Új Szó, 1964. február (17. évfolyam, 32-60.szám)

1964-02-29 / 60. szám, szombat

ľ E T R IK JflZSEF: Erdők erülés dereglyéve • Igaz testvérek: méltóságosan zúgó jegenyeerdő és szilaj megedzett erdészek fogamzották ezt az Írást. De már az elején óvnom kell a kép­zelkedőket, hogy a lombok között át­szűrődő fényjáték, az a dús erdei Il­lat, a madarak üdítő hangversenye, ez egyszer elmarad. S az erdészek ser: olyanok, amilyeneknek kedves népdalok, érzelgős filmek és regényes leírások alapján képzelnénk őket. Sem vasalt zöld ruha, sem félvállra vetett ragyogó puska, sem hetyke já­rás, sem fiatal, reménytelenül epe­kedő szív nem jellemzi őket. Az erdő — az élettelen, csupasz szálfák egy­hangú képe, az erdészek — az élet­től hányatott, megviselt köznapi em­berek. Szinte úgy rémlik, már meg­únták, nem ls kedvelik különösen az erdőt. Csak megszokták. Vagy talán látszat ez csupán? Az erdő, amelyről szó van, a Duna­part bakai része. Jegenyés, kanadai Jegenyék rendezett sorai, nem érzik belője a vadon, rendezetlen, folyon­dárral, vadkomlóval átszőtt dzsunge­le. Sőt ellenkezőleg, érzik benne a megfontoltság, a szándék: az ember. Jegenyés, de akár függőleges csator­nának is nevezhetnénk. Mert az. Ami­lyen vastagok a törzsek, olyan átmé­rető csövek, amelyeken át tavasztól őszig úgyszólván csörgedezik a Duna­menti lápos területek életkorhasztó felesleges nedvessége... A talaj szik­kad, terjeszkedhetnek a búzavetések, maga a £a pedig rohamosan nő. Any­nyira, hogy hamar túlnövi azt, aki kiültette. Túlnövi, de nem éli túl... Az erdészek is Idevalósiak. Duna­mentiek. Talán máshol születtek, In­nen messze eső réteken kergettek egykor pillangót, őriztek libákat, Is­merkedtek az erdőcsodák szépségei­vel. De ide kerültek, s az évek során egybenőttek a Duna-parttal, a tájjal, s álmuk, szenvedélyük lett, hogy a jegenyék égbenyúló függőleges csa­tornáit, a sudár széltörő sávok me­csetjeit gondozzák. Alkalmam volt körülcsónakázni ezt a bakai erdőrészleget. Ne tessék cso­dálkozni, a Duna-menti erdők csónak nélkül hozzáférhetetlenek. Az erdő­ség tulajdonképpen 38 kisebb-nagyobb sziget csoportja, s nyár idején a holt ágakon csónakázva az ember va­lóságos velencei turistaként közle­kedhet közöttük. Most azonban csu­pán a nagy Dunán úszhatott dereg­lyénk, a holt ágakat még vastag jég borította. Persze a csónakázás egyéb­ként sem lett volna olyan élvezetes, mint mondjuk májusban, a lomboso­dás idején. A nap ugyan szorgalmasan szórta sugarait, a Duna fölJtt azon­ban csípős, fagyos szelek nyargalász­tok, s bizony a csöppent víz ráfagyott az ember kezére. S mégis volt a ml csónakázásunkban valami csábító, va­lami érdekes. Az erdészek ezt nem tudhatták, nekik egészen természetes, hogy bármilyen legyen az időjárás, ki kell menni, körül kell nézni az er­dőben. Én azonban úgy éreztem, hogy ezen az úton egyszer s mindenkorra megdől bennem, s talán megdöntöm másokban is a hamis elképzeléseket az erdészek naplopó, paradicsomi éle­téről. • A vendéglátó Krázsel Béla fő­erdész a körutat motoros csónakon akarta megtenni, ezt a szándékát azonban keresztül húzta az éjszakai fagy. A csónakosok ugyanis — Szed­lák Andor és Kovács Lőrinc — hasz­talan igyekeztek kimerni a csónakból a vizet, kiderült, hogy oldalát meg­repesztette a jég. így hát az egyéb­ként kényelmesebb és biztonságosabb dereglyén keltünk útnak. Bevallom, szívesebben vettem ezt a „kényszerű­séget", mert hát a dereglye mégsem csónak, biztosabban, otthonosabban érzi magát rajta az ember. A főerdész meghívta a körútra a bakai jegenyék ezüsthajú atyját, Csóka István bácsit, a nyugalmazott erdészt is. Ott lakik az öreg a kikötő közelében, s talán neheztelt ls volna, ha nem hívják meg, hiszen a 65 éves erdész még most is minden alkalommal szívesen látogatja meg életének néma emlék­oszlopait, a jegenyéket. Beszéljek valamit Csóka Istvánról? Elmondom a királyréti, a llpóti, a dé­kányl jegenyeültetvények negyven éves történetét. Beszéljek a 38 sziget világáról, a vízlútról, ahol szakaszon­ként váltakoztak fiatal és öreg, haj­lékony, gyenge és fűrészre érett Je­genyés ültetvények? Elmondom Csóka elvtárs eseményes, gazdag életének legszebb fejezeteit. Mert az ő eseté­ben eggyé lett az erdész és az erdő. Amint a két szorgalmas motor egyre lökte, tolta dereglyénket szemben az árral, mint a filmkockák lassan pe­regtek, vonultak el mellettünk a né­mán alvó fák, amelyek azonban éle­tet ébresztettek: élő emlékek apró mozaikjait rakosgatta elém az öreg erdész. A lakatos Inasságát, pénzügy­őrködését, a Tanácsköztársaságért ví­vott harcot említette először. Ezt azonban csak az erdészévek ellenlá­basaként hozta fel, csupán annyit akart vele mondani, hogy a szegény proletárnak a fehér terror idején volt miért menekülnie. • Csóka bácsinak a Duna-part nemcsak oltalmat, hanem életkedvet és hivatást ls adott. A jegenyékkel idetelepítette szívét-lelkét ls, s most úgy emlékezik egyes részlegek tele­pítésére, mint a férfi emlékezik vissza elmúlt szerelmeire. Sok az olyan ül­tetvény, mely bizony fűrész alá érett. Az ő telepítése. A Duna-menti erdé­szet, életében ez a legszebb. A töl­gyesek, a tűlevelűek erdészei öreged­ve, erejük fogytán, szűkölve nézik, hogy telepltményeik most élik „le­génykorukat". Az ilyen erdőknek nyolcvan év kell ahhoz, hogy a fa vágásra érdemessé fejlődjék. A jege­nye más fa, hálásabb, erdésze, ala­pítója, a szó szoros értelmében ura marad zsenge korától egész addig, amíg kl nem vágják. Az ember nem érzi magát tehetetlennek a Jegenyé­vel szemben, hiszen harminc év az ember életében nagyon sokszor az életpálya kétharmada csupán, a Jege­nye életében viszont egy egész élet. Ez ls az, ami Csóka elvtársat elje­gyezte a jegenyékkel. Krázsel főer­dész is emiatt adta a Zobor-vidékl tölgyeseket a Duna-menti jegenyékért. A Duna-menti erdésznek azonban ezért az egyetlen vonzó, lélektani előnyért nagyon drágán meg kell fi­zetnie. Itt az erdő vizenyős, lápos, sáros szúnyogtanya. Az erdőkerülés örökös cuppogást jelent a nedves ta­lajon. Egyetlen lábbeli a gumicsizma, ebben azonban a láb agyonizzad, agyonfázik. S a sok csónakázás! Más ember akkor száll csónakba, amikor a kedve tartja. Amikor csábítja a hű­sítő víz. A bakai erdész télben-fagy­ban, hideg őszi esőben, zimankós hó­viharban ls kénytelen csónakba száll­ni, hogy megtekintse az erdőt. Vajon ml vár rá mindebből? Izületi gyulla­dás, reuma, Isiész. Minden Duna-men­ti erdei famunkás, minden erdész öreg éveire reumás. Csóka bácsi Is. Az öreg erdész azonban ezt nem pa­naszképpen mondja, hanem kimondott kérdésre. Hozzáfűzte, hogy kezeltetné is, de sajnos a szive már nem bírja a 40 fokos pöstyéni fürdőt. Aztán tréfásan megjegyezte, hogy az olyan hányatott élethez, amilyen az övé volt, egy reuma szinte hozzátartozik. Arra gondol, hogy ez csak a kisebbik rossz mindabból, ami élete során ér­hette volna. Amikor a Magyar Tanács­köztársaságért csaknem gyermekfej­jel, fegyverrel harcolt, könnyen meg­sebesülhetett volna. Azután üldözték. Ha megfogják, kötél vagy börtön a jussa. Erdész évei során ls, mint kom­munistát zaklatták, mint rendszerető embert az irigykedők és besúgók sza­kadatlanul üldözték és támadták. Mégis átvészelt minden rosszat. Egy kicsit a jegenyéknek ls köszöni, mert bennük találta meg az életkedvet, foglalkoztatták, lekötötték. Semmi más annyira, mint a jegenyék. Szinte fur­csának tűnik, de így van: sem a va­dászat, sem a halászat nem vonzza, nem vált szenvedélyévé. Csupán úgy tudom ezt megérteni, hogy látom a tisztes öreget, amint a sudár Jege­nyéket hunyorgó szemével sorra si­mogatja. • Dereglyénkkel már visszafelé tartottunk, s az út sokkal gyorsab­ban telt, mint az árral szemben. Krá­zsel elvtárs, a főerdész, elégedett az úttal, mert sikerült meggyőződnie ar­ról, hogy a learatott nádat a fagyok ellenére is el tudják holnap szállíta­ni a szigetekről. Holnap és nem ké­sőbb. Mert ezt a Duna parancsolja. Sőt, ha lehetne, akár még ma el kel­lene szállítani, mert ma ebben az órában még kedvező a vízállás Kl tudja, milyen lesz egy óra múlva? A Duna szeszélyes és kiszámíthatat­lan. Elég, hogy Ausztriában egy kissé felmelegedjék az idő, máris megárad és emelkedik a víz, s akkor nincs ember, aki megmenti a nehéz munká­val learatott nádat s az ölbe rakott fát. A hegyes vidéken vagy sík tá­jakon várhat a rönk, az ölfa, míg ki­tavaszodik, itt a Duna mentén tör­vény: fagyban, hóban, csípős szélben egyaránt minél gyorsabban, biztonság­ban kell szállítani a kitermelt érté­keket. A bakai erdészek tudják és tisztelik ezt a törvényt. A Duna tör­vényét. A jegenyésekét. Sem a sima sudár fatörzsekről, sem a lengő nád­ról, sem a méltóságos folyóról első látszatra nem hinné az ember, hogy ilyen szigorú törvények uralják. • Kemény a Duna-menti erdé­szek élete. De az ember mindig olyan, amilyen a környezete, ök ls hozzá acélosodtak a Duna-ment! hely­zethez. S ezt nevelik utódjaikba is. Csóka bácsi fia és leánya is ez erdé­szetnél dolgozik. Krázsel elvtárs pe­dig legfiatalabb fiát neveli — csalá­di hagyományok szerint — erdész­nek. Dereglyénk visszafelé úszik a Dunán. Balról: Kovács Lőrinc, Krázsel Béla, Nas Károly, önodi Imre, CsĎka István és Szedlák Andor Az asszonynépség boszorkánykonyhájában A férfiak figyelmébe, a közelgő nőnap előtt Március felé közeledünk. Egyet-kettőt lapozunk a^kalendáriumban s má­ris itt a nők nagy ünnepe. Az előrelátó térj már most töri a fejét, n ivei is lepje meg feleségét. A praktikusabbja megkérdezi: „Mondd, szl ském, mire van szükséged?" Az asszony egy pillanatig elgondolkozik, v. a egy pasztellszínű pulóvert vagy egy új, divatos kézitáskát mondjon-e. S az ered­mény? „Nézd, drágám, ezt vettom neked! —" mondja majd kedves mosoly­lyal a férj, s előhúz a zsebéből egy üveg kölnivizet. — Menjen ezen az úton, egyenesen tovább. Az orra majd oda vezeti — adta meg a felvilágosítást a 31-es autóbusz sofőrje. Pár lépéssel odább valóban valami fehérkés folyadékra lettem figyelmes. Az árokban folyt, s fogpasztaillat áradt belőle. Még né­hány lépés, s a kiskapun beléptem a récsei kozmetikai gyár területére. Fe­hér köpenyt kaptam és Koprlnay Edit gyógyszerésznő kíséretében má­ris a női szépség bűvös konyhája felé lépkedtem. A kölnivíz-részlegen csak keresztülmentünk. Egy kis elő­csarnokban barna, magas háromezer literes cserépedények állnak katonás sorban. Ezekben érik a kölnivíz. Min­den edényben más-más Illat. Minél tovább érik a kölni, annál finomabb az illata. Az érlelőből a kész Illatszer szűrőkészüléken keresztül a kimosott üvegekbe kerül. Az ügyes kezű mun­kásnők még ellátják címkékkel és do­bozokba csomagolják a kis üvegeket. A kölnivíz-részlegből abba a mű­helybe visz az utunk, ahol a fogpasz­tát készítik. — Két évvel ezelőtt ttt még úgy dolgoztak, mint egy középkori ma­nufaktúrában — mondja kísérőm. — A jogpasztát kézzel keverték, töltöt­ték és csomagolták is. Tavaly Nové Mestóból az automatikus és mechani­kus készülékek kutatóintézetéből két új gépet kaptunk. Munkába állításuk­kal kétszeresére növekedett a terme­lékenység. Az egyik gép az alumíniumtubusok­ba pontosan adagolja a fehér masz­szát. Ügyesen bezárja a tubust, do­bozba helyezi. A munkásnők csak arra ügyelnek, hogy a paszta kl ne fogy­jon a tartályból. Az elmésen megszer­kesztett gép nagyon érdekelt, kisérő­nőm azonban figyelmeztetett: siet­nünk kell, mert a műszak már a vége felé közeledik s a legérdekesebbet még nem láttam. Bizonyára a rúzsok „konyhájára" gondolt. A konyha elnevezés teljesen helyénvaló. A polcokon feketezomán­cos lábasok és fazekak. A tizenhat színárnyalatú rózsaszín krémből fa­kanalak meredeznek. Az ajakrúzs a legfinomabb viasz és olaj keverékéből készül. S a készítést folyamat? Egy a ag olaj, egy ada? viasz és néhány deka plgmentes fe ik. A tűz fölött keverd habosra, és tedd hideg­re. Ha azt akarod, hogy a rúzs tartós (csókálló) legyen, pigment helyett eazint használj. A gőz felett újra me­legítsd fel, öntsd formákba, hideg vízzel hirtelen hútsd le, — és kész a rúzs. Nos, ez nem úgy hangzik, mint egy jó tortarecept? Am itt nem csupán a nők részére készülnek szépltőszerek. Gyártanak az üzemben különféle hajvizet, haj­szeszt, szájvizet és kimondottan a fés» fiak számára az olyan jól bevált Bai» bus borotva krémet... Az utolsó megállót a bőrápoló krémek osztályán tartot­tuk. A tartályokban fehér és rózsaszhi krémek. A „krémesek" munkahelyén két szocialista munkabrigád asszonyai ju­bilálnak március 8-án. Három évvel ezelőtt nyerték el a megtisztelő cí­met. Azóta igyekeznek is, hogy mél­tón viseljék. — Tavaly — mondja H u s á r i k o ­vá A n e Z k a, az egyik brigád veze­tője — nagyon bántott bennünket, hogy a fogkrémekre sok volt a rekla­máció. Akárhogy is igyekeztünk, nem tudtuk kiküszöbölni a krém megfe­ketedését. Mint később kiderült, a rossz minőségű alumíniumtubusok okozták ezt, melyeket Kolínból szál­lítottak. Háromnegyed évig nem ér­tük el a szabványos minőséget. Amint elfogytak a kolínt tubusok, az Eger­ből érkező tubusokba tölthettük a kré­met, megszűntek a reklamáctók s az év végén még ki ts egyenlítettük a tervlemaradást. Míg ezt elmondja, a műszak lassan a vége felé közeledik. A fehérköpenyes asszonyok vízzel teli vödröket és rongyokat ragadnak. Mindenütt hozzálátnak a munkához, hogy a következő műszak dolgozd! is tiszta munkahelyet találjanak. ET­búcsúzom tőlük s a kijárat felé sietek. Az utcán éppen közeledik egy piros­sárga autóbusz. — Ha siet, még elkapja — mondja a portás és kitol a kiskapun. Már csak futás közben kiáltom: A viszontlátásraI < -tll­HA HISZIK, HA NEM ... akkor ls gyanússá válhat, ha felszáll egy önkiszolgáló autóbuszra; ... abba ls belebetegedhet, ha az orvosi rendelőket járja; ... arra ts büszke, amit tíz évvel ezelőtt még magának ís alig mert bevallani; ... azért is felelős, amihez semmi kűze, mert a felelősség ma mind­nyájunké. Es a felelőtlenségnek éppen Így nincs határa — a különbség csak abban van, hogy gazdája sincs. ... úgy is demokratává • és hum ánussá válhat, ha a sor végére áll és nem tolakszik előre — csakhogy ezt nem tartják számon; de amint „antihumánussá és antidemokratikussá" válik, nyomban közpréda lesz. Hiába, az emberek javíthatatlanok, mindig arra figyelnek fel, ami ntncs. — Így nem az erény, hanem annak hiánya gyakorolja rájuk a nagyobb hatást. —él MM. Mnrtt M * C] S

Next

/
Thumbnails
Contents