Új Szó, 1964. január (17. évfolyam, 1-31.szám)
1964-01-23 / 23. szám, csütörtök
Szovjet kormány küldöttség érkezett Prágába (CTK) — Tegnap szovjet kormányküldöttség érkezett Prágába, amelyei Mihail Avkszentyevics Leszecsko, a Szovjetunió KGST-bell állandó' képvi selője, a minisztertanács alelnöke, a csehszlovák-szovjet gazdasági és tu dományos együttműködési kormány közi bizottság szovjet tagozatának elnöke vezet. A küldöttség, amelynek több szov jet miniszter, miniszterhelyettes és szakértő a tagja, Prágában részt vett a csehszlovák-szovjet gazdasági és tu dományos műszaki együttműködési kormányközi bizottság első ülésén. A szovjet vendégeket a ruzynéi repülőtéren Otakar Simünek miniszterelnök-helyettes, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság KGST-beli állandó képviselője, a kormányközi bizottság csehszlovák tagozatának elnöke FrantiSek Hamouz külkereskedelmi miniszter, dr. FranttSek Vlasák miniszter, a tudomány és technika fejlesztését összehangoló állami bizottság elnöke, dr. Antonín Gregor, a külügyminiszter első helyettese, valamint gazdasági és politikai életünk más képviselői üdvözölték. A fogadtatáson részt vett M. V. Zimjanyin, a Szovjetunió prágai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, valamint Oldfich Pavlovský, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság szovjetunióbeli rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. Teljes mértékben támogatjuk a szovjet kormány javaslatát (Folytatás az 1. oldalról) szakosan nyitva tartott határok alak jában. Egyetértek önnel, elnök elvtárs, ab ban, hogy az államok közötti összes területi problémát nem lehet egysze rűen eltörölni s úgy tenni, mintha egyáltalán nem léteznének Ma olyan helyzet alakul ki, amikor az államok között keletkezett minden vitás határkérdést kizárólag békés eszközökkel, tárgyalással, a mai világhelyzet realitásának figyelembevételével meg lehet oldani. Ez az egyetlen járható út, amely megfelel a politikai szükségességnek és megfelel a népek akaratának. A területi viszályok békés megoldásának hangsúlyozása természetesen a legkisebb mértékben sem Jelenti azt, hogy tagadnánk a még gyarmati járomban sínylődő népeknek azt a vitathatatlan jogát, hogy győzelemre vigyék nemzeti szabadságukért és függetlenségükért vívott harcukat. A gyarmati rendszer maradványainak következetes felszámolása egyben megkívánja, hogy teljesítsék a felszabadult népeknek azokat az igazságos követeléseit, hogy visszakapják az eddig megszállt területeiket, megszüntessék az Imperialista ál. lamok támaszpontjait, és hatálytalanítsák mindazokat a nem egyenjogú kötelezettségeket és szerződéseket, amelyeket a múltban rájuk kényszeritettek. Sajátos kérdés a második világháború után kettészakított országok egyesítésének problémája. Ezt a kérdést az illétő államok népeinek és kormányainak maguknak kell megoldaniuk minden külső beavatkozás és nyomás, minden külföldi katonai be avatkozás nélkül. Az említett országok népeinek lehetővé kell tenni, hogy az egyesülés kérdését békés úton oldják meg. Szeretném hangsúlyozni, tisztelt Hruscsov elvtárs, hogy Igen időszerűnek és hasznosnak tartom azt a iavaslatát, amely szerint a területi viszályok megoldásánál az erőszak kizárásának gondolatát nemzetközi egyezmények vagy szerződések megkötése váltsa valóra. Az ön javaslatában felvetett egyezmény fő alapelveit teljesen helyesnek tartom s maradékatlanul egyetértek velük. Ogy vélem, hogy az ilyen egyezmény jelentős mértékben elmé-, lyítené és konkretizálná az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányának általánosan elismert elveit, amely szerint az államok kötelessége, hogy kölcsönös kapcsolataikban lemondjanak erőszak vagy erőszakkal való fe[ nyegetés alkalmazásáról, j Az ön által javasolt lépés elfoga" dása kétségtelenül a nemzetközi feszültség lényeges enyhüléséhez, a nemzetek közötti békés együttműködés fejlődéséhez vezetne, és kedvező feltételeket teremtene más nyilt nemzetközi problémák megoldására is. Kiküszöbölné a lázas fegyverkezés egyik okát s új távlatokat nyitna a napjaink legfontosabb kérdéséről, az általános és teljes leszerelésről folyó tárgyalások előrehaladásához. Végül engedje meg, tisztelt Hruscsov elvtárs, hogy kifejezzem meggyőződésemet, miszerint a szovjet kormány új kezdeményezése jelentőségénél fogva megértésre és támogatásra talál minden olyan állam kormánya részéről, amelynek szívügye népük jóléte s a világbéke megőrzése. Biztosíthatom önt, készek vagyunk részt venni a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége javaslatának megvalósításáról tartandó további tárgyalásokon. Baráti üdvözlettel: ANTONlN NOVOTNÝ, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke. Elősegítjük a mezőgazdasági dolgozók szakképzését — A mezőgazdasági termelés növelésének egyik legfontosabb feltétele, hogy elegendő szakképzett dolgozóról gondoskodjunk — mondotta Václav Hend rych elvtárs, az Iskola- és kulturális ügyi miniszter helyettese tegnap Prágában a Mező-, Erdő- és Vízgazdasági Minisztérium és az Iskola- és Kulturális Ügyi Minisztérium közös sajtótájékoztatóján. A mezőgazdasági szakemberek képzésével és oktatásával kapcsolatos irányelvek értelmében azoknak a fiataloknak, akik a mezőgazdasági munkát választják hivatásként, az általános biológiai és műszaki ismereteken kívül gyakorlatot kell folytatniuk a leghaladóbb technológiával rendelkező mezőgazdasági üzemekben. A gépesltők a mezőgazdaságban tanulmányaik befejezése után már ma is magas színvonalú szakismeretet nyernek az állattenyésztés és a növénytermesztés terén. Rövidesen gondoskodás történik kovácsok és patkolókovácsok, bognárok stb. szakmai kiképzéséről is. A gépesítési ág tanoncai a felsőbb osztályokban is teljes ellátásban (lakás) részesülnek, sőt ezentúl ruhát ls kapnak államköltségen. A szövetkezetek anyagi helyzetükhöz mérten a tanoncok kiképzésének fedezésére részben állami támogatásban részesülnek. Gondoskodás történik a mezőgazdasági szakiskolák hálózatának kibővítéséről is. K. M. Összehívták a Szlovák Nemzeti Tanácsot (CTK) — A Szlovák Nemzeti Tanács elnöksége január 28—29-ra összehívta a Szlovák Nemzeti Tanács 17. Ülését. A Szlovák Nemzeti Felkelés Színház [ubiieuma (ČTK) — A martini hivatásos színház megalakításának 20. évfordulója alkalmából tegnap a martini Szlovák Nemzeti Felkelés Színházban ünnepi aktívát tartottak. Az aktíván részt vett az SZLKP Központi Bizottságának, a Szlovák Nemzeti Tanácsnak küldöttsége, a prágai és a bratislavai Nemzeti Színház képviselői, a közép szlovákiai kerület politikai és kulturális életének képviselői s a martini járás üzemeinek dolgozói. A lakosság jobb tüzelőanyagellátása érdekében (CTK) — A lakosság jobb tüzelfianyagellátása érdekében febrnártól szabad eladásra kerttl iombfa és részben fenyő fa, valamint fahulladék s bizonyos meghatározott körzetekben egyéb fenyőfa ls. E tűzifa, valamint az eladásra kerülő hniiadékfa kiskereskedelmi árát leszállították, s közvetlenül ax erdészeti üzemekben vásárolhatók. A francia dolgozók tiltakoznak az elbocsátások ellen Párizs (ČTK) — Clermont-Ferrandeban tüntető összejövetelt rendeztek, melyen a helyi gumiabroncsgyár 7000 alkalmazottjának elbocsátása ellen tiltakoztak. Salnt Nazaire kikötőben szerdán általános sztrájk volt, tiltakozásul az egyre növekvő munkanélküliség és elbocsátások ellen. A sztrájkolókhoz a környék mezőgazdasági munkásai Is csatlakoztak. Egy párizsi fémmegmunkáló üzem alkalmazottjainak szolidaritási mozgalma arra kényszerítette az üzem vezetőségét, hogy kártérítést fizessen annak a 154 alkalmazottnak, akiket a múlt év novemberében elbocsátottak a munkából, mivel részt vettek a sztrájkban. Krügert megfosztották miniszteri hivatalától Bonn (CTK) — Erhard, nyugatnémet kancellár úgy döntött, hogy Hans Krfiger, volt náci birőt, az áttelepültek ügyeivel foglalkozó minisztert „ügye kivizsgálásáig" felmentik hivatala alól, jelentette be hivatalosan von Hase sajtótitkár bonni sajtóértekezleten. Közülié, hogy a kancellár a sajtóban megjelenő vádakkal kapcsolatban fogadta Krügert. A találkozó után a kancellár elrendelte, vizsgálják ki a miniszter múltját. Az NDK-ban és Lengyelországban az utóbbi időben közzétett adatok szerint Krüger a háború alatt Chojnica lengyel városban a Sondergericht tagja volt és fi volt a város helyi náci szervezetének a vezetője. Az NSZK-ban a Spiegel és Stern című lapok közöltek adatokat Krüger múltjáról. Hármas értekezlet előkészületei Laoszban Vientiane (ČTK) — Phoumi Nosavan, a laoszi miniszterelnök helyettese beleegyezett egy háromoldalú értekezlet összehívásába, mely az ország jelenlegi problémáiról tárgyalna. Egyúttal azt javasolta, hogy az értekezletet a Kőedénysíkságon tartsák. A zanzibari államférfiak elítélik a köztársaság becsmórlését Nairobi (CTK) — Kasim Hanga, a Zanzibar) Köztársaság alelnöke és Abdul Rahman Muhammad Babu, akik jelenleg Nairobiban tartózkod nak, e napokban nyilatkozatot tettek közzé, amelyben elítélik a burzsoá sajtó rágalmait. A nyilatkozatban töb bek között a következőt hangsúlyozzák: A külföldi sajtó elferdítette a forradalom indltóokalt, meghamisította a népi forradalom vezéreinek életrajzát, megtévesztő adatokat közölt az országban uralkodó helyzetről, sőt annak állításától sem riadt vissza, hogy a forradalmat Kubából irányították. A leghatározottabban kijelentjük, hogy a zanzibari forradalom kizárólag a zanzibariak ügye. A forradalmat a zanzibari nép hajtja végre. Zanzibarban a forradalom napjaiban nem tartózkodott egyetlen kubai sem. A forradalmat az elnyomott nép akarta, amely fellázadt elnyomói ellen. Zanzibarban nem került sor polgári személyek lemészárlására, mint ahogyan ezt a külföldi sajtó állítja. Jelenleg még nincs tudomásunk a veszteségek pontos adatairól, de végérvényesen kijelenthetjük, hogy a Souvanna Phouma herceg és Nkrumah elnök egyetérf Hruscsov üzenetével Moszkva (CTK) — Souvanna Phouma herceg, Laosz miniszterelnöke választ küldött Hruscsov 1963 december 31-1 üzenetére. Souvanna Phouma nagy jelentőséget tulajdonít az üzenetnek. Feleletében többek között ezt írja: Véleményem szerint nincs oki arra, hogy a határkonfliktusok megoldásánál az erőszakhoz folyamondjunk. Laosz, mely mindig békeszerető ország volt, csak támogathatja a béke megszilárdítására irányuló kísérleteket. Kwame N k r n m a h ghanai elnök Is egyetért Hruscsov Javaslataival. „Minden okos és őszinte embernek el kell ismernie, hagy a határkonfliktusokat, ugyanúgy, mint a többi konfliktust, csak békés tárgyalással lehet megoldani", — hangsúlyozza a szovjet kormány elnökének küldött levelében. Franciaország elismeri a Kínai Népköztársaságot Párizs (CTK) — A francia külügyminisztérium képviselője megerősítette, hogy a francia kormány a közeljövőben elismeri á Kínai Népköztársaságot. A Monde napilap közlése szerint a két kormány először ügyvivői szintén köt diplomáciai kapcsolatokat, de a Francé Soir szerint már fémárban kinevezik a nagyköveteket. A francia kormány felelt az Egyesült Államok kormányának jegyzékére a Kínai Népköztársaság elismerését illetően. A két jegyzéket még nem tették közzé, de a párizsi lapok szerint az Egyesült Államok elégedetlen a francia kormány döntésével. A Paris Presse ezzel kapcsolatban a francia—amerikai kapcsolatok mély válságáról ír. A Relay II amerikai mesterséges hold földkörüli pályájára jutott Washington (CTK) — A floridai Kennedy-fokról január 22-én fellőtték a Relay II mesterséges holdat, amely a távközlés céljait szolgálja. A mesterséges hold elérte földkörüli hoszszúkás, ellipszis alakú pályáját. A Relay Il-t háromlépcsős Delta rakéta vitte röppályájára. Kempelen Farkas ;; 1734. Január 23-án §8 született Pozsony ban. A mai magyar tannyelvű középisko la helyén állt az a ház, amelyben la kott. A Duna utcn ba torkolló mai Kle mens utcát róla nevezték el annak ide jén Kempelen Faikas utcának. Tulaj donképpen hivatása ra nézve először ka marai fogalmazd később tanácsos majd a magyarorsz.i gl sóbányák igazgíi tója volt. A délvid' ki telepítéseknél ki ' rályi másodblztosi minőségben működött. Emellett írt, zenélt, rendezett. Hét nyelven beszélt. A régi pozsonyi várban ivóvizszivatytyútelepet létesített, kidolgozta egy állandó Duna-híd tervezetét, megszervezte a bácskai posztógyártást. Az egykori fonográfhoz hasonló beszélőgépet készített, az angol Watt-ot megelőzve szabadalmazott gőzgépet és a világtalan Paradles Teréz számára írógépet szerkesztett Költői rendetlenségben „pompázó" műhelyét bízvást boszorkánykonyhának nézte a látogató, amellett mindent saját erejéből, széles körű tudásából, lángelméjéből merített. Ml mindent alkothatott volna ez a csodálatos lángész, ha nem lebegett volna 230 évvel ezelőtt született Kempelen Farkas AZ EZERMESTER fölötte Damoklesz kardjaként az akkori, babonával és előítélettel telített „korszellem". Kempelen egyedülálló tehetsége, alkotóereje azonban más téren ls érvényesült, mint a technikában és mechanikában. Délvidéki tartózkodása idején csatornarendszert épített, vezette és irányította a budai királyi vár és Várszínház építési munkálatait. Mint Mária Terézia legbizalmasabb tanácsosainak egyike, ő dolgozta ki a híres schönbrunni szökőkút tervét. De bármilyen fuccsán hangzik, világhírnevét nem gépesítési, sem építészeti képességeinek, hanem egy felette különös, önműködő sakkozógép feltalálásának köszönhette. Története a következő: Kempelen Farkas a sors kifürkészhetetlen szeszélye folytán éppen akkor volt Jelen a bécsi udvar egyik ünnepélyén, amikor két francia fizikus csillogtatta mágnesességen alapuló mutatványait. Az osztrák császárnő érdeklődéssel figyelte a „bűvészek" fellépését, majd megtudakolta Kempelen véleményét a látottakról. A tudós némi gondolkodás után kijelentette, hogy ö bizony ennél különb „csodával" hajlandó a nyilvánosság elé lépni. Hogy ne valljon szégyent, vasszorga lommal munkához fogott. De így is fél évig tartott, amíg elkészült müvével, s megszületett a „csoda", a sakkozógépTörökös viseletű, férfibábu ült egy széken, íróasztal alakú szekrény mögött. Mielőtt a „tőrök" játékba fogott volna, a feltaláló kinyitotta robotemberének belsejét és a szekrény összes fiókját. Hadd győződjék meg mindenki róla, hogy nincs benne ember, sem ördög, do még szellem sem. Annál több volt benne a csavar, fogaskerék, rúgó és egyéb ördöngös masina. Elindult a játszma. Mindig a „török" kezdett, így — és csupán ezt — kötötte ki a feltaláló. A bábu kinyújtott jobb karja az asztal lapjára támaszkodva pihent, bal kezében pedig hosszú szárú csibukat szorongatott. Szemét figyelmesen a sakktáblára meresztette, mintha összpontosítaná gondolatait. Minden húzás után koppantott egyet annak jeléül, hogy most ellenfellén van a,lépés sora. Ha az lépett, fejével biccentett, mintegy tudomásul véve a húzást. Azután körülhordozta tekintetét a mezőnyön és újból lépett. Ha ellenfele hibás vagy helytelen lépést tett, haragogosan rázta fejét. Ha sakkot akart „bemondani", kettőt bólintott, ha mattot adott, hármat. Az egész játszma alatt rejtelmes búgás és óraketyegésszerű kattogások hallatszottak a gépből. Jellemző, hogy a „török" soha sem Játszott egy partinál többet, ezzel szemben mindig, kivétel nélkül ő nyerte meg a játszmát. Annak befejeztével pedig száguldó iramban elvégezte az Euler-féle huszárugrásmutatványt, vagyis az üres sakktábla tetszés szerinti kockájáról kiindulva „végignyargalt" mind a hatvannégy kockán anélkül, hogy kétszer lépett volna egy és ugyanarra a kockára. Képzelhető, milyen viharos lelkesedéssel fogadták Kempelen önműködő sakkozógépének bemutatását, a sunyi tekintetű török fölényes győzelemsorozatát. Nemcsak hazájában, de Bécsben is alig tudott eleget tenni a rengeteg meghívásnak. És nem akadt „ember", aki a bábut legyőzte volnál Kempelen végül is Duna utcai műhelyének lomtárába zárta a gépembert azzal az ürüggyel, hogy a gép finom szerkezete elromlott. Tíz évig hevert az automata a sok limlom között. Csak II. József császár határozott kívánságára volt hajlandó a mester újból a nyilvánosság elé lépni vele, jóllehet gyűlölte a Habsburgokat. Kempelen újabb győzelmeket aratott „törökével", aki újabb dicsőséget szerzett gazdájának nemcsak Bécsben, hanem Németországban, Angliában és Franciaországban is. A világhírű sakkozógép mű ködésének nyitját senkinek nem sikerüli kiderítenie. 1804. március 26 án bekövetkezett halála után fiára maradt a sakkozógép, aki egy vásári mutatva nyosnak adta el Később a gép állítólag Amerikába került, ahol egy tűzvész alkalmával elpusztult. K. E. forradalom nem követelt 40-nél több halálos áldozatot. Mintegy 200 ember megsebesült és most kellő orvosi kezelésben részesülnek. A bebörtönzött volt miniszterek életét semmi sem veszélyezteti és hozzátartozóik gondoskodhatnak élelmezésükről. Zanzibarban senkit sem üldözünk, még a volt minisztereket sem. Légből kapottak azok a hajmeresztő hírek, hogy Zanzibarban akasztják, elevenen égetik meg az embereket. Zanzibarban ismét helyreállt a rend és a törvényesség. Az új kormányrendszert már számos állam elismerte és példájukat előreláthatólag továbbiak is követik. A kormány a helyzet ura az egész országban, a szomszédos Pemba szigetet is beleszámítva, melynek lakossága több hűségnyilatkozatot küldött a köztársaság kormányának. Az észak-rhodesiai választások eredményei Lusaka (ČTK) — Eszak-Rhodésiában a parlamenti választásokon döntő győzelmet aratott a Nemzeti Függetlenség Egyeséges Pártja. ÉszakRhodésia miniszterelnökévé Kenneth Kaundot, a párt vezetőjét választották meg. Előzetes eredmények szerint az új törvényhozó testület 75 mandátumából 46 lesz a Nemzeti Függetlenség Egységes Pártjáé, Tovább bővül Csehszlovákia és az NDK közötti kereskedelem Berlin (ČTK) — Berlinben jegyzőkönyvet írtak alá a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és az NDK árucseréjéről az 1984-es évre. A jegyzőkönyv értelmében 1964-ben a múlt évhez viszonyítva jelentősen növekszik a két ország közti árucsereforgalom. 1964-ben ls az NDK lesz második legnagyobb kereskedelmi partnerünk. A két ország közti kereskedelem kb. 2 milliárd márka értékű lesz. Az NDK többek között vegyszereket, szerszámgépeket, elektrotechnikai gyártmányokat, mezőgazdasági gépeket, gépkocsikat, textilgépeket, kálium-készítményeket és brikettet szállít Csehszlovákiának. Az NDK viszont kőszenet, kokszot, hengerelt árut, vegyszereket, gépeket, személyautókat, cipőt és egyéb közszükségleti cikket kap Csehszlovákiától. iMpiKi&ap^ CSOU EN-LAJNAK, a Kínai Népköztársaság Államtanácsa elnökének a Mali Köztársaságban tett látogatásáról kedden Bamakóban közös nyilatkozatot tettek közzé. E szerint a kínai államférfi látogatása jelentősen hozzá járul a két ország barátságának megszilárdításához. SARAGAT olasz külügyminiszter Londonba utazása előtt bejelentette a parlamentben, hogy az olasz kormány, maradéktalanul támogatja a sokoldalú atomhaderők létesítését. AJUB KÁN, Pakisztán elnöke kijelentette, hogy nem csatlakozik Radhakrisnan indiai elnök felhívásához, mely a két ország hinduit és muzulmánjait békés együttélésre szólítja fel. Ajub khán erélyes intézkedéseket követelt azok ellen, akik felelősek a legutóbbi vallási zavargásokért. TASKENTBEN, az Üzbég SZSZK fővárosában befejeződött az atomenergia békés felhasználását szorgalmazó állandó KGST-bizottság tanácskozása, melynek résztvevői egyhangúlag jóváhagyták a bizottság 1964. évi munkatervét. LESTER PEARSON kanadai miniszterelnök két napra Washingtonba érkezett, ahol Johnson elnökkel külpolitikai kérdésekről s kanadai-amerikai kapcsolatokról tárgyal. U THANT, az ENSZ főtitkára az ENSZ New York-i székházában rendezett sajtóértekezleten közölte, hogy megbízta a szakértők négytagú csoportját „a Dél-afrikai Köztársaságban érvényesített faji -megkülönböztetés problémájának kivizsgálásával". A ZANZIBARI Köztársaság kormánya a szuahéli nyelvet nyilvánította Zanzibar hivatalos nyelvévé. .A szigeten eddig az angol volt a hivatalos nyelv. AZ ANGLIAI DURHAM grófsági Bányászok Nemzeti Szakszervezeti Szövetség? vezetőségének titkára közölte, hogy ez év márciusában a grófságban 4000 bányászt bocsátanak el a munkából. RÓBERT KENNEDY, az ÜSA igazságügy-minisztere szerdán Kuala Lumpurból Indonéziába repült. Malaysia fővárosában a kormány képviselőivel a délkelet-ázsiai feszült helyzetről tárgyalt. Indonéziában most ismét tárgyalt Sukarno elnökkel. (JJ SZÓ 2 * 1964. január 24.