís. Még most is látlak magam előtt Bärbel Gebhardt, aki immár három eszten­deje töltöd be a pionírtanács vezetőjének felelősségteljes, de szép fel­adatkörét. Ott állsz a padsorok előtt, van véleményed és hangot is adsz neki, éppen úgy mint Chrtste Winkler, Gizela Schäfer, Marlis Rein­ders, Christel Reisenbüchler, Harald Richter és többi 11—12 éves pajtá­sod. Hallgatom a gyorsan pergő mondatokat: „Mindig beszélsz^az óra alatt." „Zsírfolt van a füzetedben." „Foghegyről válaszolgatsz. „Ren­detlen vagy, meg kell változnod," „Javasold, miben segítsünk, Inge­bcrg?" Érdekes és főleg hasznos az ilyen ülés. Egyet s mást mi felnőttek is tanulhatnánk példátokból. De azért szeretnék valamit a lelketekre köt­ni. Még ha kevés idő ís áll rendelkezésetekre, több alkalmat nyújtsatok arra, hogy a megbíráltak is állást foglalhassanak a kritikához. Szerin­tem ez így volna rendjén. Soraimnak végéhez értem. Meggyőződésem, hogy nem veszitek zokon a válaszadásnak ezt a nyilvános formáját. Az a nézetem diktálta, hogy találkozásunknak néhány mozzanata nemcsak a mi ügyünk. Nem feledkezem meg kéréstek közvetítéséről sem. Arról írtatok, hogy szeretnétek levelezni valamelyik bratislavai magyar iskola hete­dik vagy nyolcadik osztályával. A cél elsősorban a tapasztalatok cse­réje. Szerintem az ilyen kapcsolat elősegítene másfajta cseréket is, például a bélyeg-, gyufacímke-, esetleg szalvéta-gyűjtemény kiegészíté­sét. Es ez sem volna megvetendő dolog, úgye gyerekek? Arról már nem is beszélek, hogy idővel esetleg megvalósulhatnának a kölcsönös baráti látogatások. De hát ezt már bízzuk a további fejleményekre. Minden­esetre közlöm címeteket: Klasse 7/b, Polytechnische Oberschule, AR­TERN, DDR. Remélem, hogy bratislavai társaitok, akik már úgy-ahogy megismer­ték a német nyelvet, nemsokára jelentkeznek. Kérlek Benneteket, érte­sítsetek az eredményről. Addig is az új tanévben Nektek, iskolátok minden tanulójának és nemkülönben a tantestület tagjainak sok sikert és eredményes munkát fávánok. Szeretettel üdvözöl Benneteket barátotok: GÁLY IVÄN Janika első ízben indul az iskolába, arcán mosoly, kis szívében várako zás... Ilonka is első osztályos lesz és táskáját annyira megszerette, hogy már aludni sem tud nélküle. I Erdős! felv. J A leiszabadulás óta Žilina szinte a felismerhetetlenségig megváltozott. A városban új lakóházak, iskolák, diák­otthonok, munkásszállók épültek. Képünk az egyik új lakónegyedben készült. (Molnár János felv.) Egy forradalmi nemzeti bizottság elszánt és hősies feladatvállalása A partizánok már negyvenhárom, j nyarán kisebb-nagyobb hadművele-< i tekkel nyugtalanítják a fasizmus < ; helybeli kiszolgálóit és aknamunká- < ; jukka! tetemes károkat okoznak a 5 'fasiszta hadviselésnek. A földalatti $ ! mozgalom irányítására megalakul­nak az illegális forradalmi nemzetig bizottságok, persze, nem ünnepi < díszben pompázó helyiségekben .. .< — Kezdetben a haladó elemek^ • összefogását nem neveztük mi seho-< ] gyan sem, egyszerűen c s a k <; ; csináltuk... Már 1941-ben < sztrájkot szerveztünk a Liptovská j I Osada-i fűrésztelepen. Ki kérdezte < akkor, hogy forradalmi nemzeti bi-^ zottság vagyunk-e vagy mi...?! J Kommunisták voltunk, és tudtuk, < kiknek, az érdekében szervezke­dünk és kik ellen, ez volt a fon-< tos. Forradalmi nemzeti bizottság­; ról csak azóta beszélhetünk, ami­kor a pártonkívüliek is megjelentek; közöttünk Jozef Buroš tudná meg-< | mondani: amikor csatlakozott, már' létezett a nemzeti bizottság. Edmund Tóth, a Liptovská Osa-Í ; da-i Forradalmi Nemzeti Bizottság? ; első elnöke így emlékszik vissza a J ! húsz év előtti eseményekre. >wwvwvww^ywwvwwwvw». Liptovská Osada, ahol a forradalmi nemzeti bizottságok hagyományait ke­ressük, arról nevezetes, hogy a köze­lében ért földet az első ejtőernyőn ér­kezett szovjet partizán. Štefan Bab­jak, a falu pásztora volt az első, aki az „égből pottyant" partizánokkal szlovák földön találkozott. Később egy asszonyka a férjének vitt tejből meg­vendégeli a szabadság hírnökeit, akik hálából az ejtőernyőjüket ajándékoz­zák neki. — Árulástól sohsem kellett félnünk — hangsúlyozza Tóth elvtárs. — Ezt szovjet harcostársaink ts hamar fel­ismerték. Tóth elvtárs abban az Időben kör­zeti erdész volt Liptovská Osadán, ő irányította a párt földalatti szerveze­té • • • tét, a forradalmi nemzeti bizottságot, majd a felszabadulás után a legális nemzeti bizottság élére került. Közel másfél évtizede pedig a Szlovák Nem­zeti Tanács apparátusában dolgozik Bratislavában. Az illegális munkáról Buroš elvtárstól tudunk meg egyet­mást. — Nem volt titok előttem, hogy a fiúk a hegyekbe mentek. Azt is tud­tam, hogy a fasiszták elő! menekültek oda. Néhanapján Tóth — a kollégám volt, bár én más körzetben működtem — feladatokkal bízott meg. Legtöbb­ször velem üzent a fiúknak. Nem tűn­hetett fel senkinek, hogy főerdész lé­temre naponta az erdőt róttam. így jártam be Liptovská Lúčkára, ahol vol­taképpen működtem. Egyszer azután, úgy 1944 júniusa táján, Tóth közölte ve­lem, hogy feladatot kaptunk: alakít­suk meg a nemzeti bizottságot. Elmen­tem a lakására, ott voltak már töb­ben a faluból. Az egybegyűltek legin­kább erdei munkások voltak. Tóth azt mondta nekik, hogy ha valami törté­nik a faluban, hozzá, vagy hozzám for­duljanak ... tgy lettem a nemzeti bi­zottság titkára, bár tisztségemet elő­ször a felszabadulás után nevezték meg, amikor továbbra is titkár marad­iam ... Valaki most megkérdezhetné, hát nem is szavaztak . ..? De szavaztak ám, hisz mindenki az életét tette koc­kára, csak éppen jegyzőkönyvet nem vezetett senki. Papír nélkül ment ak­kor minden Mégis ment, dolgoztunk. Több ezer embert élelmeztünk, rejte­gettünk. A falu férfiait a hegyekbe irá­nyítottuk. Az asszonyokat mozgósítot­tuk a termés begyűjtésére, férjeik és a szovjet partizánok megsegítésére. Ha valakinek segítségre volt szüksége, se­gítettünk. És kezdetben, amíg a parti­zánok át nem vették a hatalmat Liptó­iján, ezt mind a legnagyobb titokban csináltuk, mert a falu ugyan egy aka­raton volt, de a spiclik mindig ott szaglásztak... így elevenít! fel Jozef Buroš nyugal­mazott erdész a húsz év előtti esemé­nyeket. A mai nemzeti bizottság munká­jában természetesen egészen más problémákkal találkozunk. Az egy más iránti kölcsönös bizalomból fakadt illegális forradalmi nemzeti bizottság hagyománya azonban él. Pete? janiCina, a Liptovská Osada-i Helyi Nemzeti Bizottság jelenlegi elnö­ke ecseteli a jelenkor mindennapjai­nak problémáit: — Kezdeném talán a lakossággal: szorgalma lankadatlan. A községet an­nak idején a németek felgyújtották. Ma szebb mint valaha volt. Bevezettük a villanyt, művelődési házat építettünk és az orvosnak lakást. Rendbehoztuk az utakat, a hidakat és így sorolhat­nám tovább ... Ezeket a feladatokat csaknem teljes mértékben a lakosság végezte el. A felszabadulás azonban új problémákat is hozott: Gondolok itt a földművesszövetkezet alakítására. Ezerkétszáz hektáron gazdálkodik szö­vetkezetünk, de ennek csak egytizede szántó, aminek viszont egyharmada háztáji, és az állandó tagokat egy ke­zemen is megszámolhatom. Létrehozá­sa több erőt igényelt, mint amilyen gazdasági erőt képvisel. Megemlíthe­tem a falu újjáépítését: Azelőtt egy fa­házban három-négy család is lakott, most mindenki külön épített, és termé­szetesen a háztelket a nemzeti bizott­ságnak kellett elosztania, ami nem volt egyszerű feladat. És azt is meg kell mondanom, hogy a nemzeti bi­zottság hat szakbizottsága közül a köz­rendészeti szakbizottságnak akad a legtöbb problémája. Az emberek olyan kérdéssel ís a nemzeti bizottsághoz fordulnak, amelyet a múltban saját maguk megoldottak. Janičina elvtárs azonban ezzel még, úgy véljük, nem bizonyította be, hogy pillanatnyilag nehezebb feltételek kö­zepette dolgozik a nemzeti bizottság, mint illegálisan. Az új élet csupán új problémákat vet föl. Nem vagyunk azonban távol az igazságtól akkor, ha azt mondjuk, nem kell csodálni, hogy a múltban a rendszer elöljáróival szemben bizalmatlanok voltak az em­berek, de azt sem, hogy most minden apró dologgal hozzájuk szaladnak ... Ebben a bizalom jelét kell látnunk. S az egymás iránti bizalom volt az húsz évvel eze)őtt is, ami a nemzeti bizottságot összekovácsolta. KQBÁK KORNÉL Közép-szlovákiai mementó Emlékművek. Emlékmű Kremnickán, emlékmű Nemeckán, emlékmű ... Igen, ez az egész vidék emlékmű Itt a szó legnemesebb értelmében. Mementó ez, ha az erre utazó idegen itt egy fél­karú emberrel találkozik, akit a fa­siszták félholtra kínoztak, mementó, ha az a sok látogató megdöbben Ne­meckán egy apró gyermekcipőn, amely talán a budapesti Neumann család nyomtalanul eltűnt kisfiáé volt. És a nagy napok élő szemtanúja er­refelé Vífazslav Weber, a kremniűkai tanító is, aki 1944 egyik sötét éjszaká­ján vérfagyasztó kiáltásokat, szívbe­markoló gyermeksírást és jajgatást hallott. Az idős tanító, aki holnap immár negyvennegyedszer lép dobogóra, hogy megnyissa az új tanévet, Így emléke­zik: — Nézze, a házam ott van a völgy­ben, így sajnos, mindent hallottam, Eültanúja voltam a rettenetes esemé­nyeknek. Pontosan tudom, mi történt itt. Első ízben az SS bitangok és a gárdisták egy hétfői napon jöttek és később is mindig a hét első napján szabadult el itt a pokol. Ilyenkor a ha­lálfejes SS alakulatok bekerítették a térséget, és nagy számú teherautó jött a kivégzések színhelyére. Bennük em­berek, akiknek csak az volt a bűnük, hogy az igazság mellé álltak, vagy hogy a németek nem tartották őket árjáknak. Több ízben asszonysírást is hallottunk a kivégzések színhelye fe­lől. A legborzasztóbb az volt, amikor egy éjszakán gyermeksírást hallottam, majd később egy világosan kivehető jajkiáltást: „Édesanyám, ne hagyj en­gem ..." Az idős tanító homloka még a pusz­ta emlékezéstől is verejtékes lesz. — Akkor még javakorabeli férfi vol­tam, de higyjék el, majdnem összees­tem. Hiszen a gyerekeket évtizedekig arra neveltem, hogy az emberek jók, hogy az emberek nemesek. És most itt, a mi falunk közelében szabadult el ez az aljasság. Feltevésem, hogy az áldozatok kö­zött asszonyok és gyermekek is van­nak, a felszabadulás után néhány nap­pal beigazolódott. A hevenyészett sí­rokban kisgyermekek holttestét talál­tuk, akiknek a testén nem volt seb. Az SS vadállatok élve temették el őket. Ugyanilyen állatias módon kivégzett nők holttesteire is rátaláltunk a sírok­ban. Rájöttem, a puszta felebaráti szere­tet törvényeit betartva a gazság ellen nem lehet harcolni. Rájöttem, mek­kora álszentesség ez a tanítás, mi­szerint „Aki téged kővel dob meg, azt dobd vissza kenyérrel.. .1 A gaz­ság ellen csak kemény harccal lehet eredményesen küzdeni. Azt hiszem, ekkoriban nemcsak én jöttem rá erre az igazságra. Ogy vé­lem, a Szlovák Nemzeti Felkelés kitö­résében ennek a felismerésnek is je­lentős szerepe volt. Vífazslav Weber, az érdemes tanító azóta ís ott tanít a kremníčkai isko­lában. A gyermekeket becsületre, mun­kaszeretetre tanítja, de évente azért sokszor elmondja nekik, ami ezen a vérrel szentelt földön 1944 őszén tör­tént. Mert ez is mementó. —• Valami fél esztendeje történt, — mondja az idős tanító — amikor nyu­gatnémet turisták is ellátogattak az emlékműhöz. A németek legnagyobb része elszörnyedt a gazságok kézzel­fogható bizonyítéka láttán, de akadt közöttük olyan is, aki így elmélkedett: — Senki se tudta eddig bebizonyíta­ni, hogy az Itt kivégzett emberek nem voltak a birodalom ellenségei. Akkor pedig joggal végeztek velük. És az is könnyen lehetséges, hogy az itt kivég­zettek valamennyien csak zsidók vol­tak. — Rettenetes, hogy vannak még em­berek, akik eszerint kategorizálják az embert: csak zsidók, csak szlová­kok, csak fekete hajúak, és nem kék szeműek és szőkék — mondotta szo­morúan Vífazslav Weber. Kevés tanítót láttam, akit ennyire elhalmoz szeretetével a lakosság. De itt nem ís kell sokáig ennek okát ke­resnünk. Weber elvtárs mindig tudta, helye ott van, ahonnan elindult, a nép között. TÖTH MIHÁLY O] SZft R * 196 4 s---tember 1.

Next

/
Thumbnails
Contents