Új Szó, 1964. február (17. évfolyam, 32-60.szám)

1964-02-22 / 53. szám, szombat

A korszerű film hazai útkeresése MA MAR HOVATOVÁBB TERMÉ­SZETES, hogy napjaink embere nagy igényeket támaszt a ftlmmel szem­ben. A filmművészetben sürgető prob­léma „korunk égető kérdéseinek fe­lelősségtudattól áthatott megoldása, a valóságnak bíráló szellemű, de nem egyoldalú ábrázolása ... Ugyanakkor a megfelelő művészi kifejezésmód szüntelen keresése megkívánja a me­rész formai kísérletezést, s... a szo­cialista realizmus elmélyítését és ér­vényesítését". Az ideológiai plénum határozataiból kiindulva ezekkel a szavakkal jelle­mezte V. Bilak elvtárs a filmművé­szet előtt álló feladatokat. A felada­tok kapcsán megállapíthatjuk, örven­detes jelenség, hogy filmgyártásunk­ban egyre inkább tanúi lehetünk az igényesség és a korszerűség elvei ér­vényesítésének. Hálás munka ez, mely hazai és külföldi viszonylatban, ép­pen az elmúlt évben, nem egy elis­merést eredményezett. Persze, az idáig vezető út távolról sem mondható könnyűnek. Évekig napra megoldódó kérdés. Egy azon­ban tény, a filmkongresszus óta el­telt Idő a művészetet rehabilitálta, s megteremtette a fejlődés kedvező le­hetőségeit. Éppen ezért ma már örömmel ál­lapíthatjuk meg, hogy a múltábrázolás mellett egyre jelentősebb szerepet kapnak mindennapjaink. » A FILMMŰVÉSZET MAISÁGÁNAK sokat vitatott problémája is egyre in­kább előtérbe kerül. Maga a fejlődő, haladó élet igényli ezt. Ha például tekintetbe vesszük az elmúlt év nem­zetközi filmfesztiváljait, szinte ma­gától értetődően adódik a felismerés, a filmek értékmérésében jelentős vál­tozás történt. Az előző évekkel ellen­tétben a társadalmi problémák, a va­lóság megközelítésének kédése került előtérbe, s a kifejezés új lehetőségei­ben az eredetiség és az újszerű stí­lus Jelenti a filmművészet legmeg­becsültebb ismérveit. Az értékmérőnek ezek az új meg­tartott a filmművészet megújhodási határozóig ®f éf z é r b?" véve Jellemzik folyamata, az az idő, míg a művé szet „új szava" filmgyártásunkban is teljes mértékben szóhoz juthatott. A merev és maradi gondolkodásmód, a művészet funkciójának leszűkített értelmezése ugyanis hosszú Időn át hátráltatta a kibontakozás lehetősé­geit, megkötötte az Igazi alkotóegyé­niségek kezét. Jórészt ennek is tu­lajdonítható, hogy korábbi jó hírünket a világban — évekre visszamenően — csak a közelmúltban tudtuk ismét jelentős, kimagasló alkotásokkal bi­zonyítani. Az elmúlt év kiugró sikere e téren az Amikor a macska jön című film, mely Cannesban nyert díjat, mögé sorako­zik A halál neve Engelchen és a Transzport a Paradicsomból című film. Az előbbi Moszkvában, az utób­bi Locarnóban ért el jelentős nem­zetközi sikert. A MODERNSÉGNEK ERRE AZ ÜT­JARA — a szomszédainkhoz viszonyít­va (magyarok, lengyelek) — kétség­telenül meglehetős késéssel léptünk rá. Ebben jelentős szerepet játszott az 1959-es besztercebányai filmkong­resszus. Évekre volt szükség, míg en­nek egészségtelen légkörét sikerült szétoszlatni. A felfokozott, szenve­délyes viták és kompromisszumos be­lenyugvások után a társadalmi meg­újhodás hozta magával, hogy a film­művészet az őt megillető helyre ke­rülhetett. Az elmúlt évek káros kultúrpoliti­kai megnyilvánulásait érintve ma már például szinte érthetetlen számunkra, hogyan fordulhatott elő, hogy a Bok­szoló és a halál című filmet (illetve forgatókönyvét) sokáig mellőzték, al­kotóit pedjg különféle vádakkal illet­ték. (A mellőzött filmekről szólva említésre kívánkozik a Három kíván­ság című Kádár—Klos film is, mely évekig várt a nyilvánosságra.) A dog­matikus gondolkodás, njely a művé­szetet — a problémák meglátása he­lyett — az illusztrálásra akarta kár­hoztatni, — ma már visszavonulásra kényszerült. Ahhoz azonban, hogy idáig jussunk, sok egyéni fenntartás­sal, helytelen és káros nézettel kel­lett megbirkózni. S hogy ez a fo­lyamat mennyire nem volt könnyű, azt a Nap a hálóban című film is pél­dázza. Egyesek gondolkozásának me­revségét bizonyította, hogy az ilyen és ehhez hasonló „ártatlan", de té­májában problematikus filmet is a méltatlan vádaskodások, belemagya­rázások sora ért. Mondani sem kell, hogy ezek a „műértők" azóta már erősen devalválódtak, s pártunk tel­jes mértékben támogatja és segíti azokat az alkotókat, akik mindennap­jaink problémáira — a művészet for­manyelvén — keresik a feleletet. Ez a kitérő kissé talán felesleges is. Jogosságát csupán az indokolja, hogy a kiragadott példák erejével érzékeltessük: a dogmatikus gondol­kodásmód felszámolása — a film­művészetben — nem volt máról hol­lehetőségeit túllépve, a mondanivaló mély értelmű, művészi kidomborítása helyett inkább falat emel az alko­tás és a néző közé, nehezítve a meg­értés egyértelműségét. Bár a nézők asszociációs képességére a modern filmnek kétségtelenül apellálnia kell, az érthetőséget illetően mégiscsak követelmény, hogy az alkotás necsak a filmszakértőknek szóljon, hanem a kulturáltabb átlagnéző is tudjon ve­le mit kezdeni. A filmművészet 1 á t­ni és láttatni szerepe ezt tel­jes mértékben aláhúzza. S csakis így érhető el, hogy a modern film — vita-film is legyen. Azaz ne csak el­gondolkoztasson — vagy szándékolja ezt — hanem teremtő nyugtalanságot A halál neve Enge:*'hen ké; szereplője: Wanda SPINKA és Antonín Molčik a már említett filmeket. Az Amikor a macska jön, Transzport a Paradi­csomból, Nap a hálóban, A halál ne­ve Engelchen és a Portyázás című filmekre a kulturált tudatosság, a mértéktartás és a harsányság mellő­zése jellemző. Másszóval úgy ls mond­hatnánk, filmművészetünk önmagára eszmélése tudatosodik ezekben az al­kotásokban. A világ filmművészetének rohamos fejlődése azonban figyelmeztetést is tartogat. E figyelmeztetés lényege: nincs, nem is lehet előregyártott esz­tétikával, kizárólagos utakkal szá­molni. A film öntörvényű művészi al­kotás, s így a kitaposott, vagy a járt út helyett Inkább az állandó új-kere­sés jelentheti a jövő útját. S hogy ez az út nem minden zök­kenőtől mentes, arra példa — saját házunk táján — is akad. Indokolt és teljes mértékben helyeselhető, hogy alkotóművészeink fontos feladatnak tekintik, hogy az értelemre apellál­janak. Ennek tanúsága az „Arc az ablakban" című űj szlovák film épp­úgy, mint Jaromil Jireš — Aškenázy novellája alapján készült — Sikolya. Kulturáltságot és céltudatosságot je­lez mindkét alkotói munka, a stílus­jegyek elsődlegessége azonban már eltérő, sőt az Arc az ablakban asszo­ciációs áttételei nem egyszer az ért­hetőséget is zavarják. ÚJSZERŰ PROBLÉMÁT vet fel a Váltó című film szerzője, Ľudovít Fi­lan. Megelőzve Karvaš Sebhelyét és Mňačko Megkésett riportjait, elsőként kísérli meg a személyi kultusz ével okozta erkölcsi problémák, konflik­tusok filmszerű feldolgozását. A prob­lémafelvetés azonban — az igényes művészi kivitelezés maradéktalan ér­vényesítése nélkül — önmagában ke­vés. A történet- és kép-tagolás, a múlt és jelen állandó szembesítése nemcsak a cselekményt aprózza fel, hanem a konvencionális ihletésű sze­relmi téma banalitását is felfedi. A Sikolyhoz hasonlóan az Uborka­hős című film is egy fiatal, tehetsé­ges alkotóművész jelentkezését szig­nálja. Azonban míg a Sikoly-t a mű­vészi igényesség és a stílusjegyek egysége jellemzi, az Uborkahős ese­tében a lírizálás igénye — poétikus szándékú filmről lévén szó — inkább szándék maradt. A lírizálás ugyanis megreked a „táncoló" képeknél, szimbólum-áttételeknél, holott „a poé­zis-igény"-nek a tartalom és a mű­vészi megformálás kölcsönhatásában kellene érvényesülnie. A kiragadott példák sorát talán le ls zárhatnánk, ha nem találnánk szembe magunkat egy olyan teherté­tellel, mint a közelmúltban recenzált Angelos-trió. Az újszerű megoldások, kísérletezések, s a vitathatatlanul ne­mes indíték ellenére azt vagyunk kénytelenek mondani, hogy csupán szándék-filmmel van dolgunk. Ere­detileg élet-filmnek indult ez az al­kotás, a megvalósulás azonban mö­götte maradt a szándéknak. Ennek az eredménye az­tán ,hogy az An­gleos trió a közvet­lenség helyett az erőszakolt tartalmi túlterheltségbe tor­kollik, és a meg­gondolkoztatás he­lyett inkább a kon­truáltság érzését kelti. AZ EMLÍTETT FILMEK, de külö­nösen az utóbbi film kapcsán fel­merül egy lénye­ges kérdés: a film érthetőségének kérdése. Meddő szándéknak tűnik ugyanis minden olyan gondolati­ságra törekvés, mely az adott mű Eva BOSÁKOVÁ a Valami másról című filmben is lopjon a néző szívébe; más szóval: a problémák — egyéni és társadal­mi — megoldására ösztönözzön. * Ha az említett filmeknél a hiány­érzet okait kutatjuk, könnyen rájö­hetünk arra, a filmművészet holnapi hogyanja, — a kiemelkedő sike­rek ellenére — távolról sem olyan egyszerű, mint azt feltételeznénk. Bár a filmművészet maisága sokat vitatott kérdés, kétségtelen, hogy az abszolút őszinteség — valósághűség — mellett tudatosítani kell azt is, hogy a maiság nem jelentheti a for­mai újítások, technikai megoldások halmazának kizárólagosságát. A film­művészetben — napjainkban — egyet­len szabály érvényesül, éspedig az, hogy tulajdonképpen nnics szabályi Minden téma, mondanivaló — a le­hetőségek sokszínű skálájában — sajátos megjelenítési formát követel. Ily módon az adekvát ^ifejezési esz­köz megtalálása az alkotóművész rá­termettségének bizonyítéka is. Nem férhet kétség ahhoz, hogy az új konfliktusok .ábrázolása a legkor­szerőbb rendezés-technikai eszközök bátor alkalmazását igényli. Itt azon­ban a téma és az eszközök kölcsön­hatásáról van szó, s távolról sem ar­ról, hogy a stoppfelvételek és asszo­ciációs-zuhatagok terheljék a megér­tést. Márpedig az említett filmek né­melyikénél — nem egyszer — éppen az eszközök alkalmazásának öncélú­ságát tapasztalhatjuk. A FILMMŰVÉSZETTEL KAPCSO­LATBAN hangsúlyozni kell azt is, a korszerűség nem utánérzésekből áll, s nagyon nehéz volna ezt receptsze­rűen felfogni. Világviszonylatban ma már a filmiskolák rengetegével kell szembenéznünk. S ahány iskola, stí­lusalkotő egyéniség — az általános jegyek mellett — a valóság megkö­zelítésének és filmre teremtésének annyiféle a módszere, képi megoldá­sa, kifejezési lehetősége. Ezeket a lehetőségeket keresni ma már olyan kötelesség, aminélkül a továbbfejlő­dés szinte elképzelhetetlen. « Az elmúlt év alkotó munkájából persze korai volna végleges követ­keztetéseket levonni. Egy azonban kétségtelen — és ezt a bíztató sike­rek ls tanúsítják —, pártunk politiká­ja kedvező feltételeket teremt az al­kotómunka számára, s így csak re­mélni lehet, hogy filmművészetünk tavaszi ébredését újabb és újabb rügy­fakadás kíséri majd. A JÖVÖT ILLETŐEN nem érdekte­len ehelyütt Tvardovszkijra hivatkoz­ni: a holnap hőse él! Itt van köz­tünk. Fellelni, ábrázolni, megjelení­teni ezt a hőst, ábrázolni jelenünket, s az épülő jövőt — mindez íróink és filmművészeink feladata, mint ahogy rájuk vár az ls, hogy a hazai szocia­lista valóságot a világ filmművésze­tének mai, rendkívül magas színvo nalán fejezzék ki. Olyan alkotások­kal, melyekben a divatosság helyét a nagy, élő és örök, igaz emberi mű­vészet gyakorlata foglalja el. FŰNOD ZOLTÁN A. DjuraCka: Építkezésen (karcolat) ——————— A húszas évek végén, amikor képzőművé­_ _ _ - szetünkben utat törnek a modernek: Fulla ANTllN D I R A í. K A és Galanda, de Bazovský és Benka is, a Prá­n 11 i u M u j u n n u n n gáb£m tanul Ď képzőművészek sorába tarto­P f) ŕ II r e zott Anto n Ojuračka žilinai születésű aka­0 U t V 10 démikus festő és grafikus. Svabinský és _________________ Simon, a Prágai Képzőművészeti Főiskola ~~' ~kiváló tanárainak irányításával ezekben az években DjuraCka a gazdasági válság első éveinek hatása alatt proletár­témájú grafikai műveket alkotott. Tanulmányai befejezése után Djuračka élénken részt vett a kulturális élet szervezésében. A harmincas évek elején Fulla, Bazovský, Cemický, Palu­gyai alkotásai mellett Djuračka művei ls megjelentek a Szlovák Képzőmíftfé­szek Társaságának kiállításain. E művésznemzedék célja az volt, hogy a leg­szélesebb néprétegekben népszerűsítse a képzőművészetet Djuračka grafikai alkotásai, fa- és rézmetszetei, lenyomatai ugyancsak nagy szerepet játszot­tak a tömegek esztétikai nevelésében. Az utóbbi években DjuraCka a grafikának szenteli idejét. Mint szenvedé­lyes vadász a jövőben a természeti szépségek ábrázolását tervezi. űj köKiyvek * | IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII? Minajev: FÉNY DERÜL A TITOKRA Kémek, diverzánsok, terroristák, ak­namunkájáról szól ez a könyv, a ka­landregényekre jellemző izgalommal, és feszült légkörrel. A szerző lebilin­cselően derít fényt a nyugati hírszer­ző szolgálatnak a Szovjetunió, a népi demokratikus országok s a nemzeti függetlenségüket kivívott, vagy azért harcoló népek ellen folytatott titkos háborújáról. Az imperialista kémszol­gálatok tevékenységét megrajzoló könyv kiindulópontja a fiatal szovjet állam ellen fellépő külső és belső ellenforradalmi erők aknamunkájának az ismertetése. Aztán szinte napjain­kig követi a világ minden tájára ki­terjedő békeellenes összeesküvést. A Fény derül a titokra című doku­mentum értékű könyv azonkívül, hogy érdekfeszítően Izgalmas és szórakoz­tató, nagyon tanulságos is: arra tanít, hogyan kell felismerni a szocialista tábor ellenségeinek ravasz cselfogá­sait, hogyan kell harcolni az Impe­rializmus kémhálózata ellen. A kötet számunkra azért is érdekes és tanul­ságos, mert összeesküvés Csehszlová­kia ellen és A magyar események bű­nösei címmel külön fejezetben fog­lalkozik a Csehszlovákia, illetve a Magyarország elleni imperialista kém­tevékenységgel. A Szovjetunióban már több kiadásban megjelent kötetet Za­lai Edvin fordította. (376 oldal) (17,— Kčs) Molnár Gábor: PÄLMAKUNYHÓ AZ ŐSERDŐBEN Ez a kötet az igen népszerű Világ­járók sorozata 33. kiadványaként je­lent meg. Tulajdonképpen líraian megírt vadásznapló. A híres brazíliai utazó ebben a kötetében, mely folyta­tása, illetőleg előzménye a szerző több kiadásban megjelent előző há­rom hasonló témakörű írásának, ja­guárok, valamint más ragadozók, mér­geskígyók és óriáskígyók, vízi és er­dei dúvadak és sok más, számunkra csak leírásból ismert állatfajta életén kívül a természet gyönyörű képeit eleveníti meg. Életrekel ebben a nap­lóban mindaz, amit vadász- és gyűjtő­útjáról a szerző láttatni akar. A ter­mészet kifejező ereje egybefonódik az író szándékával, s ennek tulajdonít­ható, hogy a naplóból semmi sem hiányzik, ami a tárggyal, témakörrel kapcsolatban lényeges. Bár kötetét a szerző ls naplónak tekinti, a Pálmakunyhó az őserdőben több mint vadásznapló. Elbeszélő kö­tet is lehetne, mivel egyéni ötvözése átszövi az embernek a természettel folytatott harcát és megpróbáltatásait. Forró égövi történetek elevenednek meg, szövődnek a vadász-gyűjtő élmé­nyek sodrában, hogy aztán ismét az ősvadon vadsága, szépsége lépjen elő­térbe. Drámák kerülnek az író len­cséje elé. Véres és kegyetlen, ma már történelemmé vált cselekedetek­kel találkozunk a kötet lapjain. Az izgalom és az Igen sok tárgyi tudáson kívül a humor és a jókedv erénye a könyvnek, amely elejétől végéig átsugárzik rajta és körüllengi még a legborzalmasabb élmények le­írását is. A szép kiállítású kötetet igen sok fénykép Illusztrálja. (348 oldal) (31,50 Kčs) Anna Seghers: TRANZIT Anna Segherset mindenekelőtt nagy sikerű regénye révén ismertük meg. Ebben olyan író szólt hozzánk, aki nem riad vissza a társadalmi valóság ábrázolásától, mindig az elnyomottak oldalán áll és harcos világnézete fé­nyével világítja meg az utat, mely a holnaphoz vezet. A szerzőnek általában mindegyik írása más korba és más országokba viszi el az olvasót. Mondanivalója mégis mindig azonos: hősei, az egy­szerű emberek, akik az emberi méltó­ságért, az igazságért, a békéért és a szabadságért küzdenek. Ugyanezek az erények nyilvánul­nak meg Tranzit című most megjelent művében is. A Tranzit: átmenő for­galom, átutazó vízum. A kifejezés ez­úttal szimbolizál. A tartalom, a könyv meséje azt fejezi ki, amit az üldözöt­tek és az elnyomottak vívtak a világ­háborúban életükért, a megmenekülé­sért. az átmenetért. Seghers ezúttal is a szocialista hu­manizmus fegyverével ábrázolja, amint a világháborúba került embe-. rek közül sokan egymásra találnak, sokan önmagukra ébrednek, sokan megismerik az emberséget. S amikor elindul a megmenekülést jelentő hajó, a halálraítéltek a reménység felé utaznak... A Gyurkó László fordította kötetet Kondor Lajos kifejező rajzai díszítik. (328 oldal) (13,— Kčs) Karel Csapek: KÍNOS TÖRTÉNETEK Karel Čapeknak, a két világháború közötti cseh polgári irodalom világ­szerte ismert képviselőjének három, magyarul még meg nem jelent köte­tének legjobb írásait tartalmazza a Kínos történetek című gyűjtemény. Capek mint mindig, ezekben az írá­saiban is a józan ész nevében, a kis­emberért száll síkra. Változatlan erő­vel hat ebben a gyűjteményben ls az író pompás művészete, éles logikája, tárgyilagos és mégis lírai hevületű stílusa, képzeletének merész szárnya­lása. Capek nemcsak író, hanem mint minden igazi művész gondolkodó ls volt. Művészetének értelmét egyetlen célban: az ember szolgálatában látta. Humanista szándéka a bonyolult va­lóságot mindig több oldalról közelí­tette meg. Nagyszerűen bizonyítják ezt a most megjelent írásai is. Cape­kot a Keserű történetek című válo­gatás is nagy írónak és nagy gondol­kodónak mutatja. A kötetet Zádor András fordította magyarra. (344 oldal) (15,50 Kčs) (zsa) tJJ SZÓ 10 * 196 4- február 22.

Next

/
Thumbnails
Contents