Új Szó, 1963. október (16. évfolyam, 271-300.szám)

1963-10-12 / 282. szám, szombat

I assan döcög a helyiérdekű. Hő­™ tunk mögött a prágai külvá­rosok tipikus sárgára festett, há­rum-négyemeletes házal, balkonjaik­kal ése uborkásüvegekkel, melyek va­lamilyen, számomra érthetetlen ok­nál fogva, még mindig az ablakokat díszítik. Előttünk tenyérnyi síkság. Amerre csak a szem ellát, nagy a nyüzsgés, megkezdődött a cukorré­pa betakarítása. Majd nagyhlrtelen megváltozik a táj arculata. Hepehu­pás, dombos vidék következik. Lent jobboldalon feltűnik a Vltava ezüst­kék szalagja. Nagy kanyarokat vé­ve el-elrejtőzik, majd újból felbukkan. Itt, a rőt bozótú dombok aljában még boldogan, hableányként nyúj­tózkodik. Élvezi az őszi verőfény lágy simogatását és időnként ködfátyollal takarja kar­csú testét a túl kíváncsi pillantások elől, majd, Ismét pucéran andalog Mélník felé, hogy egye­süljön az Északi-tenger felé tartó Labe hullá­maival. És ezúttal is — mint már annyiszor más­kor — azon tűnődöm, hogy az itteni táj . vizel mind északi irányba tör­nek maguknak lihegve utat, míg nálunk a fo­lyók délre futnak nagy vidáman — a Fekete­tengerbe. De további tű­nődésre nincs idő. A fé­kek éktelen csikorgása azt jelzi, megérkeztünk Roztokyba, az ismeretlen cseh kisvárosba, amely csupán egy macskaugrásnyira van Prágától. Takaros kis állomáspn ugrom le a vonatról. Mindenütt virág, rend és tisztaság. Az utcán ráérő nénikék ballagnak teli kosarakkal. Szívesen adják meg a kért felvilágosítást. Üt­ba ls igazítanak. A városka egyik fele fent van a dombon, míg a má­sik fele lent bújik meg a domb tö­vében, zöld lombok között, a Vltava közelében. Az egykori híres roztokyl cseresznyefasort ugyan már rég el­vitte a cica, meg a városszabályozás, de az új utcákon, és a Dubečnlce lejtőin vagy ezer fiatal cseresznye­fát ültettek ki a szorgos kezű hely­beliek. A cseresznyének, még a ja­pán cseresznyének, — a szákurá­nak ls, itt nagy a hagyománya. GÉSÁK A VLTAVA PARTJÁN Joe Hlouchának, eltűnt a milliomos prágai spekuláns, és a gátlás nél­küli orvos valahol Brazília őserdőiben gyógyítja a bennszülötteket. De az ls lehetséges, hogy kábítószerrel ke­reskedik. Kihalt a pagoda, majd a háború folyamán új lakókat kapott. A Harmadik Birodalom szétbombá zott városaiból a Hitler Jugend dur­va, öldöklésre nevelt suhancai kerül­tek ide. Japán lányok után német legények, az embernek akaratlanul ls a Berlin—Tokió tengely jut az eszé­be! Aztán ezek is menekültek, még­pedig fejvesztetten — a vörös had­sereg páncélosai elöl. Negyvenötben szomorú lakókat ka­pott a roztokyi Szákura. A náci kon­centrációs táborokból menekült fog­CSERESZNYEVIRÁG A VIHARBAN avagy Egy cseh kisváros 1963-ban gyárban, azóta még több „ágyrajá­ró tér vissza esténként Prágából Roztokyba. Ml viszont térjünk csak vissza a kultúrához, és mindahhoz, amit őszintén Irigyeltem: a zeneiskolához, a Vrchllcký nevét viselő műkedvelő színjátszó csoporthoz, a helybeli honismereti szakkörhöz. A kórháztól alig 200 méternyire, a vasúti aluljáró mögött találom meg a minden büszkeség nélkül strázsá 16 kör alakú reneszánsz várkastélyt, amely valaha vízvár volt és fontos kereskedelmi ösvényt védett a Vlta­va partján. Aztán egy barbár földbir­tokos lakta, aki a régi freskókat olajfestékkel mázoltatta be. Most a helyi honismereti szakkör székháza. Belépek a várkapun. Az árkádok alatt virágok és valahol egy rádió vagy gramofon Beethoven IX. szim­fóniáját játsza, oly halkan és fájón, mint amikor „ősz húrja zsong, za­jong, búsong a tájon..." Ünnepi hangulat lesz úrrá rajtam, megállok — majd lábujjhegyen lépkedve me­gyek be a kasztellánus szobájába. Közvetlen, kedves ember Steyer elvtárs, a „várnagy". Imádja Beetho­vent, ő az, akinek kezében megszelí­dült a helyi adó hangszórója és oly bársonyos Intimséggei sugározta a „Kilencediket"! Steyer elvtárs külön­ben a honismereti szakkör egyik ve­zetője. — Több mint 300 (háromszáz!) tagja van a szakkörnek, mondja Jo­/# A kórház jaz egykori Nagy Szákura j Élt Roztokyban a húszas-harmin­cas években egy Joe Hloucha nevű lyok tízezreinek menete vonult át a (Barsi I. felvételei) író, akinek ugyan a becsületes cseh neve Jozef volt. A romantikus, vagy talán még inkább az üzleti szellem Joet csinált belőle, Joe Hlouchát, az városkán. És a tífuszos, hlmlőkiüté­ses betegeket, csontvázakká fogyott élőhalottak százait ápolták a környék orvosai és önkéntes ápolói éjjel-nap­eiotikus, messze egzotikus tájakon pal — hónapokon keresztül. Soku­lejátszódó szerelmes történetek si­keres művelőjét. Hősei rendszerint kon már nem lehetett segíteni — ezeket — cseheket, osztrákokat, ma­a távoli Japánba vetődött fehér úri- gyarokat szerbeket és görögöket a emberek voltak, hősnői pedig a sze­relem japán papnői — a gésák. A kispolgárok unatkozó asszonyai fal­ták Joe Hloucha „regényeit", főleg régi szláv — pogány temető után elnevezett szomszéd Zalov községben temették el. A nagy pagodából pedig kórház lett. Most is az, 70 férőhe­a slágernek, vagy ahogyan ma mon- lyes belgyógyászati klinika, ahol a danók a best sellernek számító „Cse­resznyevirág a viharban" című köny­környék betegeit gyógyítják. Érdekes, hogy Joe Hlouchát a mai vét. A Cseresznyevirág sok pénzt ho- roztokyi fiatalok már nem ismerik zott a házhoz és Mister Joe Hloucha gondolván magában egy nagyot, út­rakelt a felkelő nap országába. Pén­ze volt, meg szerencséje ls. Gazdag japán asszonnyal tért haza, és hu­az öregek viszont nem akarnak ró­la beszélni, legalábbis azok, aki­ket megkérdeztem. Pedig voltak Ilye­nek jó néhányan! Ha valaki azonban a kórházat keresi, a helybeliek ap­szonnégyben ő ls hozzálátott a ka* raja-nagyja így felél: „A Szákura? pitalizmus megszilárdításához. A roz­tokyi domb aljában felépítette pago­da stílusú villáját, a „Kis Szákurát". Akinek sok pénze van, az rend­Menjen balra az állomástól...! BEETHOVEN A VÍZVÁRBAN szerint még többre vágyik. Így volt A fenti közjáték kétségtelenül ér­ez a mi Joe Hlouchánkkal is. Egy dekes, de mégsem az, amit a derék helybeli orvossal és egy prágai spe­kulánssal társulva felépítették Rozto­kyban a „Nagy Szákurát", a másik pagodát ls. Drága japán vázák, fa­roztokyi polgároktól Irigyelhetnénk. Ez a cseh-kisváros, amelynek Žalov községgel történt egyesülése után is aligha van 6000 lakosa, azonkívül, ragványok, távoli barbár istenek és hogy a rend, a tisztaság és az urba­hősök vigyorgó maszkjai díszítették a helyiségeket. És mindenütt lampió­nisztlkus építkezés példaképe, egy­ben a környék kulturális centruma nok. A kertben is, ahol egzotikus bok- ls. Annak ellenére, hogy lakosainak rok, Japán hidacskák várták a láto­gatókat. A fényűzően berendezett fl­lagórlákban igazi japán gésák szol­gálták kl a bőpénzű vendégeket. Mert a Nagy Szákura nemcsak szál­loda volt, a prágai gazdagok talál­kozóhelye, hanem örömház is, ahol egy része öreg, nyugdíjas, míg a másik, a Jóval nagyobb része napon­ta távozik otthonától — Prágába jár munkába. Reggel a városka kiürül, és délután, meg este a vonatok csak úgy ontják a munkából hazatérőket. — Prága „éjjeli menedéke" va­szerencsétlen japán lányok teste volt gyünk, mondja mosolyogva Václav a bűnös szerelem ábécéje. A világháború vihara megtépázta Novák, a 66 éves nyugdíjas. — Főleg azóta, amióta a penicilín gyártását a japán cseresznye virágait. Tönkre elvitték tőlünk Slovenská Lupčára, tette a nagy bizniszt. Nyoma veszett teszľ hozzá — ezúttal kevésbé mo­solyogva. Rövid itt­létem alatt ezt már jó néhányszor mondották nekem szelíd szemrehá­nyással hangjuk­ban asszonyok és férfiak, mintha én lennék az illetékes tényező, aki ezt a döntést hozta. Tény azonban, hogy a penicilín gyárból kísérleti intézet lett, ahol a külön­féle, újfajta anti­biotikumokkal kí­sérleteznek. S mi­vel egy kísérleti intézetben nincsen szükség annyi dol­Pogány isten maszkja vigyorog a ktszáradt díszkút felett gos kézre, mint a gos büszkeséggel. — Ebben önálló munkát fejtenek ki az archeológusok, a történészek és a természettudósok csoportjait. A csoportok élén rend­szerint komoly tudós professzor áll, aki nem egy esetben a Csehszlovák Tudományos Akadémia dolgozója, vagy esetleg levelező tagja, amíg a többiek amatőrök. Diákokból, hiva­talnokokból és munkásokból, sőt szö­vetkezeti parasztokból tevődnek ösz­sze a csoportok, nem ls szólva a nyugdíjasokról. Rendszeres munkát végeznek, váro­si rangú múzeumot rendeznek be ép­pen, ásatásokat, preparálásokat vé­geznek. És nagyon fontos feladatot teljesít a honismereti szakkör kere­tében újjonnan megalakult és mo­dern felszereléssel ellátott fényké­pészeti csoport is. A honismereti cso­port archeológusainak nagy részük van a küzell Levý Hradecen megta­lált román rotunda és a žalovi po­gány szláv temető feltárásában is..., fejezi be magyarázatát a várkastély rokonszenves gyámja. Azt hiszem, ennyi elég is. Ezt a 300 embert nem a tanfelügyelő, vagy a járási párttitkár vette rá, hogy lépjenek be a honismereti kör külön­böző munkacsoportjaiba. Nem való­színű, hogy a ČSAD Igazgatója kény­szeríti Kríž elvtársat, az üzem se­gédmunkását, hogy ornitológiával foglalkozzék. A tudásvágy, a haza és a kultúra szeretete a mozgatóerő, amely aktivitásra serkenti őket. Ama­tőrök ők a szó legnemesebb értel­mében, és még csak nem ls dilet­tánsok! Hiszen Kfíž elvtárst, a CSAD segédmunkását a Csehszlovák Tudo­mányos Akadémia, mint az ország egyik legkiválóbb ornitológusát, ma­dártani szakosztályának minden ülésére meghívja. Prága felé, a vonatban szomorú összehasonlítást tettem a mi váro­saink és városkáink, meg e cseh kis­város rendezettsége, tisztasága, de főleg kulturális élete kőzött. Nam a „szákura", nem ls az eredmények­kel büszkélkedő zeneiskola, hanem a honismereti szakkör komoly, mély tudományos munkássága, az, melyet 1963 őszén a Vltava menti cseh kis­várostól őszintén irigyeltem. No, meg a régi vízvárat, a rene­szánsz tornyával, amelyről kisütöt­ték, hogy nem is torony, hanem csak erkély, éppen olyan mint a mis­kolci vár erkélye. Mert mind a két vá­rat egy és ugyanaz az építész — való­színűleg a fortifikációs építkezések egyik kiváló olasz mestere, vagy an­nak csak tanítványa építette 1385­ben. Miskolciak és roztokyiak pedig váraik közös eredetének feltárása óta szoros baráti kapcsolatokat tartanak fenn. BARSI IMRE. DUBA GYULA: Hófehér pulóvsres, kihajtott ing nyakú fiatalember ült le az asztalom hoz és feketét kért magának, rum mái. Előzőleg ugyan megkérdezte, hogy szabad-e a hely, de úgy láttam, a kérdésnek nem tulajdonított na­gyobb fontosságot, leült, mielőtt még bólinthattam volna neki. A magabiz­tos f tataiember a közepestől alacso nyabb volt, feltűnően széles vállú és vastag nyakú. Birkózó lehet, gondol­tam. Néztem a kávéház közönségét és rá ügyet sem vetettem. Kissé faragatlan, gondoltam, semmi kedvem beszélget­ni vele ... Azért néha rápillantottam és láttam, hogy az arca napbarnított és közönséges, orra kissé tömpe, mintha valamikor szétverték volna, és keskeny bajuszka ül vastag szája felett. Lábán, még ezt is megnéztem, vastag talpú, fehér fonallal körülvarrt cipő. Kézíclpész munka, jó drága le­hetett. Látszott, hogy a fiatalember nagy súlyt fektet az eleganctájára — nagy feketeköves pecsétgyűrűje és hosszú, bár ápolatlan körme ts ezt mutatta —, de az ízlésével látntvalóan baj van. Egy sötét utcában sem sze­retnék vele találkozni éjfélkor, gon­doltam, nem én... Hallgatagon ültünk egymás mellett és Iszogattunk. Aztán fizettem és tá­vozni készültem. — Igyon meg még egy konyakot — mondta váratlanul —, megfize­tem! Meghökkentem. Semmi szükségem a konyakjára. — Van pénzem — mondtam kitérő­en —, köszönöm. Nagyon kedves, de nem látom be, hogy miért fizetne ne­kem. — Csak úgy — mondta —, sok a pénzem. Ma kaptam fizetést és min­dig fizetek valakinek, ha gubát ka­pok. Hát fizess, gondoltam, ha sok a gu­bád! Semmi jónak az elröntója nem leszek... Két konyakot kért, magának is, ne­kem is. Koccintottunk. — Polgár vagyok — mondta —, Polgár Béla. Én ts bemutatkoztam. Beszélget­tünk. Bőbeszédű legény volt, három perc alatt megtudtam tőle, hogy egy éve szerelt le a katonaságtól, egy építkezési vállalat vezetőjének a so­főrje, szeret verekedni — bunyózkod­nl, mint ő mondta — és tegnap haj­nalban megpofozta a főnökét. — Erre ma kirúgták — mondtam együttérzően. — Azt nem — biztosított. — örül az ipse, hogy ma már békén hagyom. Ügy tesz, mintha semmire nem emlé­kezne, de a szemembe nem mer néz­ni a piszok .. .1 Erre kíváncsi lettem. Egy sofőr, aki megpofozza a vállalat vezetőjét nem mindennapi dolog. Rendeltem még két konyakot és kértem, hogy mesélje el az egészet. —Nagy „elvtárs" az én vállalatve­zetőm. — mesélte Polgár Béla —, de valójában végtelenül szemétember. En Ismerem a legjobban, én tudom csak igazán, hogy milyen szemét em­ber. — Elém tartotta a tenyerét. — Látja ezt... így ismerem öt, mint a tenyeremet! Fél ts tőlem az ipse, na­gyon ... Uram — mondta ünnepélye­sen —, én minden hónapban prémiu­mot kapok. Öt-hatszáz koronát, mikor hogyan...! — Ez szép — mondtam elismerően —, ez igazán nagyon szép. — Öt-hatszáz koronát — folytatta —, néha még többet ls. Mikor ho­gyan ... Rámnézett, hogy mit szólok még ehhez. . — Szép — mondtam még egyszer —, szép pénz, jóformán egy kisebb fize­tés. — De beszélni... azt tud a pasas — Ismerte el Polgár Béla —, meg kell adni, esze van neki. Ne higgye, hogy csak úgy dobálództk a szavakkal meg a politikus kifejezésekkel! Vannak vezető emberek, akiknek minden má­sodik szavuk „öntudat", meg „elvtár­sak, a szocialista munkaerkölcs", meg „államérdek"... Hiszen tudja. Ö nem ilyen. Feleslegesen nem puffogtat ilyen szavakat, de aztán ha mégis kimondja... uram, annak szaga van ... beszélni tud, az az egy biztos. Hallgattam és vártam, hogy foly­tassa. — Elhallgatom néha, amikor kollau­dációkor meggyőzi a pasasokat, hogy azok a hibák az épületen, nem ts hi­bák tulajdonképpen. Hát azt hallani kell! Tudja mi az a kollaudáció? El­készült a ház és át kell adni a meg­rendelőnek. Esküszöm, uram, néha majd halálra röhögöm magam. Az épületet egész bizottság, csupa szak­ember veszt át, a főnök meg egyedül. Minden sarkot megkopogtatnak, hogy nem hull-e a vakolat ha hozzáér az ember, mindent átnéznek és... a vé­gén nem találnak semmit. En meg röhögök. Maga is röhögne, ha tudná, amit én. Sokat tudnák én mesélni azokról a beszélgetésekről, amiket az autóban hallok. Mert van ott baj elég, uram! A főnököm egyszer olyan la­kásokat adott át, ahol fordítva szerel­ték össze a panelokat és a vécét a konyhában kellett elhelyezni. Bizony, a bizottság morgott, de a főnök azt mondta: elvtársak, az építészet ne­hézségekkel küzd. A feladatok nem arányosak... Es átvették. A lakók majd a helyére szereltetik a WC-t, mondták, örüljenek, hogy laknak ... Hát nem nagyon örültek, tudom, mert jártam ott azóta. Káromkodtak mint a jégeső. — Elhiszem — mondtam —, maga is káromkodna, ha a konyhájában lenne a vécé. Nagyon nevettem. — Röhejes lehetett, képzelje csak el, hogy hogyan használták azok .. .1 Váratlanul mint egy parancsszóra komoly lett, mint amikor valakit hir­telen pofonvágnak. — Komolyan mondom, egészen megutáltam, amiért minden sikerül neki. Igaz, a gubát nem sajnálja, iga­zi gavallér ami azt illeti, és jól fog a ceruzája, ha a prémiumot írja. Még­is megutáltam. Akárhogyan is néz­zük, szemét ember. En sem vagyok angyal, igaz, verekedni nagyon sze­retek, de amit ő csinál, azt nem tud­nám megtenni. Nem én .. .1 — Miért pofozta meg? — Szemtelenkedett... Velem mert szemtelenkedni, képzelje! Megörült az ipse... Elmondta az esetet. Tegnap egy új hatemeletes szövetkezeti lakóházat adtak át a lakóknak. Reménytelen esetnek látszott, a vállalatnál minden­ki azt hitte, hogy nem sikerül átad­ni, mert a központi fűtése alulmére­tezett. Vékonyak a csővezetékek, az első erősebb fűtésnél megrepednek. Sokan tudták ezt, de nem beszéltek róla. S az öregnek sikerült átadnia, a bizottság nem vett észre semmit. Este aztán nagy mulatást csaptak és a főnök berúgott, mint egy disznó. — Nézze — mondta Polgár Béla —, én Ismerem magamat, tudom mennyit ihatom. Négy-öt felet' nyu­godtan elbírok, a főnök meg egyre csak motyog; Béla, ne igyál, Béla, te még vezetni fogsz ma... és egyre csak nyavalyog. Már komolyan ideges voltam. — Tartsa már a száját, — mondtam neki halkan, hogy más ne hallja, m^rt orron verem!... De lát­tam, hogy nem ts nagyon érti, olyan részeg. Haza kellett öt vinnem a ko­csival. Es most figyeljen! Már az ts szívesség vele szemben, hogy hazavi­szem, mert fekete fuvart csinálok. En felelek a kocsiért, örüljön, hogy haza­viszem, hát nincs, igazam? — De — intettem —, Igaza van. Láttam az arcán, hogy még most is dühös, ahogy visszagondol az egész­re. A kapujuk elé érünk, kinyitom az ajtót és szépen azt mondom neki: Tessék, Boros elvtárs, itthon van. Szálljon ki! Erre elkezd lármázni, hogy ő még nem megy haza, mulat­ni akar. Vigyem vissza! Ügy elfutott a méreg, alig bírtam türtőztetni ma­gam, de továbbra ts szépen beszéltem vele. Boros elvtárs, mondom, mind­járt reggel lesz. Igazán ideje lenne lefeküdni, menjen szépen haza! Nem és nem, csak dadog és integet, hogy ö a főnök, ő parancsol, menjünk vissza. Ejnye, a fene egyen meg, mon­dom, fogod be a szád! Kirántottam az autóból. Tántorgott előttem, mint egy kerge birka és nem bírt talpon állni. Vissza akart mászni a kocsiba. Mit tehettem egyebet, lekentem neki egyet... Nekidőlt az autónak, úgy szomorkodott. Boros elvtárs, beszélek hozzá türelmesen, ne hozzon kí a bé­ketűrésből! Legyen esze! Nem hagy magának beszélni, csak mászna be az autóba. Pirkfldat előtt éppen a leg­sötétebb éjszaka volt, még a csilla­gok sem látszottak. Lekentem én még egyet neki. Uram, azt nem lehetett már kibírni, én sem vagyok fából, hogy Ilyesmit kibírjak ...! Erre térdre esett és sírni kezdett. Béía, motyogta, Béluskám, hát miért bántasz...? Nem bántom én, mondtam neki, csak vi­selkedjen tisztességesen ... Aztán be­hurcoltam a lakása elé, becsönget­tem és otthagytam. Rendesen visel­kedtem vele szemben, nem igaz? Be­csületes voltam vele szemben ... — Az — mondtam —, becsületes ... Még egy jó félóráig konyakoztunk. 1383. október 12. * (J] SZŐ 5

Next

/
Thumbnails
Contents