Új Szó, 1964. július (17. évfolyam, 181-211.szám)

1964-07-06 / 186. szám, hétfő

Ha a minőségről van szó B. Moravecet, a dél-morvaorszá­gi lignitbányák gépesítőjét a szak­mában igen jó újítóként ismerik. Az idős ember már évekkel ez­előtt nyugdíjba mehetett volna, nyugodtan napozhatna valahol egy dél-morvaországi kis házikó tor­nácán, de ez nem fér össze a ter­mészetével. Moravec bácsi még napjainkban is fiatalos energiával valósltja meg elképzeléseit — harcol az új munkamódszerek életbeléptetéséért. Azt mondják róla, hogy már fiatal korában is ilyen volt. Zlínben tanult, a régi Bafa vállalatnál. Ott is a bánya­gépek szerelésével és előállításá­val foglalkozott. Akik ismerik, azok még ma is emlegetik, hogy Moravec bácsi már akkor is min­denkitől megkövetelte a kiváló munkát. Azt mondta: a bányagé­pek szerelésénél nem gépekről, hanem elsősorban emberéletről van szú. A gépek beállításánál te­hát a legkisebb hanyagság sem engedhető meg. A ma hatvan esztendőn is túl­járó bányagépesítő keze alatt már több száz fiatal szakember tanulta ki a mesterséget. £s valamennyi­nek ez az alapelve: a bányagépe­sítő szakmában csak pontosan sza­bad dolgozni. Ez pedig a gépek minőségével is szorosan összefügg. í-ra) 1:0 az NDK javára Nemrég zajlott le a Vhl. német földműveskongresszus, amelyre Schwe­rinbe számos nyugat-németországi mezőgazda is ellátogatott. A nagy je­lentőségű szakértekezlettel egyidejű­leg új korszak virradt a Német De­mokratikus Köztársaság szocialista mezőgazdaságára. A haladó technika ismereteire és tapasztalataira támasz­kodva kezdetét veszi az iparszerű ter­melési módszerekre történő áttérés. A mezőgazdasági termelőszövetkeze­tek magas termelékenységű, éssze­rűen gazdálkodó és jövedelmező nagy­üzemekké alakulnak, a falu életkörül­ményei fokozatosan városi felleget öl­tenek. A kongresszuson jelenlevő nyugat­németországi mezőgazdák érthető ér­deklődéssel követték az NDK mező­gazdaságának távlatairól szóló beszá­molókat, mert hiszen köztudomású, hogy az NSZK kapitalista agrárpoli­tikája jó néhány százezer kis- és kö­zép-parasztot koldusbotra juttatott. És ahogyan ezt a bonni körökben nem is tagadják, a következő években to­vábbi egymillió földműves lesz kény­telen megválni a rögtől és otthoná­tól. Ezeknek a tényeknek felismeré­se még azokat a nyugat-németországi parasztokat is gondolkodóba ejtette, akiknek pillanatnyilag még csak „kö­tésig ér a víz". Meginogtak a bonni „gazdasági csoda" talmi csillogásától és elzarándokoltak Schwerinbe, hogy „„..fcifclÄSá. !> : üfii A bernolákovói mezőgazdasági középiskola a szakképzett gépesttök szá­zait adta eddig mezőgazdasági üzemeinknek. Ez idén 106 végzős növendék hagyta el az iskola kapuit. Képünkön, amely még az évzáró vizsgákon készült, Eva Markušová felel Jozef Brat vizsgáztató tanárnak. (T. Andrejíák felv. — CTK) „Légy udvarias-tudat alatt!" Tokió egyik eldugott mellékutcájá­ban furcsa „üzem" lapul meg. Tulaj­donosa hagyományos japán udvarias­sággál fogadja ügyfelelt. Azokat a vállalkozókat, bankárokat, kereskedő­ket, akik ugyancsak udvariasságra, Jobban mondva szolgai alázatra akar­ják „doppingolni" saját alkalmazott­jaikat a vevőkkel szemben. Es akik még jobb munkateljesítményt kíván­nak kisajtolni alantasaikból. Mert a világ legnagyobb városában, a kö­nyörtelen tőkés versengés fellegvárá­ban — úgymond — szükség van erre. Murabe úr pedig, cégtulajdonos és Igazgató egy személyben, képes ezt elérni. Szuggesztióval vagy autoszug­gesztióval, hipnózissál, hipnotizálással vagy hipnotlzáltatással, poszthipnotir kus parancsok osztogatásával. Eredeti foglalkozására nézve Murabe úr ugyan ökonómus, de ezen nem múlik. Fon­tos, hogy tehetséges kereskedő. A tudást, a szakértelmet neves ideggyó­gyászok és egyetemi tanárok bocsát­ják rendelkezésére rangjuknak meg­felelő tiszteletdíj ellenében. Az Igen tisztelt ügyfél kívánságá­ra mutatványszámokat ls felsorakoz­tat Murabe úr amúgy szabadon elő­vezetve. — Legkönnyebben befolyá­solhatók a húsz évnél nem idősebb fiatalok — magyarázza a főnök elő­zékenyen. — Ezeknél a legegyszerűbb módszer a magnószalagról szüntelen egyhangúsággal szóló parancsosztoga­tás, mint például: „Légy udvarias, mo­solyogj, köszönd meg a vevő látoga­tását stb." Akiknél a gépies parancs­ismétlés akusztikai módszere nem vá­lik be, vagy nagyobb ellenszegülésre képes Idősebb egyéneknél, rendsze­res befecskendezések teszik meg a magukét. Az Isomital nevű egzotikus készítmény megtör minden ellenál­lást, — halljuk Murabe úr előadását — sőt szinte hihetetlen munkatelje­sítményre serkenti a „fáradt" alkal­mazottat. A híres Gondo-áruház eláru­sítónői például késő este is túllicltál­/ᣠegymást alázatosságban a szug­személyesen meggyőződjenek az NDK szocialista mezőgazdaságának távla­tairól. Az értekezlet egyik szünetében érdekes eszmecserére került sor Wal­ter Ulbricht és Gerhard Grüneberg elvtárs, valamint a nyugat-németor­szági vendégek között, amelyet kivo­natosan közlünk. Nyugat-németországi paraszt: Jónak látszik az út, Ulbricht úr, amelyen önök haladnak! Ulbricht: Mindig is helyesnek bizo­nyult. Nem is fütyülik kl miniszterein­ket, mert nem hozakodnak elő bonni jelszavakkal: „Csökkenteni a termény-^ felvásárlási, s emelni a fogyasztási ára­kat!" Füttykoncertek helyett inkább a termelés növelését vitatják meg pa­rasztjaink a miniszterekkel. Hiszen nálunk parasztok is ülnek az állam­tanácsban, anélkül, hogy tőkepénzesek lennének. Nyugat-németországi paraszt: Ezért nem lehetne ön nálunk miniszter, Grü­neberg flr! Nincs elég pénze! Grüneberg: Éppen ebben különbö­zik a mi Németországunk az önökétől. Ott tőkére, nálunk a parasztok bizal­mára van szükség! Nyugat-németországi paraszt: Azért ha úgy vesszük, meg vagyok elégedve 50 hektáros birtokommal. Ulbricht: Mit akar kezdeni 50 hek­táros birtokkal a jövőben? Ma az egész világon a nagyüzemi gazdál­kodás felé tart a mezőgazdasági ter­melés. Nálunk tízszer akkora egy szö­vetkezet, ha jelenleg még gyermek­cipőkben jár ls. De mihez kezd majd a nyolc hektárral és a kevesebb föld­területtel rendelkező gazda, akikből 80 százalék van Nyugat-Németország­ban? Nyugat-németországi paraszt: Hát... ebben van valami. Azok ... azok majd valamilyen melléktermelésbe fognak. Kelet-németországi paraszt (közbe­kiált): Szorítsátok inkább a hitlerista generálisokat valamilyen „terméket­len" melléktermelésbe! Ulbricht: Ha a gazda már mellék­termelésre kénytelen alapítani jövő­jét, nagy bajok vannak! így volt ez Németországban a XVI. században ls, amikor a nagyok felszippantották a kicsinyeket, azok pedig elproletarlzá­lődtak. Inkább azon fáradozzanak, hogy a két német állam tárgyalások­ba bocsátkozzék egymással, hogy az NSZK lemondjon az atomfegyverek­ről... 2. nyugat-németországi paraszt: (köz­bekiált): Igaza van, Ulbricht úr, mi a fenének atomfegyver a parasztnak! Ulbricht: Távolítsák el a náci há­borús bűnösöket és a hitlerista ge­nerálisokat az államapparátusból. Van ellenük bőven bizonyítékunk! Akár el is vihetnek belőle egy rakományra valót, csak kocsit hozzanak, (általános derültség). Szóval abban maradunk: 1:0 az NDK javéra! K. E. Balesetek és higiénia a mezőgazdaságban A mezőgazdaságban egyre nagyobb Ennek könnyedén elejét lehetne ven­teret hódit a gépi munka. A roha­mos gépesítéssel azonban sajnos nő­ni, ha nagyobb mértékben alkalmaz nák a hlohoveci Slovakofarma R-391 vekszlk a balesetek száma is. Ezért LS készítményét. Dr. Molnár, a trnfl­nem árt, ha most erről ls szólunk. Ilyenkor dologidőben kevés idő Jut val járási állatorvos például bebizo­nyította, hogy már az első permete az ételek elkészítésére, a személyi zés után az állatok egyharmada kl­tisztálkodásra. Mindezek miatt csök- gyógyult az említett betegségből, ken az ember munkablróképessége, A többi állatnál a permetezést még kevésbé ellenálló a betegségekkel egyszer, sőt kétszer ls meg kell Is­szemben. Gyakoriak a rossz ivóvíz mételnl. A lényeg azonban az, hogy fogyasztásából és a foglalkozásból eredő betegségek. A mezőgazdaságban eddig nem na­gyon vettük figyelembe a foglalko­zásból eredő betegségeket és a bal­ez a betegség gyógyítható, és meg­akadályozható átterjedése az embe­rekre. A foglalkozásból eredő betegségek megelőzése céljából főleg az állat­. , „ „ , ^ „ . tenyésztésben dolgozó mezőgazdasági eseteket. Rosszul tettük, mert csupán d oi goz6knak re ndszeres orvosi ellen­tavaly 11,3 százalékkal növekedett a őrzésnek kell magukat alávetniük, balesetek száma. Növekedett a fog- sajnos, sok mezőgazdasági üzemben lalkozásból eredő megbetegedések eztf ni& m tartják szem előtt, száma is. Tavaly a mezőgazdaságban Komoly problémát jelent az étkezés 119 halálos kimenetelű baleset tör- 1S j k üi ö nasen a csúcsmunkák idején. gesztív hatás alatt. Élettelen mosoly­lyal az ajkukon százszor is elhadar­ják naponta: Kezét csókolom — Ezer köszönet a látogatásért — Alázatos szolgája. Murabe úr kellő honorárium elle­nében hosszabb-rövidebb időre „kikép­zett" hipnotizőröket is küld áruházak­banagybankokba, kereskedelmi vál­lalatokba. Feladatuk, hogy feltűnés nélkül udvariasságot szuggeráljanak azokba az alkalmazottakba ls, akik önként nem hajlandók alávetni ma­gukat az „Iskoláztatás" eme különös fajának. A cégtulajdonos pedig, aki saját személyében óhajt hipnotizőr­ként működni vállalatában, 100 dol­lárt, azaz 30 ezer yent fizet Murabe úrnak egyheti „edzésért". A kereske­dői szellemmel bőven megáldott Mu­rabe úr azonban rakoncátlan me­nyecskék, sőt feleségek olvasztó ha­tású megrendszábályozását is szava­tolja, ha tisztelt ügyfele 150 amerikai dollár lefizetésével kedveskedik ne­ki. Es felsülés esetén — úgymond — a pénz visszajár. Aki ismert a Távol-Keletet, a kapi­talista rendszer holttesteken átgázo­ló, kíméletlen módszerelt, a minden­ható Mammon utáni eszeveszett haj­szál és a munkahelyük elvesztéséért rettegő szegény páriákat, nem csodál­kozhat a kult-rendszer eme korszerű­sített változatán sem. De mindennél ls gyalázatosabb Murabe úr piszkos pénzszerzést módja, a sátáni ötlet, amely megközelíti az élveboncoló ná­ci „orvosok" kegyetlenségét. Tudnunk kell ugyanis, hogy nemcsak fegyver­rel vagy mütőkéssel lehet embert öl­ntl Mert amilyen áldásos eszköz a hipnózis a szakavatot ideggyógyász kezében a beteges vagy elborult el­méjű páciens lélekelemzésénél, ugyanolyan borzalmas következmé­nyekkel fenyegeti a szerencsétlen ál­dozatokat, akiken lelkiismeretlen kontárok próbálnak „szerencsét". =rC$ tént, leggyakrabban gondatlanság, az előírások be nem tartása és alkohol­fogyasztás miatt. Ezek a balesetek és a foglalkozásból eredő betegségek összesen 125 722 munkanapra vonták ki a dolgozókat a termelésből. Ebből láthatjuk, milyen jelentősége van a balesetek és betegségek megelőzésé­nek a népgazdaság szempontjából. A falusi üzemi kifőzdék általában nincsenek jól felszerelve higiéniai és egyéb szempontból sem. Faluhelyen általában sok légy van, s ezek a hi­giéniai előírások be nem tartása mel­lett könnyen a betegségnek terjesz­tőivé válnak. A gépek működtetésénél különös figyelmet kell szentelni a biztonsági Sokan azzal érvelnek,.hogy a foglal- előírásoknak. A tapasztalatok azt bi­kozásból eredő beetegségek a mező- zo nyIt]fik, hogy a balestek 57,8 szá­gazdaságban ritkán fordulnak elő, z ai éka a biztonsági előírások megsze­nincs értelme behatóbban foglalkozni gé S B folytán történt. Ezért ne felejt­velük. Ám ez nem igaz. Hiszen csu- sük el k üi önösen m 0st, hogy a mun­ď * i _s i :: I 1 pán a nyugat-szlovákiai kerületben tavaly 678 ember betegedett meg az kabiztonsági technikus munkája fe­lelősségteljes beosztás. Eszerint vá­állatokról az emberekre átvitt beteg- i as szuk ki és támogassuk őket mun­ségekben. kájukban. Tekintettel a betegségek Különösképpen sok megbetegedés és a balesetek növekvő számára, a észlelhető a tarlésömör-fertőzás után. fokozott figyelem helyénvaló. Š. M. Szeszélyes időjárás Európában A múlt héten Európa-szerte rendkívül szeszélyes volt az időjárás. A meteoroló­gusok általában nagyon meleg és helyen­ként zivataros napokat vártak. Számítá­saik ellenére a feltételezettnél hosszabb ideig tartott a hűvös tengeri levegő hul­lamainak átvonulása. Szlovákiában ennek következtében a múlt hét első felében időnként felhős és aránylag hűvös volt az időjárás. Pénteken ismét felmelegedett a levegő, de szombaton, különösen a dél néhol zivatarok és általában a levegő fel­melegedése követi. A hőmérő higanyszála helyenként 25—30 fokra emelkedik. Jú­liusban általában napos és nagyon meleg időjárás várhatő, amit helyenként zivata­rok szakítanak félbe. P. F. 380 DEL-MORVAORSZÄGI kombájn utáni"úrékban~újból beborult "és Nyugat- segít az aratásban a nyugat-szlová­kiai, a kelet- és nyugat-csehországi kerületben. Napjainkban a turisták ezrei látogat­nak Lengyelországba. S aki Krakkót is megnézi — a város számos neveze­tességei között bizonyára megtekinti az évszázados Bástyát... (Kerekes I. felv.) - * ­AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS szép példáját adták a dél-szlovákiai ipolyszakállasi Csehszlovák—Magyar Barátság EFSZ és az Érsekvadkerti Magyar—Cseh­szlovák Barátság Termelőszövetkezet dolgozói. A szlovák szövetkezet minő­ségi vetőmagvakat kapott a magyar szövetkezettől, a szlovákok pedig négy aratógépet s egy szénagyüjtő­gépet küldtek Érsekvadkertre az ara­tási munkálatok segítségére. A SZOVJETUNIÓBAN a Mordvin Autonóm Köztársaság mérnöki intéze­tének kutatói oly parányi lámpát ké­szítettek, amelyet egy tű fokán lehet átvezetni. LAURENCE OLIVIER hírneves angol színművészt és. filmszínészt a jogtu­mányok tiszteletbeli doktorává avat­ták az edinburgi egyetemen. JAPÁNBAN 1720 000 ember tekin­tette meg a mllól Vénuszt a kyotól kiállításon. A XIX. ÉS XX. századi cseh és szlo­vák művészetet szemléltető kiállítás nyílt meg a drezdai Albertinumban. MISS SYBIL LEEK, a boszorkány­ságot tanulmányozó angol társaság elnöke lemondott tisztségéről, mert a társaság több tagja kifogásolta, hogy „gyakorló boszorkányokkal" cimbo­rál. DE GAULLE francia köztársasági elnök évekkel ezelőtt közölte, hoigy szombaton délután 15 és 17 éra kö­zött senkit sem fogad. Egy indiszk­réció folytán kiderült, hogy az elnök a TV rugby-mérkőzéseit nézi ebben az időben. AZ AMERIKAI Berlingtonban a hazu­gok klubjának legutóbbi versenyén John Malgreen nyerte az első díjat a következő hazugsággal: „Síromba be­lopódzott egy patkány. Hogy elfog, jam, kis létrát állítottam fel s arra. hőmérőt helyeztem. A létra alá fi­nom túrót tettem. Amikor a patkány falatozni kezdett, oly nagyon ordí­tottam, hogy a patkány megdermedt ijedtében. A dermesztő légkörben a higany szétrepesztette a hőmérőt és az üvegszilánkok megölték a pat­kányt." MAGYARORSZÁGRÓL 50 miskolci egyetemi hallgató vesz részt — há­rom hétig — a Kelet-szlovákiai Vas­mű építésén. Szlovákiában egyes helyeken egymást kö vették a futó esők. A levegő lehűlése kü­lönösen a Magas-Tátrában volt észlelhe tő, ahol havazott is. A múlt héten rendkívül meleg volt az Időjárás Spanyolországban és a Szovjet­unió területének nagy részén ls, ahol a hőmérséklet napközben 26—30 tokra, a déli területeken helyenként 30—34 fokra emelkedett. A Skandináv-félszigeten vi­szont még hűvösebb volt az időjárás, mint nálunk. Jelenleg az Atlanti-óceán fölött Angliá­tól nyugatra kiterjedő rendkívül magas légköri nyomás határozza meg az Idő­rés Jellegét. E légtömegek szegélye az Alpok fölött kinyúlva a Balkán félsziget léglterét ts eléri. Északi szegélyén még mindig a szárazföld Irányába nyomulnak a hűvösebb, párás tengeri levegő hullá­mai, amelyek szombaton, délután Csehor szágot, Morvaországot és Szlovákiát 1? elérték. A magas légköri nyomás a JövP hét második felében előreláthatólag h Szlovákia fölötti légltérre ts kiterjed. A Jövő hét elején általában nagyon fel- 7 C,. - '" - • • Mi hős napokra, helyenként futó esőkre és A ^lnava-íó létre]ottevel megváltozoti Piešťany környékének látképe. A vl­napközben 18—23 fok hőmérsékletre szá- lághírű fürdőváros látogatói most már hajókirándulást is tehetnek a tó mlthatunk. Ezt később felhfiátve<iulássk, Wjgáíb (V. Pílbyl felv — CTK| ríN' SZÓ 2 * 1984, július B,

Next

/
Thumbnails
Contents