Új Szó, 1963. szeptember (16. évfolyam, 241-270.szám)

1963-09-08 / 248. szám, vasárnap

Méliusz Józs ef' 3ütépM napMapad JÍLIUS FUČÍK IDŐSZERŰSÉGE r rpr ~ ~~ —i wmmmm Július Fučík neve ma már világszerte ismert. A világ számtalan nyelvére lefordítot­ták műveit, melyeknek monda­nivalója ma is teljes mértékben időszerű. Szeptember 8-án em­lékezünk halálának 20. évfor­dulójára, s ebből az alkalom­ból közöljük MÉLIUSZ JÓZSEF neves romániai magyar írónak az Igaz Szóban megjelent írá­sát. Julius Fucík tragikus és hősies optimista, a halál árnyékából ls győ­zelmet sugárzó Írása, a Riport az akasztófa tövéből, (Nálunk: Üzenet az élőknek — szerk.) jónéhányszor bejárta a földkerekséget, számtalan kiadást ért meg a világ minden Iro­dalmi nyelvén. De vajon miért jelenik meg még mindig újabb és újabb kiadásokban ez a terjedelmére nem nagy, de an­nál elemibb hatású mű, amely óha­tatlanul magával hordozza Fučík ko­rábbi Írásait ls, riportjait hazájáról és a Szovjetunióról, publicisztikai munkáit, megannyi a harc legmaga­sabb hőfokán fogalmazott vallomást és kordokumentumot? ábrándok megvalósításának, e század­ban Immár harmadszori megkísérlé­sére aligha kerülhet sor. Nem en­gedhetjük meg, nem engedheti meg senki, akinek drága az élet, az öröm, a szabadság és az Igazság. A kapi­talizmus még inkább bukásra és pusz­tulásra van ítélve, mint előző szaka­szában, amikor az elszigetelt és be­kerített Szovjetuniónak még nem állt módjában, hogy megakadályozza a huszadik század második világégésé­nek a kitörését. De a Szovjetunió le­győzte ellenfelét, és ma a szocialista világrend élén képes féken tartani a fenevadat: a béke erői hatalma­sabbak, mint a háború erői. A monopoltőkével viharos házas­ságban élő fasizmus teljes csődjét csak a végsőkig elszánt harc vívhatja kl, az éberség, a kitartás, a békepo­litika tántoríthatatlan következetes­sége: a Szovjetunió, szövetségesei és a mindenüttvaló kommunisták vezette békeküzdelem, amely zászlai alá von mindenhol mindenkit, aki elveti a háborút, a fasizmus pusztító ember­telenségét, és akit elborzasztanak az emberiség ellen elkövetett bűntettek fokozottabb megismétlődésének ször­nyű lehetőségei. Ennek a Harcnak a lényegéről szól Fučík börtönnaplója ős ez hatá­sának titka, ezért jelenik meg mindig JÚLIUS FUČÍK 1930-BAN, FRUNZEBA ÉRKEZÉSEKOR A PISPEKI VASÚT­ÁLLOMÁSON A válasz nem lehet más, mint az, hogy a veszély, amely ellen Fučík maradéktalan kommunista emberségé­vel és ezt az emberséget tökéletesen tükröző írásaival harcolt, nem hogy elmúlt volna, de mind baljóslatúbban, mind leplezetlenebbül fenyegeti a bé­két; gúzsba köti a föld jelentős te­rületein a gondolatot, a szó, az em­beri és a társadalmi cselekvés sza­badságát —, megismétli a második világháborúban leterített fasizmus út­jait és módszereit. A hidegháborús arcvonal Iegelőre­toltabb állásában, a Német Szövetsé­gi Köztársaságban a hitlerizmusból a mába „étnőtt" fasiszta militaristák nem is leplezik, sőt nyíltan kife­jezésre juttatják, hogy folytatják a hitlerizmus egyszer már csütörtököt mondott kísérletét. Téves az a szóhasználat, amely a fasizmus „újjászületéséről" beszél. Hi­szen nem születhetik újra a bűn, amit gyökeresen kl nem irtottak. Az ame­rikai monopoltőkének pedig gondja volt rá, hogy keletre vicsorító vér­ebeit minél nagyobb számban átment­se. E monopoltőke és a német fa­siszta militaristák szodomlsta frigye folyamán pedig mi sem „természe­tesebb", mint az, hogy az Amerikai Egyesült Államokban a MacCarran törvény megszavazása a kommunisták ellen csak külszínre különbözik a hitleri lágerekből ismert tetoválástól, de szellemében nem. Nyugat-Németországban rehabilitál­ták az SS rhartalóchadak tisztjeit és legénységét, valamint a hitlerista há­borús apparátus jelképeit és kitün­tetéseit. Bonni miniszterek fenyege­tőző beszédei, generálisok fegyver­csörtetése, fasiszta díszszemlék, náci nyilatkozatok, új, nagyméretű börtö­nök építése, „közép-keleteurópai" bi­zottságok, minisztériumi osztályok, különleges szervezetek és kémközpon­tok működése, atomtámaszpontok, horogkeresztet még ki nem tűző, de a zsargonja szerint horogkeresztes sajtó, nyílt revansagitáció, területi igények hangoztatása, provokációk és uszítás a Szovjetunió és szövetségesel ellen, az első német szocialista állam elleni kihívások —, minek nevezzük mindezt, ha nem a hitlerfasizmus nyílt állampolitikává meztelenült foly­tatásának? Ám a gyilkos német Imperialista újra és újra. Ezért a század egyik legidőszerűbb irodalmi alkotása a Ri­port az akasztófa tövéből. Jla „a könyveknek megvan a maguk sorsa", ha igaz a latin mondás, hogy habent sua fata libelli, akkor Fučík megrendítő vallomásának ős végérvé­nyes tanulságokat megfogalmazó számvetésének a sorsa abban telje­sedett ki, hogy a veszéllyel szemben a mártír író élet-, ember-, nemzet- és hazaszeretete, erkölcse ős lelki tisz­tasága, helytállása a halálig —, ol­vasóiban mindig újra és újra kihajt: megsokszorozza önmagát. íme, egy író, íme egy ember — egy kommunista ember —, akinek a művében egybeötvöződik író és for­radklmár, jellem és művész, a legrez­dülékenyebb érzelem a legteljesebb tudatossággal, a személyiség a kol­lektív sugallattal, az egyéni sors a fellebbezhetetlen általános igazság­gal. Az olvasók tömegére gyakorolt hatás előidézője éppen ezért nem az alkotás körülményeit meghatározó páratlan helyzet, hanem az erkölcsi nagyság, a kápráztatóan világos esz­mélet, a megindító érzékenység, amellyel az író ezt a végletes hely­zetet, s e helyzettel az ellenfeleit le­győzi. Túl egyszerű és túlontúl kevés len­ne csupán arra hívni fel Fučíkkal az olvasót, hogy emlékezzék. Csak emlékezni még nem tett, egyszerűen csak nem felejteni még nem cselek­vés. Fučík ennél mérhetetlenül több­re tanít. Arra int, hogy emlékezve körültekintsünk és előre nézzünk, te­hát, hogy éberek legyünk, hogy az emlékezés harci eszközzé váljék a fa­sizmus ellen. Arra tanít, hogy a fasiz­mus embertelenségére visszapillanta­ni a felelősségnek csak egyik fele, a másik fele: a fasizmus vesztét biz­tosító emberiességre és cselekedetei­re visszatekinteni, belőlük példát és erőt meríteni a cél eléréséhez, a folytatódó fasizmus megfékezésére és megsemmisítésére. A fasiszták előző történelmi vere­ségükből semmit sem tanultak, és Fučík írása ma nemcsak bennünket, őket is figyelmezteti: a fasizmus leg­következetesebb ellenfelel semmit sem felejtenek. Az eltüntetett romok, a hajdani börtönök, a lágerek, a tö­megsírok és harcterek színhelyeiről szüntelenül ránk mered a fasizmus arca, reánk néz emlékeinkből. És em­lékeztetnek a tanúságtevő ős vádoló könyvek, de talán egyetlen egy sem olyan hitelesen és olyan mozgósító erővel, mint a vég tudatában harcoló Fučík írása, ö arra hívja fel figyel­münket, hogy mit kell tennünk a har­coló közösségen belül személy sze­rint is, hogy emberibb emberré kell válnunk magunknak is, hogy a leg­magasabb erkölcsi mértéket kell ön­nön magunk és eszmetársaink elé szabnunk — csak így kezeskedhetünk harcunk hitelességéért. Mert ml a bűnük azoknak, akik ellen a fasizmus szervezkedik, mi volt a bűnük azoknak, akiket a hitleris­ták tömegével legyilkoltak, Európa színe-virágának? Mindenekelőtt az, — írja Fučík —, hogy bűntelenek vol­tak. A bűnnek, az emberiség elleni bűnnek és az emberiességnek, azaz a bűntelenségnek világméretű összeüt­közésében maradt alul 1945-ben a hitlerfasizmus. Fučík ezekre a végső kérdésekre Irányítja tekintetünket. „Csak a pusz­ta alany és állítmány maradt — írja naplója egy helyén a helyzethez illő egyszerűséggel: — a becsületes ember helytáll, az áruló elbukik, a kispol­gár kétségbeesik, a hős harcol". Ez a végletes képlet mégsem puszta egy­# szerűsítés. A becsületes ember, a kis-' polgár, a hős mindenekelőtt ember. Ember még az áruló ls. Elvégre az őruló, akiről Fučík arcképcsarnoká­ban megemlékezik, az emberi feladat véghezvitelébe bukott bele, mert nem bírta el a kínzást, mert félt a halál­tól, amelyet mégsem kerülhetett ki. Az árulás okát emberi mértékkel, a félelemmel magyarázni lehet, de meg­bocsátani soha. Az áruló az elárultak pusztulásáért felelős: minden elpusz­tult élet egy darab a mozgalomból. „Minden emberben — olvassuk — van erő és gyengeség, bátorság és félelem, szilárdság és ingadozás, tisz­taság és szenny". Fučík és harcostár­sai helyzetében azonban csak az egyik változatnak marad helye. „Vá­lasztani kellett. Vagy — vagy". Ember a harcosok közösségétől távoli cseh börtönőr ls, akiben ele­gendő égy szemernyi nemzeti érzés, hogy átváltozhassék a kommunisták legértékesebb segítőtársává. Az ember fogalmán kívül reked viszont a fasiszta nemember, az em­beri nemből magát kirekesztő zooló­giai lény, ez a bottal, vasdoronggal, pisztollyal, ölőszerszámokkal felsze­relt fenevad, akinek az egyetlen tör­vénye a bűn. Az ő akasztőfájuk tö­vében szült csodát az emberiesség, a kommunisták helyzetet és embert változtató lelkiereje és vonzása: meg­teremtődött az alkalom ennek az egyedülálló könyvnek a megírására —, egy cseh börtönőr tette lehetővé a kézirat létrejöttét és mentette meg az utókornak. Valóban nem elég emlékezni De emlékezni ls kell ahhoz, hogy a mai világban körültekintve meg­lássuk, hogy az ember ellenségei, a fasiszta tömegmészárlás helyett egy mindezek összességénél mérhetetle­nebb veszélyt tornyosítottak az em­beriség fölé: az atomháború veszé­lyét. S ez a fenyegetés már nem tíz­milliók, de száz- és százmillió bűn­telen fölé veti rémületes árnyékát. És a veszély a militarista téboly egy olyan fokán Jelentkezik, amelyen a merényletre készülők már azonos mér­tékű tulajdon pusztulásukkal sem vetnek számot. A kegyetlenség az embertelenedett anti-ember tulajdonsága, a fasiszták legjellemzőbb vonása. Mint Fučík ír­ja, kegyetlenségükben „saját gyönyö­rűségükre kínoztak és öltek". így lé­nyegültek az ember ellentétévé, az emberellenesség bűnének beteljesítői­vé Európában, a dehumanizált civi­JULIUS FUCÍK lizáció és technika huszadik századi szintjén. De annak a bűnnek, amit a szövetkezett amerikai, angol, francia imperialisták a német fasisztákkal egyesülve egész népek halálául elő­készítenek, annak még nincs neve, nincs rá szó az emberi nyelvek szó­táraiban, s a nem létező szónak meg­felelően találó Jelzője sincsen. Már nem is kegyetlenség ez. Nin­csen arra kifejezés, amit a bűn e tervezői magukban hordoznak. Elő­ször fordul elő az ember történeté­ben, hogy egy kialakult fogalomnak nem tud nevet adni, és talán azért, mert képtelenség az emberiség száz és százmilliós tömegeinek a pusztu­lásban hinni. Nem elég nem hinni az emberiség pusztulásában. Tenni is kell az atom­veszély ellen. Épp mert oly mérhe­tetlenül nagy a veszély, az emberiség túlnyomó része a megelőzéséért har­col, s legjobbjai a fučíki bátorsággal, szilárdsággal és tisztasággal küzde­nek a bűn lehetősége ellen. A győ­zelem pedig, a kialakult anyagi és tudati erőviszonyok, a valóság és a történelem törvényei szerint, csak Fučík igazságáé lehet. A népek és az egyes ember az im­perialista atomveszéllyel szemben a szocialista világrendszeren belül és a szocializmus határain kívül egy­aránt, az atomháborús fenyegetés alatt, szüntelenül a fučíki helyzet küszöbén él és választani kényszerül. „Választani kell. Vagy-vagy". És ez a választás szüntelenségében ma már világméretekben eldöntöttnek tekint­hető: a kapitalizmus és a fasizmus körül egyre szűkül a kör. Ügy, aho­gyan a minden ízében leninista Fu­čík iránytűje mutatta. Azért nagy és élő írói mű tehát esztendőinkben is Fučík könyve, mert húsz esztendővel a megírása után, változott körülmények között ls, vál­tozatlan érvényességgel hat és nevel. A döntés, amelynek ml és a nagy­világ békét akaró túlnyomó többsége szüntelenül részesei vagyunk, azt je­lenti, hogy akárcsak Fučík szellemé­ben és erkölcsében, éberen őrködik bennünk az élet törvénye: szeretjük J. FUCÍK INTERHELPOI BESZÉLGETÉSE 193Q-BAN az életet, szeretjük az embert, nem engedjük megbolygatni a szocialista holnap örömteli építését. Fučík, akárcsak meg nem törő kommunista és a kommunistákkal tartó társai, ott a Pankrácban és szerte az egész letiport és feldúlt Európában, már akkor döntöttek, amikor a kommunista párt szenve­délyes Igazságát elfogadták. A cel­lafalak között a kommunista Fučík ezért írhatja a halál tornácáról: „Sze­rettem az életet, a szépségért men­tem a harcmezőre... Az örömért éltem, az örömért halok meg". Majd egy másik helyen ezt írja: „Ti­zenhárom hónapig küzdöttem a ma­gam és a mások életéért". Nyugodtan hozzáfűzhette volna, ha nem fél attól, hogy ezek nagy sza­vak: az emberiség életéért harcol­tam. ö nyugodt lelkiismerettel leír­hatta volna ezt a mondatot, hiszen valójában ezt tette. Ezt teszik írásai mindmáig, mindaddig, amíg a bűntele­nek száműzik a fasizmust a világból. Fučík rendkívüli egyszerűségé­ben egy helyen arra Inti önmagát, hogy még tömörebbnek kell leqnle: az emberekről kell vallania. Semmi általánosság, semmi frázis, semmi közhely vagy elvontság, de csupa konkrétum. S e konkrétság kulcsa az, hogy az írói munka központi kérdé­se mindig és egyedül csak az ember. A század irodalmának legremekebb lapjait teszi ki Fučík tipológiája. (Micsoda regényíró lehetett volna.) Nem csupán leírja egy pontos rend­szerben elhelyezett alakjait, társadal­mi, lelki helyzeteiket, történetüket és jellemüket, hanem érzékletesen ki­hántja ellentmondásos benső voná­saik közül azokat, amikre a harcnak, a pártnak, a,holnapnak számítania lehet és számítania kell, még ha mo­delljei az írás pillanatában az akasz­tófa alatt élnek ls akárcsak ő, mert az élet a szép és jó emberi voná­sokban folytatódik, s épül jövővé, az értelem céltudatosságában helytállás­sá és hősiességgé. Fučík bízik az emberben, ez leninista erkölcse, eme bizalom segítségével marad mindvé­gig ura a helyzetnek, nyilván a nap­ló utolsó sorain túl is, a halál pilla­natáig. Egyik mozgalmi társáról írja: „Élénk, vidám, bátor maradt, akkor is a szebb jövő távlatát tárta az élet elé, amikor előtte már csak a halál távlata állt". Milyen megdöbbentően azonosak a kommunisták! Magát Fu­číkot nem lehetne tömörebben és teljesebben jellemezni. Végrendele­tében ls azt kéri, ne tapadjon gyász a nevéhez: „Nem illik síromra a gyász angyala". Utolsó mondatait milliók és milliók ismerik és idézik. Ismételjük el őket ml ls: „Emberek, szerettelek titeket. Legyetek éberek". Igen, Július Fučík, szerettél ben­nünket és mi is szeretjük az embere­ket. Éberek vagyunk. 1963. szeptember 8. * (*TJ SZÖ 5

Next

/
Thumbnails
Contents