Új Szó, 1963. december (16. évfolyam, 331-358.szám)

1963-12-28 / 356. szám, szombat

VENEZUELÁBAN két 100 km-es se­bességgel haladó gépkocsi ütközött össze. A 14 utas körül 13 életét vesz­tette, köztük egy hatgyermekes csa­lád is, a 14. utas állapota is nagyon súlyos. A JACHYMOVI FÜRDŐBEN ez év­ben 8500 beteg nyerte vissza egész­ségét. A múlt évhez viszonyítva 30 százalékkal növekedett a kapitalista országokból érkező betegek száma. A LOUCNA NAD DESNOU-I kastély parkjában egy hatalmas, 3,56 méter átmérőjű fenyőfa áll. A parkban kb. 120 értékes fa található. A STARÝ SMOKOVEC-l Tátrai Ga lériát öt éve létesítették és azóta 31 kiállítást rendeztek benne, melyeket 50 000-en tekintettek meg. AZ OPAVA MELLETTI Nový Dvor-i füvészkert ez évben majdnem 200 külföldi botanikus kerttel vette fel a kapcsolatot. Cserével több mint ezer, hazánkban eddig nem termesz­tett növény birtokába jutott. SZLOVÁKIÁBAN 103 fatemplom és fa harangláb van. A legöregebb fa­templom a hervartovi, mely a XV. századból származik. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN de­cember 23-án és 24-én 302 ember vesztette életét közlekedési balese­teknél. 1QUITOS város raktáraiban szerdán kitört tűz elpusztította Peru majdnem egész évi juta-termését. A kárt 10 millió perui solra becsülik. AZ ALASZKAI Boy City 30 lelket számláló község lakossága úgy dön­tött, hogy községüket John Fitzge­rald Kennedy City-nek nevezik el. A MŰKEDVELŐ BÁBJÁTSZÖK első nemzetközi fesztiválját 1964. május 23—31-én rendezik meg Karlovy Va­ryban. A fesztiválon a csehszlovák bábművészeken kívül 12 külföldi mű­vészegyüttes mutatja be műsorát. NAR DEL PLATA argentin város kö­zelében lezuhant egy repülőgép, mely­nek utasai: két pilóta, feleségeik és gyermekeik életüket vesztették. TEL AVIV közelében vasúti sze­rencsétlenség történt, 55 személy megsebesült. SZLOVÁKIÁBAN 45 nyilvántartott barlang van. A domicai, demänovai és további 9 szlovákiai csepkőbar­lang a világ legszebb cseppkőkép­ződményei közé tartoznak. DECEMBER 24-ÉN 11 esetben moz­gósították a tűzoltókat Prágában. A tűzvészek 140 000 korona kárt okoz­tak. Karácsonyfagyertyák az idén tűzesetet nem okoztak. AZ ARAB LIGA 10 országa vesz részt a Kairóban megrendezendő arab csúcsértekezleten, melyen Izraelnek a Jordán folyót illető tervéről akar­nak tárgyalni. BIZTOS, AMI BIZTOS Döntetlen az újabb találkozón Winnipeg Maroons—Csehszlovákia 5:5 (1:2, 2:1, 2:2) A mérkőzést megelőző napokban hatalmas hóvihar dühöngött Manitoba tar­tományban. Csupán ezzel magyarázható, hogy a winnipegi stadion nem telt meg az utolsó helyig. maJ2 ň — Amint látja asszonyom, a vízve­zetéket már kijavítottam, nagysze­rűen működik. A bratislavai Szlovák Nemzeti Színház balettegvüttese bemutatta Arif Melnyikov „Legenda a szere­lemről" című balettjét. A szerző a balettet Nazim Hikinet drámai költe­ménye alapján komponálta. Képün­kön Florentfna Lojeková és René Slezák balettművészek. V. Pflbyl — CTK felv. • * • A GOTTWALDOVI filmstúdióban Rendkívüli osztály címmel ifjúsági filmet forgatnak Milan Šimek és Jo­sef Pinkává forgatókönyve alapfán. AZ ÁLLAMI MŰEMLÉKVÉDŐ HIVA­TAL presovi kerületi központja a ko­šicei Műszaki Múzeummal együttmű­ködve fel akarja kutatni Kelet-Szlo­vákia műszaki emlékeit. AZ ÚSTI NAD LABEM-I vegyi­üzem Glykosol néven új gyártmányt hoz forgalomba, mely megakadályoz­za a Jégréteg képződését a gépkocsik üvegablakain. A SZLOVÁKIAI MŰEMLÉKVÉDŐ IN­TÉZET Szlovákia kulturális emlékei címmel kiadja a történelmi neveze­tességek jegyzékét. A LIPNÍK NAD BEČVOU-l Solo gyu­fagyárban 1964-től 5 mm-el rövidebb gyufaszálakat és gyufásdobozokat kezdenek gyártani, ezzel évente kb. fél hektár erdőt takarítanak meg. Ltp­níkben naponta kb. 1 millió doboz gyufát gyártanak. AZ ISKOLA- ÉS KULTURÁLIS ÜGYI MINISZTÉRIUM figyelmezteti az ér­deklődőket, hogy az iskolai és peda­gógiai tematikájú irodalmi és újság­írói művekre kiírt pályázat újságírói műveit december 31-ig kell eljuttat­ni a pályázat titkárságára (Praha I. Malá Strana ValdSiejnské nám. 4.) • Köztudomású, hogy a Goncourt­és Renaudot-díjakkal egy Időben oszt­ják ki Párizsban a Médicis-, Fémina­és Interallié-díjakat is. Az ez évi Médicis-díjat Gerard jarlot kapta Az ugató macska című regényéért. Ge­rard Jarlot különben filmforgató­könyv-író Marguerlte Duras-val együtt ő Irta a nálunk ls Ismert Ilyen hosszú távollét, és Szerelmem, Hirosima című filmek forgatóköny­vét. A Fémina-díj idei kitüntetettje Róbert Vrigny, a Mougins-i éjszaka című regényéért. A szerző a Fran­cé—III. rádióadó irodalmi rovatának vezetője és gimnáziumi irodalomta­nár. Az Interallié-díjjal Renée Masslp La bete quaternaire, Negyedkori vad­állat című regényét tüntették ki. Re­née Massip újságírónő (ez a díj csak olyan írónak osztható ki, aki egyút­tal újságíró is), és eddig négy re­génye jelent meg. A csehszlovák együttes ezúttal a kö­vetkező {elállításban vette fel a küz­delmet: Dzurilla, — Tikal, Capla, Svčn­tek, Potsch, — Bubník, Valter, Vlach, Pryl, Vanek, Cerný, Dolana, Golonka, Cvach. Kezdés után Svéntek pontos átadással ugratta ki Valtert, ő Vlachhoz továbbí­tott és máris a kanadai hálóban tán­colt a korong. Az iram általában „ka­rácsonyias" volt. Ez inkább a csehszlo­vák együttesnek kedvezett. így érvényre tudta Juttatni kétségtelenül nagyobb technikáját. A 8. percben Cvach elszed­te a korongot az egyik hazai védőtől, kiugratta Goionkát, aki még a kapust ' is kicselezte és megszerezte együttese második gólját. Egy perccel a harmad vége előtt Valter hibás átadását Chor­ley kihasználta és 2:l-re szépítette az , eredményt. A következő harmad elején a kana­daiak rákapcsoltak. Ebben a Játékrész­ben a csehszlovák védelem néha-néha megingott és ennek eredményeképpen a 25. percben Dunsmore megszerezte a kiegyenlítést. Utána Valter a kiállítás sorsára jutott. Nem sokkal később Vlach 2:1-es USA vezetés a 00 döntőjében A Davis Kupa döntőjének második napján került sor a nagy érdeklődéssel várt páros találkozóra. Az amerikai Ralston, McKínley kettős óriási küzde­lemben 6:3, 4:6, 11:9, 11:9 arányú győ­zelmet aratott az ausztrálok Emerson, . Fraser párja ellen. Ezzel a győzelem­I mel az amerikai csapat vette át a ve­I zetést. A mlnden idők egyik legizgai­I masabb DC döntőjének végleges győz­I tese felől csupán az utolsó két egyes játszma dönt. A kupavédő ausztrálok j végső győzelme nagy veszélyben forog, i Emerson ugyan biztosan legyőzi Rais­| tont, de valószínű, hogy McKiniey' siker­I rel birkózik meg a másik ausztrál ver­sényzővel. és Johnson egyszer­re került a kiállítot­tak padjára. A 34. percben egy siker­telen Tikai-közbelé­pés szabad utat en gedett a rohamozó csatároknak és Lumdsen megszerez­te a hazaiak harma­dik gólját. Ez kissé lehangoiólag hatott a csehszlovák csatá­rokra. Legelőször a Vanek vezette sor nyerte vissza a nyu­galmát és Cerný szemfüles kiugrása az egyenlítő gólt eredményezte. Az utolsó harmad azzal kezdődött, hogy a két nagy ellenfél kölcsönösen egymás hibájára várt. Taktikázás folyt a javából. Ismét a csehszlovák véde­lem hibázott először. Potsch nem fe­dezte a veszélyesen kitörő Kukuloviczot, aki nem hibázott. Az 53. percben újra a Kukulovicz vezette sor száguldott Dzu­rilla kapuja felé és Chorley már az ötödik hazat gólt ütötte a csehszlovák csapat hálójába. Egy Golonka—Dolana­akció végén az utóbbi az 55. percben megszerezte a negyedik csehszlovák gólt. Már-már megszólalt a mérkőzés végét jelentő gong, amikor Golonka ré­vén mégis sikerült egyenlítenie az óriási erővel és lelkesedéssel hajrázó cseh­szlovák együttesnek. A csehszlovák csapatból kitűnt Dzu­rilla, Svéntek és Golonka. Capia, Cvach és Pryl a szokott formájuknál gyengébben játszottak, míg a csapat többi tagja általában képességeinek megfelelően szerepelt. A hazalak csapatának zöme volt hi­vatásos Játékosokból áll, akik ugyan­csak értik a mesterségüket. Érdekes megemlíteni, hogy a winnipegi együt­tes nemrégen a kanadai oltmplal válo­gatottal ugyancsak döntetlenül játszott. Az eredmény 1:1 volt. A csehszlovák válogatott edzője így nyilatkozott: ,,A csehszlovák csapat át­lagteljesítményt nyújtott. Bár jó vojt az ellenfél, nem volt legyőzhetetlen. Gyen­gén működött a vedélmünk, különösen a középső harmadban. Itt a szélsőcsa­táraink nem fedezték a kanadai táma­dósort és az bizony szabadon szágul­dozhatott kapunk felé. Andršt, a csapat vezetője ezt mondta: „A találkozón három fázist figyelhet­tünk meg. Eleinte magas színtű küzde­lem tanút lehettünk. 2:0-ás vezetésünk után a kanadaiak változtattak taktiká­jukon. Ekkor megfeledkeztek róla, hogy tiszta játékot ígértek. Durva elemeket vittek a játékba és ezzel kizökkentették játékosainkat a szokott iramból. Három kapott gólunk bizony erősen „potyaízű" volt. A védelemben nagyon meglátszott a sérült Gregor hiánya." Simpson, a kanadai csapat vezetője: „Érdekes találkozó szemtanúi voltunk. A csehszlovák együttes kiváló. Nagysze­rűen kombinál és lő is, de azt hiszem, hogy néha túlzásba viszi a kombinatív Játékot. Remélem, hogy együttesünk feb­ruár végére azt fogja tudni nyújtani, amire valóba képes. Ekkor Csehszlová­kiában szerepelünk, ahol négy alkalom­mal találkozunk eddig még ismeretlen ellenfelekkel." á szovjet sakkbajnokság döntője után 0 A szovjet Jégkorong-válogatott 4:1 (0:1, 3:0, 1:0) arányú győzelmet aratott a Dixie Flyers együttese ellen. A mér­kőzésre Nashvilleben került sor. 9 Rosszul sikerült a svéd Jégkoron­gozók kanadai rajtja. A montreali Junior Canadiens együttesétől 5:4 (0:0, 1:1, 4:3) arányú vereséget szenvedtek. ® A lengyel olimpiai Jégkorong-válo­gatott 12:5 arányban győzött Klagenfurt­ban a helyi KAC együttese elleni küz­delemben. 9 A magyar olimpiai labdarúgó-válo­gatott folytatta portyáját. Előbb Duis­burgban 4:2 arányban győzött Meldrlch együttese ellen, majd Algírba repült és karácsony napján 3:0 arányú győzelmet aratott a jóképességö hazai válogatott elleni küzdelemben. A magyarok góljai közül Bene kettőt, Nagy pedig egyet szerzett. H ármas holtverseny­nyel fejeződött be i XXXI. szovjet sakkbaj­nokság — ám ez alka­lommal nemcsak a baj­noki cím volt a tét. ügyanis lényeges válto­zás állt be a szovjet baj­nokságok rendszerében. Eddig a bajnokság egy­úttal zónaversenynek számított és az első négy helyezett bejutott a zóna­közi döntőbe. De ez alka­lommal március közepén külön zónaversenyt ren­deznek Moszkvában 8 résztvevővel, két menet­ben. Részt vesz ezen a versenyen a most befeje­zett bajnokság első hat helyezettje: Holmov, Stein, és Szpaszkij — továbbá a 4—6. helyen osztozó Branstein, Szuetyin és Geller. A hetedik résztve­vő Szmiszlov volt világ­bajnok lesz, a nyolcadik helyet egy további nagy­mester számára tartották fenn. Kétségtelen, hogy a mostani bajnokság után a szovjet sakkozás vezetői­nek nem kis gondot okoz majd, vajon ezt a helyet a 7—8. helyen végzett Polugajevszkij-el vagy a tavalyi bajnokság és szá­mos nemzetközi torna győztesével: KorcsnoJ-al töltsék-e be, aki most csak 10-ik lett. A februári zó­naverseny hat legjobbja képviseli majd a szovjet sakkozást az ugyancsak 1964-ben sorra kerülő zó­naközi döntőben. Ennek egyébként még egy szov­jet résztvevője lesz: a Nemzetközi Sakkszövetség által kiemelt M. Tal volt világbajnok. ŰJ módon bonyolítják le a világbajnok-jelöltek versenyét ls. A zónaközi döntő hat legjobbja, va­lamint a kiemelt Botviny­nyik és Karesz páros mérkőzéses tornán vesz részt. A nyolc versenyzőt páronként sorsolják ki, és ezek páros mérkőzést Játszanak majd egymás­sal. A mérkőzések győz­tesei újabb páros meccset vívnak a döntőbe jutá­sért. így választják ki az új világbajnok-jelöltet: Tigran Petroszjan világ­bajnok legközelebbi el­lenfelét. Egyébként a szovjet bajnokság drámai lefo­lyására jellemző, hogy az utolsó fordulóig még nem volt biztos a hat „tovább­jutó". És éppen az utol­só két fordulóban az ösz­szes éllovasok kikaptak: vereséget szenvedett a vezető és addig veretlen Holmov és Stein, akár­csak Geller és Bronstain ts. Meglepetést keltett a minszki Szuetyin nagy­szerű szereplése, aki kü­lönösen a nagymesterek ellen gyűjtött sok „skal­pot". Kétségtelen, hogy egy verseny alapján ne­héz megállapítani az erő­viszonyokat, hiszen a já­tékosok pillanatnyi for­mája döntően nyom a latba — ezért sokkal igazságosabb a most elő­ször megvalósított kétmo­netes külön zónaverseny, így biztos, hogy a leg­jobbak, a legállandóbb formát mutató sakkozók képviselik majd a szov­jet sakkozást a világbaj­noksághoz vezető verse­nyeken. delmár. rt 7V/ LA'GlšA N ? Beváltja Heüi Sengstschmid a hozzá fűzött reményeket? Rohamosan közeleg január 29-e, a IX. Téli Olimpiai Játékok megnyitójának napja. Alig valamivel több, mint egy hónap választja tehát el a világ legjobb sportolóit a „nagy küzdelmek" kezdetétől. Azok, akik már biztosították kikül­detésüket, felkészülésük utolsó szakaszában mlnden idegszálukkal a lehető leg­jobb szereplésre összpontosítanak. Sokan közülük nemzetközi találkozókon vesznek részt. Ebben különösen a jégkorongozók és műkorcsolyázók a „leg­intenzívebbek". Igaz, hogy néhány héttel a versenyek előtt már nem kell félniük attól, hogy bárki is „kopírozhatná" őket, elleshetne valamit tudásukból, ötleteikből s ezeket felhasználva Igyekeznének javítani teljesítményükön, mert erre már nincs Idő. Ennek tudható be, hogy az ünnepek elött és alatt ls az olimpia esélyesel sem idegenkedtek attól, hogy egy-egy bemutatón adjanak ízelítőt tudásukból. EMU iiPSS ÉimZMvKxx* Szombat, december 28. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava) HVIEZDA: Arséne Lupin contra Arséne Lupln (francia) 15.30, 18. 20 30, SLOVAN: Arc az ablakban Iszlovákl 15.30, 18. 20.30, PRAHA: Az öt rabló és az idős hölgy (angol) 10 30, 13 30, 16 18.30, 21, MET­ROPOL: Három férfi egy házban (cseh) 15 30, 18, 20.30 POHRANIČNÍK: A komi­kusok királya — Vlasta Burian (cseh) 15 45, 18.15, 20.45, TATRA: Kötélen (cseh j 15.45, 18.15, 20.45, MAj: Válás olasz módra (olasz) 18, 20.30, PALACE: Éretlen Ifjúság (francia) 22, OBZOR: Ablaktalan ház (lengyel) 18, 20 30, MLADOSÍ: fogadalom (brazil | 17.30 20. MIER: Egy szélhámos vallomásai (NSZK) 1630, 19, DUKLA: Fehér csat (cseh) 18, 20 30, PARTIZÁN: Valami másról (cseh) 17, 19.30, POKROK. A rakoncátlan bakka­laureus (cseh) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: Az öt rabló és az tdős hölgy (angol) TATRA A komikusok királya — Vlastn Eurtan (cseh). PARTIZÁN: Három férfi egy házban (cseh), DUKI.A: MarySa (cseh). ŰSMEV: Üresjárat (szov)et). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Varázsfuvola (19), HVIEZDO­SLAV SZÍNHÁZ: Puntila úr és szolgája, Matti (19), ŰJ SZÍNPAD: Amikor Rómá­ban vasárnap van (19.30), IRODALMI SZÍNPAD: Órák (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Slitr nincs otthon egyedül (19.30), ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Fel­támadás, HOLNAP: A vlg özvegy (19). A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA (Bratislava): Kiállítás: „Barátság, kölcsönös segítség, együttműködés". (Nyitva 9-től 20 óráig). 19.00: Mézeshe­tek, filmvígjáték. A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 9.00: Orosz nyelvlecke (Ism ). 9.30: Ferdinand bohóc és a ra­kéta, cseh filmvígjáték. 11.00: Csehszlo­vák Filmhíradó: 11.10: Boriska kastélya, cseh filmvígjáték 17.30: Sízők ábécéje. 18.00: Pionírok műsora. 19.00: TV-Hír­adó. 19.30: 1963 sportja. 20.15: Tél a he­gyekben. 21.45: TV-Híradó. A Reggel az alacsonyabb, fekvésű helye ken köd. Napközben túlnyomóan felhős Idő. Éjszakai hőmérséklet 0 — mínusz i 3 fok, a kevésbé felhős helyeken mínusz ! 5 fok körül Nappali hőmérséklet 0 — I plusz 4 fok körül. Mérsékelt, Kelet-Szlo- ' vákiában kissé élénkebb északi szél. Ilyen nem mindennapi sportélményben volt részük azoknak, akik tegnapelőtt a Carmisch Partenkirchen-t olimpiát sta­dionban megtartott jégparádén jelen vol­tak. Illetve nemcsak ök, hanem azok a százezrek is, akik a bécsi televízió adá­sát megtekintették. Ezen a mükorcso­lya-bemutatón csupán szabadon választott gyakorlatok szerepeltek. Az osztrákok legjobbjai közül a férjlaknál Danzer, a nőknél pedig Sengstschmid olyan teljesítményt nyújtottak, mellyel azt bizonyították, hogy az osztrák mű­korcsolyázás az utóbbi években hatal­mas léptekkel Indult el a fejlődés útján. Különösen Helll Sengstschmid fu­tott ragyogó kürt, amin nem is sza­bad csodálkoznunk, hiszen az osztrákok üdvöskéjének Kari Sc h ä f e r, a nagy tudású és a maga Idejében számtalan si­kert aratott osztrák műkorcsolyázó az edzője. Azonban nem lenne elegendő Schäjer szaktudása, Igyekezete, ha Sengst­schmid nem ragaszkodna oly szívósan kedvenc sportjához és nem lenne olyan szorgalmas tanítvány. Helll kitartására jellemző, hogy négyéves kora óta, ami­kor először lépett jégre, a mat napig egyforma lelkesedéssel és odaadással vesz részt az edzéseken. Az első években bizony senki sem gon dolta volna, hogy Helliböl műkorcsolyá­zó lesz. Kilencéves volt, amikor „barát­nőt" példáját akarva követni addig kö nyörgött szüleinek, míg beleegyeztek hogy rendszeres edzéseken vegyen részt. /I kislány imádta a leget, az edzéseket szívesen látogatta, gyorsan tanult és így természetesen rövidesen felentkeztek az első sikerek. Mindez még jobban fellel­kesítette s ha lehet, még szorgalmasab­ban készült versenyére. Már-már benne látták az osztrák mű­korcsolyázás új 6s nagy csillagát, de hiába végzett az 1957-ben Bécsben meg­rendezett nemzetközi utánpótlás-verse­nyen az első helyen, szakkörökben mind kevesebbet lehetett mégis hallani róla. Egészen 1961-ig, amikor a berlini Európa-bajnokságon bombaként hatott remek szabadkorcsolyázása és ezzel is­mét magára vonta a szakemberek és a közönség figyelmét. Azóta sem okozott csalódást és minden nagyszabású verse­nyen ott volt az élmezőnyben. Helll Sengstschmldet ebben az évben üldözte a balszerencse. Állandóan sérülésekkel bajlódott. Lábát heteken át gipszkötés borította, úgyhogy októberig edzésről szó sem lehetett. Felépülése óta azonban naponta ott látnt a jégen... készül az olimpiára. Napközben a köte lezö gyakorlatokat csiszolja — erre nagy szüksége van, hiszen a „kötelező" még gyengéje, — este pedig Wagner Bolygó hollandi­j ának melódiájára futja sza badon választott gyakorlatát. Egész napja foglalt, de Helll nem pa naszkodtk. Pedig reggel 7-től este 9-ig nincs egy perc szabad ideje. Egyetemista — torna és angol szakos. így egész nap ját az egyetemen, a jégpályán és a tornateremben tölti. Komolyan készül versenyeire, de talán még komolyabban hivatására. — Ha befejezem az aktív versenyzési — jelentette kl nemrég — akkor sem szerződöm a bécsi jégrevűhöz, hanem tanítani fogok. Ha pedig szabad időm megengedi, megpróbálkozom az edzős­ködéssel is. Nem szeretnék teljesen megválni a műkorcsolyázástól. Helli Sengstschmid lelkiismeretesen készül az olimpiára. Felkészülése — a többi osztrák műkorcsolyzóéhoz hason­lóan — nem mondható éppen zökkenő­mentesnek. Miért? Azért, mert bár az osztrák szövetség az olimpiai keret tag­jai számára biztosított ugyan a bécsi fedett csarnokban napi 3 órai edzés­lehetőséget, ezt nem lehet ideálisnak ne­vezni, mert a keret tagjai a nyitott pá­lyákon kénytelenek pótolni azt, amit a fedett csarnokban a korlátozott idő miatt elmulasztottak. Ennek ellenére valamennyien nagy akarással készülnek s valószínű, hogy Danzer, Jonas, Sengstschmid', Hettzer és a többi osztrák műkorcsolyázók derűlá­tása nem lesz alaptalan és az olimpiai műkorcsolyázó versenyek során Calmat­nak, Schnelllngernek, Dljkstrának, Grl­nernek és a többieknek méltó ellenfelei lesznek. — ár — 0] Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon: 522-39,512-23,335 68.— főszerkesztő 532 20 titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 508-39 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs. Terjeszti a Posta Hír'apszolgálata. Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyújt és előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklviteli szolgálata — PNS-üstredná expedícia tlače, odd. vývozu tlače, Praha 1., Jtndfišská 14. intézi. K-21'31994

Next

/
Thumbnails
Contents