Új Szó, 1963. november (16. évfolyam, 301-330.szám)

1963-11-09 / 309. szám, szombat

HAZÁNK lakosai évente átlag 47­szer utaznak vonaton. A világ első helyén e tekintetben a Német De­) lokrotikus Köztársaság lakosai áll­nak, akik egy év alatt átlag 48-szor utaznak. Európában a legkevesebben Görögországban használják a vasutat. Itt egy lakosra évente csak egy uta­zás esik. A Szovjetunió jelenleg 85 ország­gal tart íenn kereskedelmi kapcsola­tot. 1922-ben, amikor megszakadt a gazdasági blokád gyűrűje, a szovjet­állam 9 országgal kezdte meg külke­reskedelmét. FRANCIAORSZÁGBAN a Rhöne folyó völgyében a tartós esőzések következ­tében áradás következett be, amely több fulut elvágott a világtól. Két ember megfulladt. Avignonban meg kellett erő­síteni a közénkori bástya kapuit, hogy meggátolják a víz behatolását a város középpontjába. A SOROMPÖ nélküli vasúti átjáró­nál Verké Pavlovice mellett, ahol a Brno—Bfeclav-i országút keresztezi a ZajeCí—Hodoníni vasútvonalat, csü­törtökön este egy motoros személy­vonat összeütközött a brnói Magas­építő Vállalat Tatra 111-es teherautó­jával. A szerencsétlenség következté­ben egy személy meghalt és három megsebesült. A motoros kisiklott és megsérült a vasúti töltés. Szovjet—amerikai közös vérkutatás kezdődött. Az amerikai egészségügyi intézet jelentése szerint már megérke­zett ötven fagyasztott vérpróba a Szovjetunióból és ugyanennyit Ameri­kából is elküldtek már. A kutatás célja a módszerek összehasonlítása. RÓBERT MARGERIA írót november 7-én „Acél szél" című regényéért a Francia Akadémia díjával tüntették ki. A regény a francia forradalomról szóló történelmi trilógia utolsó kö­tete. A VILÁG első úszó moteljét Angliában bocsátják vízre. Az üzletekkel, étter­mekkel, teniszpályákkal és könyvtárral felszerelt 7000 tonnás hajón 700—800 sze­mély nyer majd kényelmes elhelyezést. Ablakos esernyőt mutattak be a nürnbergi nemzetközi feltaláló kiállí­táson. Az esernyő alól viharos időben is ki lehet látni. A KOLERAJÁRVÁNY, amely már mintegy száz áldozatot követelt Bom­bay környékén, a négy és fél millió lakosú város felé közeledik. Az utób­három nap alatt 1B személy halt meg kolerában a Bombaytöl csak 40 kilométerre levő Kausa községben. Úszóink megkezdték felkészülésüket oz olimpiára MA ÉS HOLNAP ROMANIA ELLEN BIZONYÍTHATNAK Ma és holnap a žilinai fedett uszodában a csehszlovák úszóválogatott a ro- Ez nem volt a véletlen műve, hiszen á mánokat látja vendégUl. Azok. akik a válogatásnál számításba jöttek, nem ČH játékosai a bajnoki küzdelmek so­,,tértek" téli pihenőre, hanem szorgalmasan folytatták edzéseiket és készültek a románok elleni viadalra. Az idei úszóévad azonban még nem ért véget, hi­szen hátra van még a CSSZBSZ serlegének vízilabda döntője, valamint az Ifjú­ság téli serlegéért megrendezendő versenysorozat. Az Idei évad tehát igazán hosszú volt, hogyha a jövőben fejlődésükben nem rán végig kiegyensúlyozott teljesít­ményt nyújtottak és megérdemelten vé­geztek a bajnokság első helyén. Üszó­sportunk leggyengébb oldala a műug­rás, aminek az az oka, hogy csak kevés egyesületben foglalkoznak műugrókkal és az egyes versenyeket úgy ütemezték áll be törés, akkor rövidesen elérik és fordítanak azok nevelésére gondot. be, hogy azok az úszók olimpiai felké- Európa legjobbjainak tudását. Megfontolandó vajon Bratislavában, Ko­Minden sportoló vágya, hogy részt šicén és Zilinán nem találnának-e olyan lelkes sportembereket, akik a műugrók szülését segítsék. Versenyzőink formája az évad végén nem volt a legjobb, vehessen a világ legnagyobb sportese amiben az edzők is hibásak, mert nem ményén, az olimpián. Mivel Csehszlová- tanításával, továbbképzésével foglalkoz Jól dolgozták ki az edzésterveket. Ez kia úszói közül is eljutnak néhányan nának. Hiszen a fiatalok körében nagy Tokióba, a központi úszószakosztály ter­vet dolgozott ki arra, hogyan biztosítsa meglátszott a versenyzők teljesítmé­nyén, akik az országos ifjúsági és fel­nőtt bajnokságokon érték el csúcsfor­májukat és a nemzetközi versenyen, melyet Bratislava nagydíjáért rendez­tek, már gyengébb teljesítményt nyúj­tottak. Versenyzőink forma­Ingadozását azonban nemcsak magukban a versenyzőkben, edzők­ben, hanem az edzés­lehetőségekben is kell keresni. Mert míg a nyári évadban a bra­tislavai úszók a Mata­dor gyár medencéjé­ben Jobb edzéslehető­ségekhez jutottak, addig a brnóiak, prá­gaiak és a többiek csak az eddigi lehetőségekkel rendelkeztek. Szlovákiá­ban például a vidéki úszók Vyhnén, Zilinán és Bratislavában tartottak edző­az érdeklődés ezen sportág iránt is. Végül feltétlenül meg kell emlite­legjobb úszóink olimpiai felkészülését, nünk, mily örömmel vették a hírt Szlo­A versenyzők eredményei alapján az vákia úszói, hogy megnyitották a žili­edzőtanács a következőket jelölte ki az nal 50 méteres fedett uszodát. Ezt a olimpiai keretbe: Lohnický, Nejezehleb, minden tekintetben megfelelő sportiéte­Hečko, Cech, Protschke, Vágner, Ferák, sitményt méltán irigyelhetik tőlük még Tobišová és Kočendová. Természetesen külföldön is. Fontos lesz, hogy a Jövő­nyitva áll az út a válogatott keretbe a többiek száíhára is, ha eredményeik­kel bebizonyítják, hogy ott a helyük. Az elmúlt évad országos rekordok­ban is gazdag volt. A 25 új országos csúcsból hét Protschke, 4 pedig Tobi­šová nevéhez fűződik. Csapatban az el­sőséget évek óta a bratislavai Slávia ben ' nagy gondot fordítsanak a fedett uszoda karbantartására Is. Mivel a žilinai fedett uszoda a CSTSZ tulajdonát képezi, valószínűleg nem lesz akadálya annak, hogy a žilinai úszók megfelelő edzéslehetőségekhez Jussa­nak. A tervek szerint Jövőre OlomOuc­ban és Prágában fejezik be egy-egy 50 tartja, akinek versenyzői 11 országos méteres fedett uszoda építését. Kérdés csúcsot adtak át a múltnak és az ösz­ssesített pontversenyben is fölényesen végeztek az RH Brno előtt. A vízilabdázók bajnoki küzdelméből ez idén ismét a ČH Košice együttese A púchuvi Makyta Ruhaipari tizem dolgozói az idén 1200 újfajta női és leánykaruhával gazdagították a hazai és a külföldi piacot. Jelenleg a jövő év első negyedére készítenek elö új mo­delleket. A tervező részleg kollektívája Stanislav Andrlík modelltervező vezeté­sével elfogadta a „Kezeskedem a mun­kámért" országos felhívást. F. Kocián (CTK). — Hát ezt meg az őcskavasgyfijtőbe, vagy a kiállításra viszik? (Dikobraz)' Franciaországban háromezer, Svéd­országban kilencezer emberre Jut egy gyógyszertár, Nigériában azonban csak 1200 000-re. A legtöbb patika a Szovjetunióban van: 95 ezer, míg Kon­góban mindössze négy. A ZNOJMÓI erdészeti üzem Lechovicei fácánosában november 7-én megkezdő­dött az első idei vadászat, amelyen kül­földi látogatók vesznek részt. Ezúttal a Német Szövetségi Köztársaságból jött vadászok próbáltak szerencsét. További vadászatokat rendeznek itt az olasz- és francia turisták részére is. Homokfúvással tisztítják a forga­lomba kerülő tojásokat Angliában Az elkészített berendezés óránként 1500 tojást tisztít meg. A NYELVISKOLÁKBAN az állami nyelv­vizsgákra az őszi időszakban november 15-ig kell jelentkezni — közölte az ál­lami nyelvvizsgákat intéző bizottság. A jelentkezéseket e határidőig az ille­tékes prágai, plzeňi, brnói, gottwaldovi, ostravai és bratislavai nyelviskolákra keli beadni. Porköpenyt fognak viselni föld kö­rüli útjukon a műholdak a jövőben a meteoritek becsapása ellen. Az egy méter vastag osmiumból készülő vé­dőburok — elektromágneses vonzás segítségével — szabadon fog a mű­hold körül lebegni. „ÜNNEPLÉS NÉLKÜL" a címe Miloslav, Matéjka Hradec Králové-i amatőrfény­képész filmjének, amely a belgiumi Huy­ban nemrégen tartott amatőrfilm-világ­fesztiválon a 350 levetített film közül megnyerte a harmadik díjat: Belgium ser­legét és egy bronz érmet. táborozást, hogy ezzel pótolják az uszo- derült ki győztesként s ezzel megvédte Szombat, november 9. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA. Három plusz kettő (szovjet) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN: Az orosz csoda I—II. rész (NDK) 15.30, 19.30, PRAHA: Üzlet­emberek (szovjet) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: A prágai tréfacsináló (szovjet) 15 30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Emberek és állatok (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Hétköznapok és ünnepna­pok (szovjet) 15.45, 18.15, 20.45, PALACE: Malachiás csodája (NSZK) 22, DUKLA: Lovaglás tigrisen (olasz) 18, 20.30, OB­ZOR: Idegenek világa ^dán) 18, 20.30, MIER: Ördögcsapda (cseh) 16.30, 19, Fogadalom (brazil) 21.30, MÁJ: Egy asz­szony meg a lánya (olasz) 18, 20.30, MLADOSŤ: Accattone (olasz) 17.30, 20, DIMITROV: Három kívánság (cseh) 17.30, 20, ISKRA: A vadorzó neveltje (cseh) 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Legény­lakás (USA) 17, 19.30, POKROK: A ko­paszok bandája (NDK) 17.30, 20, DRUŽ­BA: A hosszútávfutó magányossága (an­gol) 19, DRUŽSTEVNÍK: Zöld ifjúság (szovjet) 19. BRIGÁDNIK: Egy nyári éj mosolya (svéd) 17.30, 20, ZORA: A negy­venegyedik (szovjet) 17.30, 20. FILMSZÍNHÁZ A K (Košice): SLOVAN: Az orosz csoda i—II rész (NDK), TATRA: Erőd a Rajnán (cseh), PARTIZÁN: Ma féltizenegykor (cseh), DUKLA: Aki nem adja meg magát (szovjet), ÚSMEV: Kö­télen (cseh). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Igor herceg (19), HVIEZDO­SLAV SZlNHÁZ: A pásztor felesége (19), KIS SZÍNPAD: Furcsa álom (19), OJ SZÍNPAD: Pygmalion (19.30), ZENEI SZlNHÁZ: Gershwin-művek (19.30). ÁLLAMI SZlNHÁZ (Košice): MA: Ras­tie fejedelem (19), HOLNAP Rio Gran­dé-! íarnevál (14.30), A sárkány (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: Komá­rom: Holnap folytatjuk, Zselíz: Manón Lescaut (19:30). A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 8.00: Fizika-tanfolyam II. (ism.). 8.40: Angol nyelvlecke haladók­nak (ism.). 9.10: Orosz nyelvlecke (Ism.). 9.40: Óvodások műsora. 10.10: Kisfilm. 10.40: Csehszlovák Filmhíradó. 10.50: Zdenék Bláha: Elvtársak, TV-Játék. 18.00: Pionírok műsora. 19.00: TV-Híradó. 19.30: Külpolitikai kommentár. 19.50: Üj dalok. 20.00: Afro, az orrszarvú, francia film. 21.00: A világ szórakozik. Varteté­és cirkuszműsor. 21.30: A három testőr, Dumas halhatatlan regényének 1922-es filmváltozata: 22.15: TV-Híradó. 22.30: Per a város ellen, angol detektívfllm. BUDAPEST: 17.45: Hírek. 17.55: TV-Ma gazin. 18.25: A bűvös címke. 18.40: TV­Híradó. 18.55: Szép álmokat, gyerekekl 19.05: Közvetítés a Győri Kisfaludy Szín­házból. Tavaszi hangok, Johann és Jo­seph Strauss nagyoperettje. A szünet­ben: Hétről hétre ... Kb. 22.15: Hírek. TV-Híradó (ism.). IDŐJÁRÁS: Éjszakai hőmérséklet 3—6 fok. Nap­kt'zben Észak és Kelet-Szlovákiában sű­rű felhőzet, helyenként futó eső, a ma­gas hegységekben havazás. Nappali hő­' mérséklet 9—12 C fok. Szlovákia terü­letének többi részén változó felhőzet, legmagasabb hőmórséklet 12—14 C fok. Mérsékelt, helyenként élénk, a hegyek­ben erős nyugati szél. Estefelé észak és kelet felől csökken a felhőzet. dahiányt. Az Illetékeseknek el kell gondolkozniuk e tények felett és az idei évad értékelésénél mindezt figyelembe kell venniük. Hiszen az országos baj­nokságok után a bratislavai úszókat kivéve valamennyien visszatértek a 25 méteres uszodákba, viszont az 1. Cseh­szlovák Sportjátékok döntőit 50 méteres medencében rendezték. Ez mindenesetre éreztette hatását a versenyzők teljesít­ményén. A végleges értékelésnél nem szabad csupán úszósportunk gyenge ol­dalát látnunk. Tény, hogy Csehszlová­kia úszói ismét tettek egy lépést előre a fejlődés útján, ha nem is olyan nagyot, mint amilyent szerettünk volna. Bár még mindig elmaradunk az európai élvonaltól, kétségtelenül örvendetes az a tény, hogy néhány versenyzőnk — Lohnický, HeCko, Nejezcleb és még má­sok — olyan eredményeket értek el, A SPORTFOGADÁS HÍREI A Športka 44. hetének nyereményel­osztása: I. díj: nincs nyertes, II. díj: 17 500 korona, III. díj: 415 korona, IV. díj: 45 korona. A prémiumelosztás: I. díj: nincs pré­mium, II. díj: 20 000 korona, III, díj: 7500 korona, IV. díj: 800 korona. A SAZKA 46. hetének műsora 1. Sokolovo—Hradec Králové, 2. Slo­van Bratislava—Kladno, 3. Prešov—Ko­šice, 4. Trenčín—Slovnaft, 5. Ostrava— Dukla Praha (labdarúgás), 6. Kladno— Pardubice, 7. Plzeň—Slovan Bratislava, 8. Litomerice—VZKG, 9. Chomútov—So­kolovo (jégkorong), 10. M2 Olomouc— Iskra Otrokovice, 11. Sp. Uh. Hradište— Baník Ratiškovice, 12. Kys. Nové Mesto —Sp. Trnava, 13. Iskra Jablonec—Kovo­stroj Décín, 14. Kablo-Topolčany—Slo­van Nitra (labdarúgás). tavaly szerzett országos bajnoki címét. azonban, mikor kerül hasonlóra sor Bratislavában, ahol évtizedek óta neve­lődnek Csehszlovákia legjobb úszói, s a nyári évadtól eltekintve, csupán az öreg Grösslingben kapnak edzéslehetőséget, ami bizony e város úszósportjának fej­lődésére egyáltalán nincs jó hatással. (ík) Szovjetunió—FC Toulouse 3:2 (2:0) Az olaszok ellen készülő szovjet lab­darúgó válogatott a francia I. liga má­sodik helyezettjével játszott edzőmér­kőzést. A szovjet válogatott a követ­kező felállításban szerepelt. Urusadze — Glotov, Sesztyernyev — Krutyikov, Voronyin, Susztyikov — Metreveli, Csisz­lenko, Korolenkov, Malafejev, Meschi. A szovjet válogatott góljait Voronyin, Malafejev és Csiszlenko, szerezték. A szovjet válogatott már elutazott Ró­mába, ahol a Nemzetek Kupájának nyolcaddöntőjében 2:0-ás előnnyel lép­nek az olaszok ellen pályára. — • — Hét közben folytatódtak a kupaküz­delmek, melyeken a következő eredmé­nyek születtek: Bajnokcsapatok Európa-kupája: Ben­A moszkvai nemzetköz! sakkversenyen az élcsoport állása a következő: Szmisz­lov 5 pont, Antosin és Tal 4,5, Matano­vics 4, Vaigyimirov és Hort 3,5, Gligo­rics, Szabó és Szimagin 3. Salinger a Fehér Ház sajtófőnöke fogadta Washingtonban a nagy nemzet­közi lóverseny Egyesült Államokba ér­kezett magyar és szovjet küldöttség tagjait. Salinger a fogadás alkalmával hangsúlyozta, hogy ezúttal nem politi­káról, hanem sportról lesz szó. Majd hosszasan elbeszélgetett a két delegá­ció tagjaival. Hajnal Károly, a magyar küldöttség vezetője megköszönte a ven­déglátást s annak a reményének adott kifejezést hogy amerikai lovasok ls el­látogatnak majd ludapestre. fica Lisszabon—Borusia Dortmund 2:1' (0:0). Vásári Városok Kupája: Rapid Wien— FC Valencia 0:0, Real Zragoza—Lausan­ne 2:1 (2:1), FC Köln—Sheffield Wed­nesday 3:2 (3:0). Olimpiai selejtező: Spanyolország—. Svájc 6:0 (3:0). Az első mérkőzésen is a spanyolok g , f>ztek 1:0 arányban. Jugoszlávia nemzetközi aszta liten isz - bajnokságai Ljubljanában tegnap kezdődtek a 14. jugoszláv nemzetközi asztalitenisz baj­nokság küzdelmei. Ezen Európa legjobb­jai — köztük a csehszlovák versenyzők is — vesznek részt. Az első nap meglepetésre Svédország simán győzte le Csehszlovákiát, és Jugo­szlávia második csapata a magyar válo­gatottat. A hőknél a csehszlovák váloga­tott először hatalmas küzdelemben le­győzte az NDK együttesét, majd kikapott a románoktól. Eredmények: — Férfiak: Svédország­Csehszlovákia 3:0, Magyarország—Görög­ország 3:0, Jugoszlávia 1.—Ausztria 3:4 Anglia—Lengyelország 3:0, Szovjetunió-­Románia 3:2, NSZK—Franciaország 3:1, Jugoszlávia II.—Magyarország 3:0, Jugo­szlávia I.—Anglia 3:0. Nők: Csehszlovákia—NDK 3:2, Románia —Csehszlovákia 3:1, Jugoszlávia—Bulgá­ria 3:1, Románia Jugoszlávia II. 3:1, Len­gyelország—Szovjetunió 3:2, NSZK—Ju­goszlávia I. 3:0, Anglia—Ausztria 3:0, Ma­gyarország—Lengyelország 3:0. A „főpróba 4 sikerült Számtalan külföldi újság­író és megfigyelő volt \elen Tokióban a nemrég j megtartott „olimpiai főpró­bán", és a tudósítások sze­rint vegyes benyomásokkal tértek vissza hazájukba. A lá­tottakról elhangzott vélemé­nyek különbözők, egyben azonban mind megegyeznek, mégpedig abban, hogy az 1964-ben megrendezendő olimpia jó kezekben van és a japánoknak még egy teljes évük van ahhoz, hogy a most észlelt hiányosságokat felszá­molják. JAPÁN 15 ARANYAT REMEI, Az 1964-es olimpia rende­zőt nem titkolják, hogy ver­senyzőiktől 15 aranyérmet várnak. Nagy gonddal készt­tik erre elő az egyes sport­ágak legjobbjait, ami nem is olyan nehéz feladat, hiszen a japánok határtalan becsvágy­tól ösztökélve igyekeznek a jobbtól tanulni. Japánban mindig nagy lelkesedéssel ünnepelték az olimpiai győz­teseket, de mellőzték azt a ,nemzett hisztériát", amellyel bizony az utóbbi évek nagy sporteseményein gyakran ta­lálkozhattunk. A közönség „pro és kont­ra" értékeli a jó sporttelje­sítményt. Megtapsolja saját versenyzőjének szép eredmé­nyeit, de ugyanígy elisme­résének ad kifejezést az el­' lenfél versenyzőjének sikeres szereplése láttán. Erre több I példa volt. Hogy csak egyet 1 említsünk: az ökölvívó mér­kőzések során egy alkalom­mal Japán és a Fülöp-szige­tek versenyzője lépett szorí­tóba. A manilai fiú sokkal erősebb volt a japán ökölví­vónál, ennek ellenére kis ter­metű, de szívós ellenfele nagy lendülettel vetette ma­gát a küzdelembe. A közön­ség természetesen lelkesen bíztatta a japán öklözőt, de amikor szoros küzdelem után a Fülöp-szigetek versenyző­jét hozták ki győztesként, a közönség nem tiltakozott, el­lenkezőleg együtt ünnepelte" a győztest és a legyőzöttet egyaránt . .. pedig a Japán és a Fülöp-szigetek köztt kapcsolatot a legutóbbi há­ború óta mindennek lehet ne­vezni, csak barátinak nem. Hasonló esetek a nemzetkö­zi sporthét alatt többször megismétlődtek, ami annak bizonyítéka, hogy az olimpia résztvevőinek sporthoz értő, elfogulatlan közönséggel „lesz dolguk". A HAGYOMÁNYOKHOZ HÖEN A japán újságok kissé cso­dálkozó hangemben írtak er­ről, hogy a „főpróba" nyitá­nyára csupán 60 000-ren vol­tak kíváncsiak. Pedig ez az ünnepség megérte a fáradsá­got. A 35 ország sportolóinak sorakozója utáň a jelenlevők néma csendben szemlélték, amint Akihlto herceg a ver­senyzők előtt elvonult. Amint azonban a császár fia — egy utolsó üdvözlet után — el­hagyta a stadiont, felzúgott a taps, feloldódott a hangu­lat. Az olimpia megnyitója nem ad annyi lehetőséget a ren­dezőknek különleges műsor összeállítására, mint a főpró­ba. Annak lefolyását előre megszabták. A műsor a kö­vetkező lesz: a nemzetek be­vonulása, rövid megnyitó be­széd, zászlófelvonás, az olim­piai tűz meggyújtása, esküté­tel és levonulás. Ettől elte­kintve Toktóban mégis érez­hető lesz a keleti atmoszfé­ra. Ebből már a „főpróbán" ls ízelítőt adtak a tokiói fiata­lok. A tornászok bemutatója, a kimonókba öltözött lányok tánca, a zsonglőrök mutatvá­nyai, stb. mind egyéni ízzel voltak „fűszerezve". Nem biz­tos azonban, hogy jövőre is sor kerülhet hasonló látvá­nyosságra. A rendezők re­mélik, hogy a NOB ebben a tekintetben nem lesz kicsi­nyes, amit a japánok, az első Ázsiában sorra kerülő olim­pia rendezői, kétségtelenül megérdemelnek. NEM LESZ PANASZRA OK Az ötnapos versenysorozat megfelel céljának, és a ren­dezőknek lehetőséget nyúj­tott arra, hogy meggyőződje­nek a berendezések, techni­kai műszerek minőségéről, f elmér lék a játékvezetők, bí rók, pontozók szaktudásának színvonalát. A legnagyobb probléma, melyet megoldani, áthidalni csaknem lehetetlen, a le­küzdhetetlen forgalmi akadá­lyok, azok a zavarok, ame­lyek a toklói közlekedési vi­szonyokra oly jellemzőek. Az illetékesek tervbe vették a stadionhoz vezető két sugárút építését. Ezzel azonban csak részben segítenek a helyze­ten. Ennek tudható be, hogy számtalan atléta, köztük a mezítlábas Bruce Tolluch — az 5000 méteres síkfutás an­gol Európa-bajnoka — a két­órás taxizással elérhető edző­pályák helyett inkább a for­galmas utcákat választották edzésük helyéül. De nemcsak a versenyzők, hanem az ed­zők, sportorvosok is számta­lan értékes tapasztalatot sze­reztek a tokiói vendégszerep­lés alatt. így a többi kö­zött megállapították, hogy ja­pánban a medencék vize lé­nyegesen melegebb, mini Eu­rópában. A levegő viszont na­gyon párás, ami különösen a futók teljesítőképességét be­folyásolhatja. Akadtak az ötnapos küz­delmek során tévedések, ezeknek azonban nem szabad túlzott jelentőséget tulajdo­nítani. A versenyek lefolyása a külföldiekben általában po­zitív benyomást keltett. Az általános vélemény szerint a toklói olimpia résztvevőinek minden bizonnyal semmire sem lesz panaszuk, mert az előjelek szerint a lapánok minden igényt kielégítően fogják a jövő évi olimpiát megrendezni. —ár. „Üj Szó" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Praüsiava, Gorkého u. 10 sz. Telefon: 522-39.512-23,335-68,— főszerkesztő: 532-20, titkárság 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8., telefon: 503-89. Előfizetési díj havonta 8,— Kčs Terjeszti a Posta Il'.rlapszolgálata. Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyújt és előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtókiviteli szolgálata — PNS-ústredná expedícia tlače, odd. vývozu tlače, Praha 1., Jindŕišská 14. intézi. K-07*31373

Next

/
Thumbnails
Contents