Új Szó, 1964. március (17. évfolyam, 61-90.szám)
1964-03-22 / 82. szám, vasárnap
NÉPMŰVÉSZEK A NAGY Októberi Szocialista Forradalom nevű tŕineci kohászati üzemben 50 lengyelországi kohómunkás állt munkába, akik Kielce lengyel vajdaságból érkeztek hazánkba. A napokban Lengyelországból még 150 fiatal érkezik Trinecbe. A KARVINÄI Május 1. Bánya dolgozóinak vízgyógyászati központjában a masszázsokon és inhalációs berendezéseken, kénes és jódos fürdőkön kívül finn szauna és skót zuhany is áll a bányászok rendelkezésére. A POZNANI tavaszi vásár első napjaiban már csaknem három milliárd zloty értékű üzletkötésre került sor. Különösen nagy sikere van a lengyel konfekció új modelljeinek. Képaláírás EZER húsvéti tojás gyűlt össze Csehszlovákiából, Bulgáriából, Magyarországból, Lengyelországból, az NDK-ból és a Szovjetunióból a brnói Morva-múzeumban rendezett kiállításon, amelyet tegnap nyitottak meg. A kiállítás a húsvéti tojás történelmi fejlődését mutatja be. KITÜNTETÉS A KÖZÉPKORBAN A SZALMA SZERELMESE Ä harmincas évek elején Sered tágas határában pajtásaival együtt őrizgette a libákat egy nyurga kisfiú, Jozef Hupka. Eleinte ő ls a többi gyerekekkel játszadozott, de amikor jobban felcsepe. redett, megúnta a hancúrozást. Más szórakozást keresett. Hajlékony fűzfavesszőből díszes virgácsot font a húsvéti locsoláshoz. Hamarosan rájött, hogy ujjai ügyesek, érzékenyek. Művirágokat kezdett formálni, sokféle tarka virágot, amelyek szinte olyanok voltak, mint a mezőn pompázó igazi társaik. A trnavai vásáron pénzért keltek el ezek a portékák. A pénz pedig nagy szó volt akkor. A mezőgazdaság kisembereit teljes súllyal nyomta a hosszan elhúzódó agrárválság. A szűkös anyagi viszonyok között élő Hupka-családnak a szó szoros értelmében ajándékot jelentett a kisfiú ügyessége, megkönnyítette a szülők gondjait. Kilencéves volt, amikor nyáron a tarlón legeltette libáit. A forró augusztusi nap heve elől egy rozskereszt árnyékában lieresett menedéket. Az egyik kévére hajtotta fejét, ujjai szórakozottan babráltak az aranysárga szalmaszálak között. Keze megérezte a szalma rugalmasságát. Hirtelen felegyenesedett. Valami különös érzés kerítette hatalmába. Érezte, hogy ebből az anyagból valami szépet tudna A nép kimeríthetetlen alkotókészsége a forrása a népművészetnek, amely a hagyományokat tovább fejlesztve, a közösség ízlése által formálva ezerféle módon gazdagítja életünket. Gazdag tradícióval rendelkezik, messze földön híres a szlovák népművészet. Szlovákia-szerte mintegy 1600 népművész tevékenykedik. Közülük néhányat bemutatunk olvasóinknak. Hupka előbb képzeletben megalkot Házaspárt mondtam, mert a tehetséges fiatalasszony az évek során olyan ügyességre tett szert, hogy a munka egy részét ő végzi. Az ötéves Editke, a nagyobbik lány ls próbálgatja már az asztal sarkán megfonni a kisebb kosárkák füleit. A rozsszalmának csak a felső része alkalmas a feldolgozásra. Feldolgozás előtt negyedórára vízbe áztatják, hogy hajlékonyabb legyen. Az áztatáshoz desztillált, vagy esővizet használnak, hogy a szalma megtartsa eredeti színét. Férj és feleség hét szalmát vesz kézbe, egyforma vastag szálakat. A szalmák végeit összekötik, aztán begyakorolt egyforma mozdulatokkal jobbról balra fordítják a szálakat, ujjaik hegyével pontosan a szükséges formára és méretre alakítják. Semmilyen mértéket nem használnak, s egyik darab éppolyan, mint a másik. Az elkészült tárgy olyan, mintha egyetlen szalmaszálból volna. ná valaki, hogy egy fatartó oldalához ragasztott, apró műhelyben készülnek. De nem a hely a fontos, hanem a kéz. amely alkotja őket. Július Vanek ötvenhárom éves népművész keze alól kerülnek ki ezek a remekszép tárgyak. A munkában komoly segítséget jelent a fia, aki egy évvel eze- Mária Kaducová lőtt búcsúst mondott a színészi pá. lyának s haza jött Sintavára a kis műhelybe, hogy apja mellett dolgozzék, és folytatója legyen munkájának. (CTK) — A. Prakeá felvétele) „nagyapáiké" a szőlőhegyek pincéi ben. A műhelyben mutatóban látható néhány ilyen hordócska. Ezenkívül A műhelyben egy fúrógép és egy vésett képek ésjnés tárgyak hirdetek esztergagép 511. Az utóbbit az idősebb Vanek rendeltetésének megfelelően átalakította. A gépek segítenek, a munka javát azonban emberi kéz végzi, amely érzéssel formálja és kelti életre a holt anyagot. Sokféle fogása, a šintavai népművész ügyes kezét. Apa és fia gondoskodnak arról is, hogy művészetüknek követői legye nek. Legutóbb a seredl nikkelkohő üzemi klubja mellett kört szerveztek, melynek tagjait bevezetik e hagyó folyamata van e munkának, amelyet mányos szlovák népművészet titkaiba a mester több mint negyedszázad f EGY RÉGI FŐKÖTŐ NYOMÁN így évtizede lehet annak, hogy idősebb Mária Kaducová vala mit keresett a szekrényében. A régi holmik között gazdagon dísezített főkötő akadt a kezébe. Nézegette a pompás fejéket. Lám, erről csaknem megfeledkezett. Az utóbbi időben a šoporňai népviselet szetét. A fényezett, rézzel kivert és is jobbára a szekrények mélyére ke vésett fatárgyak mjnd saját elgondo- rült, a fiatalok már csak hallomásból lásai, tervei alapján készülnek. A tá- ismerik. Idősebb Kaducovában régi lak, dobozok szegélyén a finom réz- emlékeket ébresztett a főkötő. Felveret elkészítése végtelen türelmet VfőS^észítS igényét, fczt a munkát mar nagy noz- Elfutotta k az évek, ő megöregedett, záértessel és érzéssel végzi fia ls. a fökötö megi lá m éppolyan szép alatt tapasztalt ki. Csakis gyümölcsfák nemes fájából készítik alkotásalkat, amelyek iránt világszerte nagy érdeklődést tanúsítanak a szépet szerető emberek. Július Vanek fiatal korában számos helyen járt Európában. Itt is tapasztalt valamit, ott is látott egyetmást, s mindez született tehetségével párosulva kialakította sajátos művéJozef Hupka és felesége Egy kisebb fajta tál mintegy három óra alatt készül el, a nagyobb dolgok megalkotása még tovább tart. A mester különféle vésőkkel nagy maradt, mint amikor először tette a fejére. —• Kár ezt a szép ruhadarabot a szekrény mélyébe rejteni — mondta készíteni. Hosszasan gondolkozott, napokon keresztül ezzel kelt, ezzel feküdt, gondolataiban tárgyak képei jelentek meg, majd később ezeket a valóságban is megpróbálta elkészíteni szalmaszálból. Formálta, hajlítgatta a szalmát és nemsokára elkészült első alkotása, egy szalma kiskocsi. Aztán egyre nagyobb tökélyre fejlesztette ezt a munkát. Különféle dísztárgyak, mind szebb alkotások kerültek ki keze alól. A szépet szeretik az emberek. A szalmából készült érdekes és eredeti dolgokat, szívesen vásárolták a vásárokon, piacokon. Az elkövetkező évben a tízéves Jožo több pénzt keresett, mint a földet művelő édesapja. Jozef Hupka a szalma szereimeséből a szalma művészévé vált. Népművészi címet nyert. Most Ábrahámban, a galántai járás egyik községében lakik a faluvégen, kertes szolgálati házban. Jozef Hupka ugyanis a közbiztonsági szervek körzeti vezetője. Három község rendjére vigyáz, szabad idejében pedig a népművészeti alkotásnak él. A kis lakás konyhája a műhely, illetve annak is csak az asztala. Itt készülnek szalmából a madárkák, kosárkák, karácsonyfadíszek, különféle nagyságban és más szebbnél szebb dolgok. — Most leginkább ezekkel foglalkozunk — mondja a házigazda. A Népművészeti Központ ezt kéri tőlünk, ezek iránt mutatkozik a legnagyobb érdeklődés külföldön is. De sok más tárgyat ls készítettünk már, babákat, ejtőernyősöket, harmonikáló táncoló figurákat és egyebeket. Szállítólevelek másodpéldányalt mutatja, amelyeken Lengyelország, NDK, Ausztria, Kanada, Bahama-szigetek és más országok vannak rendeltetési helyként feltüntetve. Aztán előkerülnek az oklevelek és érmek, melyekkel az alkotóversenyeken tüntették ki munkált. Több mint egy tucat van belőlük. Az elsőt 1954ben nyerte. Látogatásunk alkalmával a házaspár elmagyarázta és gyakorlatban ís bemutatta, hogyan készítik a szalmából készült dolgokat, amelyeket Jozef A hét szalmaszálból készült madárfej átmérője, amit az asszony készített, nem több 12 milliméternél. Rövidesen férje is elkészül a nagyobb madártesttel, néhány drótszál segítségével összefűzik az egyes darabokat, fehér deszkából készült, egyszerűen, de ízlésesen díszített kis állványra erősítik, és máris kész a kismadár. Évente több mint négyezer ilyen madárka repül ki a faluvégi házból, hogy más tárgyakkal együtt messzi földön öregbítse a szlovákiai népművészet hírét. A FA MESTEREI Ä fényezett, ízlésesen kidolgozozott, finom rézveretes tálak, tányérok és cukortartók, vésett kávésdobozok és asztali lámpaállványok sok külországban ismertek. E mesterművek láttán aligha gondolfigyelemmel és elővigyázattal formál- valaki az ismerősök közül. — El kelja az esztergán a sebesen forgó anya- lene adnl a múzeumnak. got. A fiú az alacsony asztal mel- A Jó tanácsot megfogadta. A főkötő lett apró kalapáccsal a rézveretet Soproňáról a múzeumba került. erősíti a tálak szegélyére. A fénye- Pá r napra rá idegenek keresték fel zésben avatott segítőtárs a felesége a Kaduc-családot. A Népművészeti is S amikor elkészül etrv-egv munka- KÖ ZP ontb6 1 í ötte k- Elmondták, hogy is. S amikor elkészül egv egy munka láuäk a fökötót s kfll0nö3en a klva r. darab, mindhárman elgyönyörködnek rott sz a| agját cs odálták meg. Most benne. azért jöttek, hogy hasonló mintákat — Ez a ml Igazi otthonunk — mond- szerezzenek. ja Vanek mester és rokonszenves ar- Idősebb Kaduc Máriának akkor jucára mosoly lopakodik, ahogy szétte- tott eszébe, hogy a főködődísz kivarkint a poros műhelyben. — Naponta rásakor annak idején nemcsak a hetizenkét-tizenöt órát is eltöltünk itt. W néprajzi díszítéseket alkalmazta, Ezt a munkát nem lehet megúnni. Most főként az előbb említett dolgokat készítik a Népművészeti Központ számára, amely terjesztésükén gondoskodik, július Vanek mesteri keze azonban sok más alkotást is készített már. Remek hordócskákat fabrikált szépen kidolgozott állványokon a vendéglátóipar részére. A horhanem a falu életéből egy egész képet mintázott meg a szalagon. Igen ám! Csakhogy azóta több évtized telt el. Szeme és keze már nem a régi. De itt a lánya, akinek nagy hajlama van a hímzésre. Talán ő vállalná. Ifjabb Mária Kaducová nem sokáig kérette magát. Elvállalta két-három kép megrajzolását és hímzését. A kédócskák minden része olyan pontosan P ek n a8y érdeklődést keltettek nemvan megmunkálva, mint sokakós " a k "álunk, hanem külföldön is. A két-három darabból azóta százak lettek, s Mária Kaducová népművés; egyre nagyobb kedvvel dolgozik újabb és újabb alkotásokon. Kedvelt helye a konyha utcai ablaka. Rámára feszítve itt várja a hófehér vászon, amelyen már előzőleg kirajzolta a mintákat. Fő témái a šoporňai életből merített képek. Megrajzolta és kivarrta a szüretet, a szérnabegyűjtést, a disznótort, a jellegzetes lakodalmat, öntözködésl, keresztelői ünnepséget, a rekruták búcsúzkodását, a tavasz, nyár, ősz és tél örömeit. Jánošík és a partízánmotívumok gazdagítják alkotásait. A képek hosszúsága harminc centiméter, szélessége hét centiméter. A mintákat úgy választja ki, hogy esztétikusan kitöltsék a helyet, a képek alját szép šoporňai néprajzi motívumok díszítik. Az ügyes kezű népművész alkotásai nagyrészt kivitelre kerülnek. Számos munkája díjat nyert. A háromgyermekes anya fáradhatatlan energiával dolgozik, hogy népművészetünk e gyöngyszemei minél több embernek örömöt szerezhessenek. Július Vanek fiával GÁL LÁSZLÓ EZ ÉV májusában Ünneplik hazánk legrégibb múzeumának, az opavai Sziléziai Múzeum fennállásának ISO. évfordulóját. QUITÖTOL, Ecuador fővárosától délnyugatra, Guayaquile közelében pénteken erős földrengést észleltek. A károkról még nem érkezett jelentés. A PRÁGAI Szérum és Oltóanyag Intézetben előállították a kanyaró ellen az első csehszlovák szerves oltóanyagot. BRENDAN BEHAN, népszerű fr drámaíró, a Túszok című híres vígjáték szerzője, pénteken este Dublinben elhunyt. A NÉMET Demokratikus Köztársaság prágai kulturális és tájékoztató központjában 700 minta darabból álló játékiállítást nyitottak meg az NDKban gyártott gyermekjátékokból. A kiállítás e hónap végéig van nyitva. AZ AIR CONGO nevű kongói légiforgalmi társaságot államosították. Az államosításra mindenekelőtt a társaság vezetőségének „becstelen üzérkedései" miatt került sor — jelentette ki Matsika, kereskedelemügyi miniszter. A ĽUBOCHŇA és a Rajecké Teplice környékén élő két hatalmas medvének a napjai meg vannak számlálva. Ugyanis áprilisban osztrák vadászok érkeznek, akik engedélyt kaptak a lelövésükre. VARSÓBAN csehszlovák és lengyel filmkritikusok tárgyaltak az idei Karlovy Vary-i filmfesztivál rendezéséről és a csehszlovák—lengyel filmesek együttműködésének terveiről. ÖRIÁS radart helyeztek üzembe Franciaországban. A gigantikus műszer súlya több tucat tonna, antennája 25 méteres és Franciaország egész területét figyeli. 1961. január 1-től 19664. március 16Ig a dél-vietnami partizánok ellen viselt háborúban 201 amerikai katona esett el; míg a sebesültek száma 694. TEGNAP, március 21-én Zdár nad Sázavou-ban megkezdődött a hagyományos „Színházi nyár", amelyen számos színházi együttes vesz majd részt. BEAKADT az ejtőernyő zsinórja a repülőgép ajtószögletébe, és a gép alatt vontatta Anatolij Kornyejev moszkvai egyetemi hallgatót, akinek ez lett volna az első ugrása. A pilóta végtelen óvatossággal vezette a repülőgépet a föld felé. Amikor Kornyejev már majdnem súrolta a hóbuckák tetejét, társa elvágta az ernyő tartózsinórjait. Egy pillanat múlva Kornyejev kimászott a hóból. A sikeres manőverezés és a márciusi hó megmentette az életét. 1884. március 22. W (jj SZÓ 7