Új Szó, 1964. augusztus (17. évfolyam, 212-242.szám)

1964-08-22 / 233. szám, szombat

Az utóbbi évek norvéff irodalma | A davisták és a forradalmi ü I o I r I • r I RENDKÍVÜL hálátlan feladat — az utóbbi évek norvég irodalmát közelebb hozni olvasóinkhoz. Ehhez ugyanis közvetlenebb kapcsolatra lenne szük­ség, s ez hiányzik. Továbbá jó lenne az is, ha legalább a szóba kerülő leglényegesebb könyveket kézbe ve­hetnénk, dehát erre nincs lehetőség. Harmadsorban nehéz feladat ez azért is, mert magában a hárommilliós Nor­végiában évente 40—50 regény, no­vellás-kötet Jelenik meg, s mindenek­fölött nohéz véleményt mondani a nagy nevek és dicső irodalmi hagyo­mányok földjének e bőséges könyv­terméséről. Sigurd Hoel 1957-ben — a Vlnduet folyóirat szerkesztőjének kérdésére, miért csökkent a háború utáni évek­ben a norvég irodalom teklnténye — zavarba jött, és nem tudott kielégítő választ adni. Hoel, az akkori évek legnagyobb norvég írója volt, 1980­ban halt meg Válaszában felsorolt néhány, inkább külső okot. A legko­molyabbnak az Európában 1933 után lejátszódó eseményeket tartotta, a ná cizmus uralomrajutását és annak bar­bár kultúrpolitikáját, amely elzárta a norvég Irodalom előtt a világba veze­tő utat. Emberemlékezet óta ugyanis Németország volt az északi irodalom kulturális közvetítője a világ olvasói f^lé. Hoel még azt is említette, hogy a norvég Irodalom már rég elvesztette rendkívüliségét, a távoliság romanti­káját, amely még Hamsun és Unset müveiben vonzotta az olvasót, s eb­ben sok igazság van. Végül a szom­szédos irodalmi világ magábazárkó­zottságát említette. Ez elsősorban az angolszász irodalomra vonatkozik, ahol kimondhatatlanul idegenkednek a kül­földi irodalom fordításától, mert elé­gedettek saját magukkal. Ebben is lehet némi igazság, ám valami még hiányzik ahhoz, hogy Hoel válaszát kielégítőnek tartsuk. Hasonlóan vél­kedett az illlető szerkesztő is, ezért egyenesen tette fel a kérdést Hóéi­nak: — Nem magyarázható-e a mai norvég irodalom iránti érdektelenség egyszerűen azzal, hogy az utóbbi években a norvég irodalom gyenge és átlagon aluli? Hoel ezt határozot­tan elutasította, mondván: „A norvég irodalom általában véve semmivel sem rosszabb, mint az angol iroda­lom". Nem tartotta azonban kizárt­nak, hogy a norvég irodalomnak e pillanatban nincs olyan vonzó és ere­deti személyisége, aki le tudná küz­deni az olvasóközönség bizalmatlan­ságát és közönyét, ami elsősorban a kis népek kultúrájával és irodalmával szemben nyilvánul meg. Az előző évtizedhez hasonlítva a hatvanas évek kezdetén jelentős élénkülés és javulás tapasztalható a norvég irodalomban. A háború utáni irodalmi sikerek — körülbelül 1950-ig — a náci megszállás korát és a nor­vég nép hősiességét dolgozták fel. Az irodalom a háború, a qulsiingizmus, az árulások okait boncolgatta az újabb évtized termésén már mély nyomokat hagyott az új helyzet, hogy Norvégia szintén aláírta a NATO-szerződést. Ez a tíz esztendő a hidegháború, a fegy­vercsörtetés és a maccartizmus jegyé­ben folyt le, és Norvégiában is táv­latok, célok nélküli művészethez i -r- «» -• •;>>. mM Sartre, Camus, Eliot, Kafka — hatású provincializmushoz vezetett. A HATVANAS ÉVEK eleje felüdü lést hozott. Az emberek, s közöttük az írók is rájöttek, hogy nincs cél nélküli öt, hogy meg kell találni a pozitív ideált Ez az atomfegyverke zés és az ellene való harc lett, s ezen a platformon találkoztak a leg különfélébb meggyőződésű és politi­kai nézeteket valló írók Sőt, az írók az akció élére álltak. Ismét felébredt a felelősségérzet, nemcsak a balol­dali nézeteket valló szerzőkben, mint például Harald, Sverdrup vagy Paal Brekke, hanem olyanokban is, mint Finn Carling, a Morgenbladet című konzervatív lap munkatársa, vagy olyan öreg veterán, mint Vesaas. Nézzük meg tehát az 1960-61 leg­újabb norvég szépprózát. Két év táv­latából már bizonyos új közös vonáso kat fedezhetünk fel a müvekben Ha felidézzük az 1960 as müveket, gyak­ran találkozhatunk a nyugtalanság, a bizonytalanságba magány, az álmo­dozás és a vágyak' fogalmával, ame­lyek a mai norvég élettől sem állnak távol Valamilyen formában mindenki meg akar küzdeni ezekkel az életér­zésekkel, de nem mindenki találja meg a kivezető utat a nyugati ember szellemi világának útvesztőjéből. A magárahagyott, nyugtalan, indi­vidualista hőst kifejezően jellemzik Finn Carling A kései nyár egy napja orízont" Andrej Rudauský: A gottwaldovi szín. ház épülete elé teruezett szobor. című regénye főhősének szavai. (Car­ling 1925-ben született, 1949-ben Kaf­ka-epigonként lépett az irodalomba.) Hőse a barátságban és a szerelemben Is önmagát keresi: „Neked köszön­hetem, hogy hinni tudok magamban és hogy kedvet kaptam a cselekvés­hez. Ez több, mint amit eddig vala­kitől kaptam". Ilyen értelemben talán Carling munkája a legtipikusabb. Ma­gányos hősének története — két nő — felesége Kristína, és a néger Ter­rie között viaskodik — élő példája az olyan embernek, aki csak a végső esetben találja meg a kiutat, a tetthez szükséges bátorságot. Hasonló hangulatokat fest az egyik legjobb mai norvég írónő, Torborg Nedreaas (1905-ben született) 1950­ben adták ki Bűvös üveg című remek elbeszéléseskötetét Zene a két kútból című regényében. A serdülő Herdis Hauge alakján és sorsán mutatja be a kisember tragikus magányát, aki a zsákutcába jutott, ellenséges család­ban éppen akkor van magára utalva, amikor emberré érésében kapcsolatot keres a környező világgal. Herdis lát­ja, mint dől romba szemei előtt ott­hona, s amikor nem talál megértésre hozzátartozóinál, álmaihoz menekül és képzeletében próbálja megfejteni a felnőttek titkait. A szerző bíráló tekintettel figyeli a társadalmat, amelyben Herdis felnő. (A könyv mű­vészi értékei indokolttá tennék lefor­dítását!) Sokkal sötétebb és fájdalma­sabb Ragnhild Magery (1920-ban szü­letett Gunhilda című első regénye 1957-ben jelent meg) A szerelem nem kérdez című regénye. A tipikusan északi, misztikumtól terhes regény hő­se ismét egy serdülő lány, aki nehe­zen birkózik meg a pubertás prob­lémáival. Hasonló, ha nem is azonos gátlá­sokkal küzd Pál Sundvors, az egyik legfiatalabb prózaíró regényhőse is. Már a regény címe — A szabadság foglya — is sokat elárul. Úgy tűnik, hogy Norvégiában mostanában divatos a börtön-problematika. Egy éven be­lül több ilyen tárgyú mű jelent meg, természetesen mind más szempontból dolgozza fel a témát. Sundvors hőse, Stanislav hosszú fogság után tér vissza az emberek kö­zé, de csak nehezen találja meg a társadalomba vezető utat. Csak a sze­relem segíti át az utolsó akadályo­kon. Más művektől eltérően a regény megoldással végződik, Stanislav győz önmaga felett. A szerző senkit sem vádol, nem érdekli a bíróság és az emberek igazsága vagy igazságtalan­sága, kizárólag a hős belső fejlődését követi, mégis határozottan foglal ál­lást az aktuális kérdésekkel kapcso­latosan. A NORVÉG nevelőintézetekben ural­kodó állapotok -- gyakori sajtóvita tárgya — ihlették jensi Bjorneboet, aki drámai tömörséggel írja le egy szétesett házasságból származó ser­dülő fiú kálváriáját. Tonnie 11 éves korától javító intézetekben él. Nem ismeri a jó szót, a szeretetet, a bi­zalmat. Lassan, de biztosan — a rossz pedagógia hatására — veszé­lyes ember lesz belőle, aki börtönből börtönbe vándorol. Mikor egyszer mégis kiszabadul a börtön falai kö­zül, borzalmas bosszút áll volt neve­lőjén, aki megfojtotta benne az em­berséget. Bjorneboe müve támadja és kegyetlenül vádolja a javító és neve­lőintézeteket, a 20. század intézmé­nyeit. Müve emellett nagy tehetség­ről és művészi érzékről tanúskodik. A magányos és elárvult egyénekről szóló regények sorából kettőt emel­hetünk még ki. Mindkettő a társada­lom szilárd akaratáról szól. A két regény közös vonása, hogy olyan fel tételek között mutatják be az embert, amikor az egyén saját érdekében kénytelen alávetni magát a társada lomnak Mindkét regény sztrájkról szól, más-más feldolgozásban Kare Holt: A tenger felkelői című művében ezúttal úgy egyszerűsítette feladatát, hogy a cselekményt zárt egységre szűkítette és egy világtól elzárt szi­getet választott a történet színhelyéül. Ez a körülhatárolt embercsoport kép­viseli müvében az egész társadalmat, és ez teszi számára lehetővé, hogy könnyebben Igazodjék el az anyagban és jobban kiélezhesse a konfliktuso­kat. Ebben hasonlít rá Bjron Rongen (született 1906 ban) A nagy Ma című regénye is, amely egy félreeső ke­Iet-norvéglai faluban játszódik le. Holt-tói eltérően Rongen két hőse Marlát és férjét, Krosvigot állította a regény központjába Annyit foglalko­zik velük, hogy műve e két központi alak tanulmányává változik, és a Jo­gaikért harcoló munkások hősiessége csak háttérként Jelenik meg a regény­ben. A mű legnagyobb fogyatékossá­ga a rendkívül egyhangúság, a drá­maiságot nélkülözi, úgyhogy semmi­képpen sem köti le az olvasó érdek­lődését. Az összehasonlítás tehát Holt javára dől el, mert ő művészileg meggyőzőbben ábrázolja a proletárok világát. A LEGFONTOSABB regények mel­lett megjelent néhány átlagos színvo­nalú novelláskötet is. Feltétlenül beszélnünk kell Axel Sandemose művéről, a Jericho falai­tól. A munka nem regény, sem nem novella. Az író intim vallomása ez, akit belső kényszer vitt rá, hogy va­lakivel megossza legközelebbi hozzá­tartozói elvesztése feletti fájdalmát. Nehéz lenne néhány mondatban kife­jezni, miről szól ez a könyv. Egy­szerűen és röviden az emberről és az emberiségről. Az életről, a természet­ről, a lét örök értékeiről, melyeket semmilyen belső ellenség sem tehet tönkre. Ez a könyv mind formailag, mind tartalmilag egészen egyedülálló, hasonló műfajú alkotás még nem lá­tott napvilágot Sandemose 1899-ben született Dániában, ott élt 30 évig, akkor költözött Norvégiába, ahol nemcsak norvég állampolgár lett, ha­nem norvég költő is. 1961-ben még olyan ismert és te­kintélyes művészek kértek szót, mint T. Vesaas, E. Rasmussen és j. Borgen, akik már a háború utáni években iro­dalmi hírnévre tettek szert, ma pedig az idősebb írónemzedéket képviselik. S éppen az idősebb szerzők alkotásai igazolják, amit már előbb mondot­tunk, hogy a norvég irodalom magán viseli a közelmúlt korszak jeleit, a félelem, a bizonytalanság, s a norvég gazdasági csoda feletti megelégedett­ség vonásait. Müveikben nyoma sincs az oppozíciós tiltakozásnak, vagy legalábbis valamiféle ellenzéki állás­foglalásnak, sem a menekülésnek, ami oly gyakori jelenség volt a két háború közötti Időszakban. Annál is inkább érvényesül náluk a szűrrea­lizmus, az abszurditás és az érthetet­len szimbolizmus. 1961-ben Norvégiában több törté­nelmi regény is megjelent. Ezeket na­gyon sokan forgatják, bár egyik sem jelent többet szórakoztató olvasmány­nál. E történelmi regények között akad néhány, amely a múlt témájá­val foglalkozva valamilyen formában mégis időszerű. Ilyen például a fiatal P. Thorhaug első regénye, amely a náci koncentrációs tábor motívumait dolgozza fel. Lényegében érzéketlen naturalizmussal rajzolja meg a már ismert megrázó tényeket. A történel­mi regények sorából kiemelkedik /o­hanna Bugge Olsen 62 éves újságíró­nő első regénye, amely a húszas évek norvég munkásmozgalmi történetét mutatja be. E becsületes, őszinte mű Nexő Szürke fény című regényéhez hasonló szellemben íródott. AZ OLVASÖ SZÁMÁRA kétségkívül csemegét jelent Borgen, az egyik leg­nagyobb norvég író elbeszélés-kötete. A 36 novellányi válogatás csaknem harminc esztendő munkáját képviseli. Figyelemre méltóak Borgen gyermek­novellái, melyekben szellemesen tárja fel a gyermekek lelkivilágát és meg­kapóak szerelmi tárgyú elbeszélései is. Ez a kötet egészében a mai él­vonalbeli norvég művészetet képviseli. Az 1960—61-es norvég irodalmi ter­mést összegezve meg kell állapíta­nunk, hogy az idősebb írók csak ne­hezen válnak meg a kitaposott ösvé­nyekről, a fiatalok pedig — bár né­hányan igazi tehetség tanújelét ad­ták — csak lassan találják meg egyé­ni hangjukat. A jelek mindenesetre arra mutatnak, a norvég irodalom egén oszlani kezdenek a felhők. Vá­rakozással tekintünk a következő esz­tendők felé, —s— mozgalom Szlovákiában (Folytatás a 9 oldalról j előtt feltárták a szlovákiai és a Kár­pátalja népeinek nyomorát igazoló ismeretlen, vagy kevésbé ismert té nyeket és a széles körű szociológiai kutatásokat végző Sarlóval együtt ki­pellengérezték a köztársaság keleti részeinek katasztrofális elmaradottsá gát, valamint a kormánykörök elnyo mó politikáját. Elősegítették Cseh­szlovákia Kommunista Pártja ideoló­giai munkájának gyors fejlesztését Szlovákiában Együttműködésre szólí­tottak fel „mindenkit, akinek célja a fejvesztett, igazságtalan és ciniku­san kizsákmányoló kapitalizmus pusz­tulása." Arra törekedtek, hogy az ér­telmiségieket visszaadják a népnek és ezért részt vettek és felszólaltak az Ifjú szlovák nemzedék 1932. évi Trenčianské Teplice-i kongresszusán. Az amszterdami nemzetközi háborúel­lenes kongresszus összehívásával kap­csolatban cselekvésre ösztönözték Szlovákia értelmiségét a békeharcban s a nemzetközi reakció arra irányuló terve ellen, hogy szovjetellenes hábo­rút robbantson ki. Segítettek Szlová kia dolgozó népe kongresszusának előkészítésében. A kongresszust Cseh­szlovákia Kommunista Pártja 1933. márciusában akarta megtartani, azon­ban a burzsoá államapparátus ebben megakadályozta. Kidolgozták a hala­dó értelmiséghez intézett felhíváso­kat, a munkásosztály gazdásági és politikai harcának támogatására. Ak­tívan léptek fel a G. Dimitrov kisza­badításáért a lipcsei per előkészítésé­nek és tárgyalásának idején indított fasisztaellenes mozgalomban. Amikor 1933 eíején a szomszé. dos Németországban Hitler jutott ura­lomra, a davisták lelkesen harcoltak a jogtalanság és a háború fasiszta ideológiájának barbarizmusa ellen, amely Csehszlovákia népét is veszé­lyeztette. A nép valamennyi fasiszta­ellenes rétegének s így a haladó ér­telmiségnek egyesítését is hirdették. Elsősorban az ő érdemük, hogy a fa­sisztaellenes értelmiség sorai Szlová­kia-szerte lényegesen bővültek. A DAV és híveinek összpontosító és vonzó hatása megnyilvánult a haladó diákegyesületek és szervezetek, fő­képp a Szocialista Főiskolások Egye­sületének fokozott tevékenységében, amely szervezetek döntő politikai po­zíciókat nyertek a Szlovák Diákszö­vetségben. Továbbra is fennállt a davisták in­tenzív együttműködése a magyar nemzetiségű haladó értelmiségiekkel, akik ugyancsak az aránylag erős bal­oldali irányzatú csoportok egyesíté­sére törekedtek Bratislavában, Koši- cén és a többi dél-szlovákiai város­ban. A davisták Írogattak a Fábry szerkesztette Az Út című folyóiratba, támogatták Fábry és a Sarlót irányí­tó Keszler-Balogh Edgár törekvéseit, elősegítették az Állásfoglalás košicei folyóirat kiadását, amely a košicei rendőrigazgató jelentése szerint „ál­lítólag a marxista tudományos és kul­tur-politikai harcot szolgálja a ma­gyar kultúra reakciója ellen, mind Magyarországon, mind az utódálla­mokban." Támogatták a Magyar Nap folyóirat köré felzárkózott magyar aj­kú fasisztaellenes értelmiségiek mun­káját. A Magyar Nap 1935-ben jelent meg először. A kommunista párt po­litikájának jelentős tolmácsolója volt a fasizmus ellen a köztársaság meg­mentéséért folytatott harcban. A davisták az értelmiség de­mokratikus rétegeinek egyesítési fo­lyamatában jelentős sikereket értek el 1936 májusában a szlovák írók el­ső kongresszusán. A kongresszus hangsúlyozta, hogy a fasizmus halálos veszedelmet jelent Szlovákia kulturá­lis fejlődésére, a dolgozó népre és a köztársaságra. A DAV akkori tevé­kenységének fontos fejezeteit jelen­tették szolidaritási akcióik a Franco fasizmus ellen harcoló spanyol nép­pel, a Szlovák Ifjúsági Szövetség és a Magyar Fiatalok Szövetsége szerve­zett támogatása, részvétel a dolgozók fasizmus ellen rendezett tüntetésein, Novomeský munkája a békemozgalom­ban és a szlovák kommunista sajtó­ban, (főképp a Slovenské zvesti-ben, amelynek főszerkesztője volt), Cle­mentis tevékenysége a CSKP szlová­kiai kerületi szervezetében és a Nem­zetgyűlésben, a CSKP szlovákiai nem­zetiségi politikájának kialakításában végzett munkájuk és tevékeny rész­vételük a Szlovákia népének test­vériségéért folytatott manifesztáció­kon. Ezeket Csehszlovákia Kommunis­ta Pártja „A demokráciáért és a bol­dog Szlovákiáért" jelszóval 1937. nya­rától szervezte. A köztársaság védelmére indított mozgalomban, amely 1938-ban érte el tetőfokát, VI. Clementis, J. Poničan, P. Jilemnický és az úgynevezett új davista nemzedék tagjai tevékenyen vettek részt. Az új nemzedék közé tartozott G. Husák, E. Fris, M. Falían, E. Löbl, j. Puli és velük együtt a szlo­vákiai haladó magyar értelmiség tag­jai, Fábry Zoltán, Ľórlncz Gyula és mások. E cikkben nem lehet részletesen ismertetni a DAV tagjainak a szlová­kiai kommunista mozgalomban 1938­ig kifejtett gazdag tevékenységét, tagjainak munkáját 1938 után, vagy pedig más munkaszakaszokon, — az irodalom, a művészet, a kritika, a kultúrpolitikai, a filozófia, a közgaz­daság — területén kifejtett működé­süket, a nemzetközi és belpolitikai események talpraesett gyors értékelé­sét és rendszeres magyarázatát. Már a fentiekből is világos, hogy a davisták sajátos, a szlovák történelemben egyedülálló nemzedé­ket képviseltek. Ez a nemzedék sze­rencsés és boldog volt abban az ér­telemben, hogy akkor, amikor a szlo­vák értelmiség többi képviselőinek szemét politikai sötétség homályosí­totta el, már messze előre látott. Amikor mások, akik túlnyomó több­ségben voltak, akadályokat gördítet­tek a haladás útjába, a davisták lel­kesen rombolták le a gátakat, az igazi emberszeretet eszméjében bíz­va harcoltak az új világért és a nép legjobb fiaival karöltve segítettek épí­teni ezt az új világot. Boldog nemze­dék volt abban is, hogy a húsz évvel ez előtti történelem és a jelen is igazat adott neki. Ám lehet-e csupán a derűs oldalt látnunk, amely a davista nemzedéket jellemzi? Nem erős a megállapítás, ha egyidejűleg tragikusnak is nevez­zük ezt a nemzedéket? Talán nem, ha tudatosítjuk, hogy e nemzedék tagjai másoknál jobban ismerték azt a fáj­dalmat és reményt, amely Aragon szerint a XX. századot jellemzi. Azon­ban nemcsak ezért. Amikor a húszas évek első felének végén a davisták egységes csoportként léptek a poli­tikai élet küzdőterére, a hivatalos társadalom „bolseviki nemzetköziek­nek" nevezte őket, ami annyit jelen­tet, hogy az elnemzetlenedés pecsét­jét nyomták rájuk. Volt azonban egy olyan időszak is, amikor A. Matuska találó jellemzését idézve: „nacionalis­táknak, sőt burzsoá nacionalistáknak bélyegezték, s kirekesztették őket a szocializmusból; amikor a legkisebb vád, amellyel illették e nemzedék tagjait, az volt, hogy értelmiségiek és müveitek, amikor nem emberi hi­báikért és tévedéseikért bírálták őket, hanem kártevékenységért és gaztette­kért, amikor nem a megbírálható munka elemzésének, hanem rágalma­zó ördögi koholmányoknak kellett felettük kimondaniuk az utolsó szót, amikor nemcsak munkájuk, alkotá­suk és életük értelmétől, hanem ma­gától az élettől fosztották meg őket." Ez az idő ma már mögöttünk van. A lenini szellemnek köszönhető, mely kommunista pártunk munkáját is át­hatja, hogy ez az időszak visszavon­hatatlanul elmúlt. A davisták érde­mük szerint elnyerték azt a pozíciót, amelyet maguk harcoltak ki, és amely a mi újkori történelmünkben megil­leti őket. Viliam Plevza • A FRANCIA FILMESEK rövid­film-sorozatot készítenek a mai fran­cia filmművészet legnagyobbjairól. Claude Lelouche Jean-Paul Belmondo művészi arcképét készíti el, Louis Malle Jeanne Moreau-ét, Francois' Reicbenbach pedig René Clement rendezőét. Érdekes különben, hogy míg 1954-ig — a Chaplinről szóló művek kivételével — mindössze hét filmművészről szóló monográfia jelent meg, aie azóta eit-elt kilenc év alatt majdnem negyven: négy Wellesröl, három-három Bressonról és Jean Vi­goról, kettő-kettő Antonioniról, Berg­manról, Buüuelről, René Clairről, Ein­steinről, Felliniről stb. • A NEMZETKÖZI Színháztudomá­nyi Intézet pompás kiállítású kötetet adott ki — Le décor de theatre dans le monde depuis 1950 (A színházi díszletek a világon .1950 után) címmel — harminchárom ország legjelentő­sebb díszlettervezői alkotásairól. • AZ OLASZORSZÁGI Michelange­lo-emlékünnepségnk keretében bemu­tatták Luigi Moretti építész és Char­les Conrad Michelangelo című film­jét. A film, amely a nagy reneszánsz művész legjellemzőbb szobrait, építő­művészeti alkotásait és festményeit mutatja be, elnyerte a művészeti fil­mek velencei fesztiváljának különdí­ját. Ü{ S7,0 10 * 1964. augusztus 22.

Next

/
Thumbnails
Contents