Új Szó, 1963. augusztus (16. évfolyam, 210-240.szám)

1963-08-04 / 213. szám, vasárnap

A forradalmi sajtó múzeuma . Á ÍMJ-ipit Ä Ire jj|H llnillllllll liiiu I . A TELEVÍZIÓNÉZŐK FIGYELMÉBE. A Csehszlovák Televízió hétfőn, au­gusztus 5-én 14 órakor helyszíni köz­vetítést ad a moszkvai Kremlből az atomfegyverkísérletek betiltásáról szóló egyezmény aláírásáról. A DÉL-CSEHORSZÁGI KERÜLETBŐL tegnap 400 CSISZ-tag indult útnak különvonaton a Német Demokratikus Köztársaságba. , JÚLIUSBAN hazánkban 140*nagyobb tűzvész pusztított. A pusztító láng­nyelvek több mint nyolcmillió korona kárt okoztak, egy ember életét vesz­tette. A FÜLÖP-SZIGETEK fővárosában — Manilában — és környékén kolera­járvány terjed, amely az egészség­ügyi minisztérium közlése szerint már halálos áldozatokat is követelt. URUGAY fővárosa — Montevideo k— közelében pénteken éjjel kisiklott egy személyvonat. A szerencsétlen­ségnél 40 személy életét vesztette, a sebesültek száma meghaladja a szá­zat. A szerencsétlenséget az okozta, hogy a szerelvényt teljes sebesség­gel vakvágányra térítették. A JAPÁNI Jaejama tűzhányó az idén már másodszor kezdte ontani a lávát. AZ IDÉN Magyarország rendezi meg a szocialista és népi demokrati­kus államok nemzetközi lóverseny­sorozatát és esedékes lótenyésztési kongresszusát. Ebből az alkalomból augusztus 24-én és 25-én, valamint szeptember 1-én, 5-én és 8-án rende­zendő nemzetközi lóversenyeken a baráti államok legjobb telivérjeiket vonultatják fel. MIROSLAV HRŰZA brazíliai cseh­szlovák nagykövetet a Brazil Szép­művészeti Akadémia dísztagjává vá­lasztották. HELYREIGAZÍTÁS. Lapunk tegnapi számának 2. oldalán az Oj légkör jegyében című közleménybe hiba csú­szott. Az első mondat helyesen így hangzik: Az ENSZ gazdasági-szociális bizottsága elfogadta a Szovjetunió, Csehszlovákia, az Egyesült Államok és Kolumbia közös határozatát a fegy­verkezés szociális és gazdasági kö­vetkezményeiről. A hír hibás szöve­gének javítása csak lapzárta után érkezett. FRANCIAORSZÁG ÉS USA KÖZÖTT 1965-ig 7000 km hosszú közvetlen te­lefonkábelt fektetnek le, amelyen egyidőben 128 telefonbeszélgetés le­hetséges. VRÚTKY az 1922—1924-es években csöndes kis város volt. A munkanél­küliség, a nyomor és az éhínség azon­ban sokszor forradalmi lázba ejtette a várost. Ha így alakult a helyzet, mindig a kommunisták voltak az el­sők, akik vezették a munkanélkülie­ket jogaikért vívott küzdelmükben. E harcokban hathatósan segített és sok jó tanácsot adott a munkásoknak Klement Gottwald, az annak idején Vrútkyn tevékenykedő, bár még egé­szen fiatal, de már nagyon tapasztalt újságíró, a kommunista sajtó szer­kesztője. Harcos szellemű cikkeket, ellenállásra, szívós küzdelemre fel­szólító röplapokat írt a mai Gottwald utca egyik szerény külsejű házának szerkesztőséggé „kinevezett" szobájá­ban. A Bratstvi (Testvériség) nevű el­ső vrútkyi inunkásnyomdában nyom­ták a kommunista kiadványokat. Ab­ból a szobából — amely egyaránt volt szerkesztőségi Iroda, lakószoba is — Gottwald elvtárs gyakran láto­gatott el a gyárakba a munkásokhoz, vagy a falvakra a parasztokhoz, a zsellérekhez, máskor meg iskolába a tanítókhoz. Az említett vrútkyi házat néhány évvel ezelőtt tataroztál;, rendbehoz­ták. Ma már más célokat szolgál, mint 40 évvel ezelőtt. Az SZLKP KB hatá­rozata értelmében 1957 májusában ebben a házban nyílt meg a Klement Gottwald-Múzeum, amely a forradal­mi sajtó dicső múltját felidéző fel­becsülhetetlen értékű emléktárgyak gazdag tárháza. Itt őrzik a Pravda Chudoby, a Hlas ľudu, a Proletárka, a Munkás, a Spartakusz és más lapok, valamint számos röplap s egyéb do­kumentum eredeti példányait. Ezeket az értékes gyűjteményeket a legkü­lönfélébb foglalkozású emberek ezrei tekintik meg, s ezt a múzeum nagy látogatottsága minden szónál ékeseb­ben bizonyítja; 1957 májusa — a mú­zeum megnyitása óta ez év júniusá­nak végéig 44 852 látogató járt a mú­zeumban. Legtöbben — 15 600-an — 1961-ben, a CSKP, a Rudé právo meg­alapításának 40. évfordulója évében tekintették meg a múzeumot. A LÁTOGATÖT lépten-nyomon gon­dolkodóba ejtik a kiállított eredeti újságok, röplapok, kéziratok, fényké­pek, egy régi nyomdai gép stb., és eszébe juttatják azokat az elvtársa­kat, akik 40 évvel ezelőtt írták a bá­tor, hangú forradalmi cikkeket. Fel­idézi emlékezetében Gottwald, Bací­lek, Široký, Čulen elvtársakat, a de­rék munkáslevelezők .gárdáját és eszébe juttatják akkori nehéz életű­ket. Hiszen csak gyűlöletben, állandó üldöztetésben volt része azért, mert bátran bírálta a burzsoá társadalmat, megalkuvás nélkül követelte az akko­ri burzsoá társadalom elsöprését. Mindegyik kiállított tárgy történel­mi eseményekre, a kommunista sajtó­nak és újságíróknak a demokráciáért, a szabadságért és az előrehaladásért vívott harcaira emlékeztet. Küzdel­mük a gyárosok, a földbirtokosok, a bankárok s az őket védő testőrségük — a rendőrök š a csendörök — el­len irányult, akik lépten-nyomon éber figyelemmel követték az elvtársak minden cselekedetét. Természetesen nem szorítkoztak csak a megfigyelés­re. Betiltották a munkások gyűléseit, elnyomták a sztrájkokat, nem enge­délyezték a kommunista újságok, röp­lapok és falragaszok terjesztését, gummibottal, puskatussal kergették szét a tüntető tömegeket, sőt attól sem riadtak vissza, hogy sortűzzel állítsák meg ártatlan, de igazság- és szabadságszerető emberek felvonulá­sait. Állandóan üldözték, letartóztat­ták és börtönbe vetették a burzsoázia és a tőkés rendszer megdöntését siet­tető újságírókat, a harcos cikkek és a bátor felhívások szerzőit. A vrútkyi Klement Gottwald Mú­zeum a szlovákiai munkásmozgalom és párttevékenység kiváló történelem­könyve. Helyes tehát, ha minél töb­ben, minél több munkás, párt- és tö­megszervezeti funkcionárius, diák — és ami a legfontosabb — minél több, elsősorban kezdő újságíró, valamint a napilapok, folyóiratok, a rádió s a televízió levelezői látogassák. A cseh­szlovák sajtó napja előtt kiváló al­kalom adódik — különösen a nyári szabadságok napjaiban — a forradal­mi sajtó múzeumában őrzött gyűjte­mények megtekintésére. PAVOL ŠIPOŠ, a múzeum igazgatója közölte, hogy nem sokára egy új te­remmel bővítik az épületet, mert a korszerű ismeretterjesztés dokumen­tum — és egyéb filmek vetítését, elő­adások, beszélgetések megrendezését stb. teszi szükségessé. A közeljövőben magnószalagra veszik fel a felszaba­dításunkat megélt és most a szocia­lista rendszerben is tevékeny, legidő­sebb vrútkyi kommunisták érdekes megemlékezéseit. Ez nagyon értékes hozzájárulás lesz a szlovákiai mun­kás- és kommunista mozgalom törté­netéhez. A magnetofonszalagok ugyanis harmonikusan egészíthetik ki a múzeum gyűjteményeit és bár­mikor rendelkezésre állnak a bel- és külföldi múzeumlátogatók ismeretei­nek hathatós gyarapítására. /-v - V Mi lesz belőle? 'A • minap túlzsúfolt villamosban utaztam. Idős, munkából hazaigyekvő asszonyok serege kapaszkodott az „állóhely" alumínium rudjába. Már, minden' férfi felállt, jómagam egy jövendő fiatal anyának adtam át ülő­helyemet. Csupán egy tizenhétéves, szemüveges, kékinges és pirosnyak­kendős pionírvezető maradt ülve nagy nyugodtan és hogy udvariatlanságát álcázza, valami ákom-bákomot pingált noteszébe. A mellettem álló ötvenes férfi már nem bírta nézni a jövendő funkcioná­riusának terpeszkedését és rászólt: —i No fiam, maga is jól nevelheti a pio­nír-unokákat, — főleg udvariasságra. A megszólított a nyakkendőjénél is vörösebb lett, de a személyi kultusz idejében basáskodó funkcionáriusoki modorában kérdezte meg, miért? — Azért, mert már rég fel kelleti volna állnia és helyét átengedni amott, annak az idős asszonynak, s fejével balfelé biccentett. — De persze maga a holnap funk* cíonáríusa, még tegnapi módon gom dolkozik és azt hiszi, hogy a tömegeié vannak magáért! Pedig az ellenkező­je az igazi A „funkcionárius" a legközelebbi megállónál nagy morfondírozás köze­pette lelépett a villamosról. A pero* non rágyújtott egy cigarettára és olyan füstfelhőket bocsátott ki, ame­lyek egy jutási zupás őrmesternek sem váltak volna szégyenére ... Hát bizony én is szeretném tudni, mit tanulhatnák az ilyen alaktól 4 pionírok. — BAR -i A nagylelkű A nép vagyonának dézsmálót felett ítélkezett a galántai járásbíróság. A vádlottak több százezer korona kárt okoztak a fogyasztási szövetke­zetnek. Csak az elsőrendű vádlott vagy kétszázezer koronát harácsolt össze magának. Főképpen az ő csa­lafinta mesterkedésel tették lehetővé a banda tagjainak a kártevő tevé­kenység folytatását. Ez az ember a tárgyaláson mentsé­gére egyebek között felhozta azt ts, hogy az utóbbi évek folyamán csu­pán egyetlen útiszámlát nyújtott be kifizetésre munkahelyének, annak ellenére, hogy szolgálati ügyben gyakran utazott. 'A bíró kérdésére, hogy miért nem kért napidíjat és útiköltségmegtérí­tést, a vádlott így válaszolt: Nem akartam megterhelni a szövet­kezetet. (gSl) A kék ing Üton-útfélen hatalmas reklámok hivatkoznak anyáink és feleségeink hiúságára. — Modern asszony a kom­munális üzem mosodájában mosat, tisztítójában tisztíttat és ott is va­saltat, harsogják az öles betűk. Noha asszonyaink nagyon sok esetben nem is nagyon törik magukat azután, hogy valaki — mondjuk a mosoda és a tisztító prémiumra „utazó" igazgató­ja — modern asszonynak ismerje el őket, a kor, az ,,egyenjogú" asszo­nyok mindennapi két műszaka arra késztette őket, hogy a legnagyobb mértékben vegyék igénybe a helyi gazdálkodás közszolgálati üzemeit. Es eddig rendjén is volna a dolog. Csupán a „kommunái' munkájának a kvalitásával van nagyon sokszor bpj. Gyakran gombok nélkül kerülnek vissza az ingek a mosodából, a meg­talpalt cipőnek hiányzik a sarka, a vadonatúj asztalterítő helyett egy roj­tos kopott valamit kap az ember. Vagy pedig — akárcsak én — vilá­gos drapp sportingem helyett egy szürke-kék ingszerűséget kaptam visz­sza. A hölgy aki a fehérneműt a ház­hoz hozta kijelentette: Kár is volna reklamálni, mert azt az inget sem köszönné meg, amit kárpótlásul kap­na! Nem akarok sem szitkozódni, sem pörösködni, de úgy vélem, a helyt gazdálkodás közszolgáltatási üzeme vigyázhatna, hogy csupán olyan mun­kát végezzen el, amivel megbízzák. A túlbuzgálom helyett inkább a mun­kájuk minőségének javítására töre­kednének, és a fehérneműt csak mos­sák és rie fessék is egyúttal. .— sí —1 Mts Az elmúlt években olvasó­inkkal folytatott beszélgeté­seink során számtalanszor is­métlődött a kérdés: „Az új­ságírók rózsaszín szemüve­gen át szemlélik a világot?" Nemegyszer merült fel az a kifo­gás, hogy a sajtó egyoldalúan ír, felnagyítja az eredményeket és hallgat a fogyatékosságokról. Em­lékszem baráti beszélgetésekre, amikor mérsékeltebb Ismerőseim a sajtónak ezt a gyakorlatát a va­lóság elferdítésének, a hevesebb hőmérsékletűek pedig egyenesen az élet hamis, valósággal ellenke­ző ábrázolásinak minősítették. Az óvatosan burkolt vagy tel­jesen nyílt szavakból is az a vég­következtetés csendült ki, hogy az újság torzít, tehát tévesen tájé­koztatja az olvasót. Mert lehe­tetlen az eredmények, a sikerek összefüggéseiktől kiszakított, egy­oldalú kiemelése. Ez azt a lát­szatot kelti, hogy minden rendben megy és csak sikereink, csak eredményeink vannak. Ilyen lát­szatkeltésre főleg azok töreked­tek, akiknek szervező és irányító munkájában talán a legtöbb ki­fogásolni való akadt. Valljuk be őszintén, sokaknak nem is lehetett érdeke, hogy az újságíró, vagy bárki más a nagy nyilvánosság előtt szellőztessen olyan fogyatékosságokat, amelyek­ért éppen ők voltak a felelősek. Sajnos, a személyi kultusz Idősza­ka megteremtette a bírálat elnyo­másának hivatalos lehetőségeit. A párt tekintélyének védelmét paj­zsul használva éppen azoka tiszt­ségviselők korlátozzák a bírálatot, akiket az a legkellemetlenebbül érinthetett volna. S a rózsaszín szemüveg az újságírásnak ebben az időszakában akarva, nem akar­va gyakorlattá vált. Kialakult egy elmélet, mely szerint a szo­cializmus építésében legfontosabb a sikerfek, az eredmények népsze­rűsítése. Ezekkel kell az olvasók millióit megismertetni, tanuljanak belőlük, vegyék át a jó tapaszta­latokat. Kár lenne minden további rész­letezés. Elegendő talán annyit megemlíteni, hogy egy-egy írás JľZ BÍRÁLAT, DE... megjelenését esetenként különfé­le szervek és tisztségviselők jóvá­hagyása előzte meg. Megkönnyeb­bülten állapíthatjuk meg: ennek a korszaknak vége. Pártunk XII. kongresszusa tett utána pontot végérvényesen. Természetesen, a legalaposabb határozat, a legszi­lárdabb állásfoglalás és a legna­gyobb jóakarat sem elegendő ah­hoz, hogy éveken át begyöpese­dett felfogás, mély gyökeret vert munkamódszerek egyik napról a másikra egyszeriben megváltozza­nak. A múlt káros hagyatéka to­vább kísért az emberek — helye­sebben: egyesek munkamódszeré­I en, felfogásában, másokhoz való viszonyában. A bíráló írások — bármennyire is a jőszándék, a segíteni akarás hajtja át őket — máig sem szá­míthatnak maradéktalan népsze­rűségre. S bár az emberek hama­rosan megtanulnak bírálni, annál nehezebben fogadják el a bírála­tot. Mennyi kifogás merül fel egy­egy kritikai cikk elleni Hányféle kibúvót keresnek, a leggyengébb szalmaszálba is belekapaszkodnak egyesek. A tavaszi munkák idején idő­szerű iskolaügyi kérdésekkel kap­csolatos bíráló cikk jelent meg lapunkban. S jönnek az első visszhangok. „Ne haragudjatok, elvtársak, igazatok lehet, de eb­ben az időszakban ez a legége­tőbb problémátok? Ha le akarjuk küzdeni Jelenlegi gazdasági ne­hézségeinket, minden erőnket a mezőgazdaság fellendítésére kell összpontosítanunk. Ti pedig a dol­gozók figyelmét pont ebben a ne­héz helyzetben, egészen másfelé terelitek." Nem vitatja, hogy a cikkben foglaltak igazak, de állítja, hogy az írás „rossz" Időben jelent meg. Rövid kis bírálat jelenik meg, hogy a városon végig szirénázó mentőautó valakinek rádiót szál­lít haza a javítóműhelyből. Az igazgatóság hevesen tiltakozik, hogy a cikket feltétlenül meg kellett volna velük beszélnünk. Helytelenítik, hogy a leközlés előtt nem kértük előzetes enge­délyüket. A rimaszombati járásban egy falucska tisztségviselőinek né­hány helytelen módszerét bírál­tuk. Kifogás? A cikkben foglaltak nagyjából megfelelnek a valóság­nak, de helytelenítik, hogy csak a rosszról írtunk és nem említet­tük meg azt is, hogy azok a veze­tők, akik ugyan hibát vétettek, sokat tettek a falu, a közös érde­kében. Érdekes, hogy a múltban nem egy újságcikkben csak a sikere­ket, eredményeket sorakoztattuk fel egyoldalúan, a fogyatékossá­gokról említést sem tettünk. En­nek ellenére egyetlen egyszer sem történt meg, hogy valamely tiszt­ségviselő az Ilyen „egyoldalúság" ellen tiltakozott volna.. A szlovák szakszervezeti napi­lap nem ís olyan régen megbírált egy trenCíni üzemet, mert Hollan­diába küldött termékeiket a meg­rendelő gyártási hibák miatt visz­szaküldte. Nehezen találná ki bárki is, milyen választ kapott a szerkesztőség. Az üzem igazgató­sága a szerkesztőséget vádolja, hogy az üzem és végső fokon köz­társaságunk jó hírnevét csorbítot­ta, mert ország-világ előtt kitere­gette az üzem fogyatékosságait így külföldi partnereik is elriad­hatnak a további megrendelések­től. Szerintük nem az csorbítja hazánk jő nevét, hogy az üzem rossz terméket gyártott, hogy a felelős dolgozók felelőtlenül dol­goztak. Ah, nem. A minőségi el­lenőrzést se okolják, hogy hibás termékeket engedett ki a gyár kapuján. Az ország, az üzem hír­nevét ezek szerint egyes-egyedül az újságcikk rontja... A példákat sorolhatnánk tovább és nem győznénk csodálkozni a megbíráltak leleményességén. Mert például, mit fed az a meg­állapítás, hogy a kritika rossz időben jelent meg? Ha a megbí­ráltak határozhatnák meg, melyik az az alkalmas Idő, amikor az újságban megjelenhet a róluk, fogytékos munkájukról szóló bírá­lat, bizonyára molyok rágm^k a megsárgult kéziratot. Márpedig a fogyatékosságok feltárása mind a gazdaságfejlesztés, mind a társa­dalomépítés szempontjából sem tűr halasztást. Csakis így érhető el gyors felszámolásuk. Az egyik feladat sürgőssége pedig eleve nem zárhatja ki a másik sürgős­ségét. Vagy hány bírálat láthatna nap­világot, ha közlése a megbíráltak előzetes jóváhagyásához lenne kötve? Nem nehéz a válasz. A bírálattól való félelem a múlt öröksége. A bizalmatlanság légkö­rében sokszor elegendő volt egy­egy rossz vélemény-nyilvánítás, bírálat, esetleg rosszakaratú fel­jelentés és a megbírált kegyvesz­tetté válhatott —• a tisztségébe, beosztásába kerülhetett. Ha a múlt hibáink eltávolításáról beszé­lünk, akkor mindenekelőtt a bi­zalom légkörének megteremtésé­re gondolunk. Ilyen helyzetben azután nem lesz szükség valaki­nek fogyatékosságai mellett alibi­ként szükségszerűen felsorolni ér­demeit Is és a bírálat nem válhat az illető kárára. Ellenkezőleg! A bizalom és őszinteség légkörében a bírálat nem tekinthető „fúrás­nak", „lejáratásnak", „tekintély­csorbításnak", hanem igenis ko­moly segítségnek a hibák eltávo­lításában. Az Ilyen légkör meg­teremtése elsőrendű társadalmi érdek s ehhez magának a „bírá­latnak" is hathatósan hozzá kell járulnia. ZSILKA LÁSZLÓ Ű'J SZÖ 4 * 1983. augusztus i.

Next

/
Thumbnails
Contents