Új Szó, 1963. június (16. évfolyam, 149-178.szám)
1963-06-26 / 174. szám, szerda
E|isszhang..,| Visszhang... Vísszh ang, A realizmus szélesebb értelmezéséért Liblice május végén érdekes nemzetközi konferencia színhelye volt, amelynek résztvevői — többnyire marxista esztéták — felmérték és tárgyilagosan méltatták a prágai születésű Franz Kafkának, a felszabadulás utáni években nálunk dekadensnek kikiáltott és ezért elhallgatott, majd az utóbbi időben már élénken vitatott jelentős életművét. A konferencia lényegében „rehabilitálta" ezt a kispolgári származású írót, aki ugyan nem tudott kitörni osztálya kereteiből, viszont nagy tehetséggel ábrázolja elidegenülését e század első évtizedeinek kapitalista életviszonyaitól. A tanácskozáson részt vett Roger Garaudy, a Francia Kommunista Párt egyik vezetője, a kiváló marxista filozófus és esztéta is. Rendkívül gondolatgazdag felszólalásában korunk realizmusa szélesebb értelmezéséért szállt síkra. A LITERÁRNI NOVINY 24. száma alapján Igyekszünk tolmácsolni néhány meglátását. Garaudy abból az alapvető felfogásból Indul ki, hogy lényegében minden művészet törvényszerűen realista, csakhogy ezt a realizmust nem értelmezhetjük leszűkítve. Az elmélet a nagy klasszikus örökség alapján körvonalazta a realizmus ismérveit. Azóta új kimagasló művek születtek, amilyen például Kafka vagy Picasso életműve s ezeket nem rekeszthetjük ki a realizmus és így a művészet berkeiből. A helyes eljárás az, ha újra átértékeljük azokat az alkotásokat, amelyeket a realizmus leszűkített értelmezése miatt elvetettünk. Ez megkívánja annak tudatosítását, hogy a realizmus nem jelenti a valóság másolását, utánzását, hanem az alakuló világ fejlődési ritmusának érzékeltetését, a művész tevékeny részvételét ebben a folyamatban. Téves követelmény az is, hogy a művész teljességében ábrázolja korát és minden esetben jelezze a távlatokat is. Garaudy elvtárs hangsúlyozza, hogy maradandó és kimagasló realista mű jöhet létre akkor is, ha alkotója csak részben, és nagyon ls szubjektív láttószögből fest képet az ember világ iránti viszonyáról az adott korban. Természetesen kívánatos az, hogy a művész filozófiai és politikai tudatának szintje elérje tehetségének színvonalát. Viszont ez nem lehet az egyedüli, meghatározó követelmény, mert a művészt nem azonosíthatjuk a történésszel, filozófussal vagy politikussal. Kizárólagos követelményként nem könyvelhetjük el azt a jogos óhajt sem, hogy a realista író illetve művész világosan lássa a jövő távlatát és küzdjön érte. A realizmus fogalmának megfelel az ls, aki művészetével ugyan nem ad receptet, viszont harcra mozgósít. A cikkíró Picasso munkásságát boncolgatva arra a megállapításra jut, hogy az általa ábrázolt világ reálisabb a klasszikus képzőművészet absztrakciójánál. Az utóbbi esetében a hagyományos perspektivitásra épülő nagy alkotások a realizmus egyik különleges vállfaját képviselik, amelyet Picasso műve dialektikusan túlszárnyal. Picasso alkotása szöges ellentéte a dekadenciának, mivel korunk élő erejét testesíti meg. Garaudy nagy tanulságként állapítja meg írása befejező részében: „Minden nagy művészi alkotás segít minket a valóság új dimenzióinak felfedésében." Szakképzettség és általános műveltség Elég gyakran tálálkozunk azzal a nézettel, hogy társadalmunkban a szakképzettség állandó és általános növekedése mellett — főleg oktatási rendszerünk struktúrájából kifolyólag — nyugtalanítóan lemaradunk az általános műveltség gyarapításában. Ez a jóhiszemű, de egyoldalú vélemény elsősorban olyan jelenségekből táplálkozik, hogy a közép-, sőt főiskolai végzettségű emberek túlnyomó többsége ma bizony távolról sem mutathat fel olyan humán Ismereteket, amelyek a múltban egészen természetesek voltak hasonló szinten. Az érdekes és bonyolult kérdést Milan Plachý boncolgatja a KULTURNI TVORBA 23. számában. Elsősorban leszögezi, hogy minden kor és társadalmi rend a saját igényelnek megfelelő irányzatú oktatást és művelést állítja előtérbe. A kapitalizmusban a műveltség alapJát a humántantárgyak képezték, míg a szakmai tudás nem volt a műveltség oszthatatlan része, hanem legfeljebb annak alacsonyabbrendű kiegészítője. A technika fejlődésével arányban azonban itt ls nagyobb követelmények kezdtek érvényesülni a szaktudás növelése viszonylatában. A szocializmus„körülményei között ez az Igény még Jobban kidomborodik. Az iskolai oktatás már nem szolgálja csupán az általános műveltség megalapozását és elmélyítését, hanem főleg a műszaki, ökonómiai, természettudományi és matematikai Ismeretek útján az életre való tökéletesebb felkészülést. Ha most számításba vesszük, hogy az emberi agy befogadó képessége korlátolt és a rendelkezésünkre álló idővel is okosan keli gazdálkodnunk, természetes jelenségként kell elfogadnunk azt a tényt, hogy a mai fiatalok többsége az általános műveltség elavult értelmezése szerint lemarad a versenyben. Elavult értelmezésről azért beszélünk, mert ma a müsZakt, tudományos felkészültség ts elválaszthatatlan részét képezi az általános műveltségnek és ezen a téren viszont a múlt Ifjúsága kullog hátul. A cikkíró összegezve megállapítja, hogy bizonyos ismeretek hiányát pótolják új, más jellegű ismeretek. Nézete szerint azonban ezzel nem zárhatjuk le a kérdést. A humán ismereteknek éppen úgy, mint a műszaki jellegűeknek megvannak az előnyeik és a hátrányaik és kétségtelen az, hogy az Ilyen, vagy olyan egyoldalúság károsan befolyásolja az ember harmonikus fejlődését A mai, főleg műszaki és ökonómiai értelmiségnél azonban hatványozottan fenyeget az a veszély, hogy gondolkodása elsekélyesedik, csak a munkájával kapcsolatos problémákra terelődik. A kevésbé tehetségeseknél ez a gondolati restség primitivizmusba torkol, amelytől Idegen minden önálló tájékozódás és elmefuttatás. Márpedig ez a művelt embernek legfontosabb Ismérve. Ezért szükséges az — vonja le a cikkíró alapvető következtetését —, hogy a jövőben szorosabb kölcsönös kapcsolat alakuljon ki a szaktudás és az általános műveltség többi része között. Ennek a folyamatnak első jeleit már fel is fedezhetjük. A tartozást még nem róttuk le Fábry Zoltán igaza — ez a címe annak a méltatásnak, amelyet az Emberek az embertelenségben kötetről, vagy talán jobban mondva annak ürügyén, írt B. Nagy László az OJ IRÄS 6. számába. S nem kevésbé Jellemző az alcím is: Önvád és főhajtás. Mert tény az, hogy a magyarországi írástudóknak van mit rendezniük Fábry Zoltán Iránti kapcsolatukban. Szép, meleghangú, elismerő és mulasztást felmérő ez az írás, amelyet áthat a gondolat: „mérhetetlenül többet kaptunk tőle, mint adtunk." Helyén van benne a sürgetés is, hogy a magyarországi könyvkiadás végre érdemesítse Fábry Zoltán hatalmas életművét egy válogatás kiadására. Örömmel tölt el minket ennek a cikknek szinte minden sora. De kit ne töltene el közülünk a büszkeség érzése ilyen mondatokat olvasva róla, aki körünkben Irodalmunk folytonosságát, határokat átszárnyaló életerejét képviseli: — Korunk legműveltebb magyarjai közé tartozik. — Szellemi horizontja lenyűgözően tágas. — A világirodalmat éppoly éberen figyeli, mint legnagyobb gondolkodóink. — Bármelyik mai kritikusunkat megszégyenítené ismereteivel az élő magyar irodalom új törekvéseiben, alkotásaiban. — Antifasizmusa a legnemesebb és a legkövetkezetesebb e nemben. — Antifasizmusa ... tevékeny heroikus helytállás a humánumért. — Fábry Zoltán életműve — már az is, ami eddig belőle megvalósult — biztos és inerészívű híd a múlt és jelen között. Az öröm és büszkeség zavartalan lenne, ha nem vegyülne bele szégyenérzet is, mennyivel tartozunk Fábrynak mi Csehszlovákiában? Egyenértékű Nezval-fordítás Az ALFÖLD című irodalmi és művészeti folyóirat 4. számában Angyal Endre értékeli elismerő szavakkal VItézslav Nezval válogatott verseinek Monoszlóy M. Dezső általi fordításét. Többek között leszögezi, hogy sikerült megragadnia Nezval művészi és emberi egyéniségének igen lényeges vonásalt és ugyanakkor „igen dicséretes módon" nem leplezi ennek az életműnek kissé vitatható oldalait sem. A recenzáló jogosan tartja nehéz feladatnak a nagy cseh költő verseinek tolmácsolását. Annál örvendetesebb, hogy fordítónk munkáját a „kevésbé tökéletes" Róbert Dávid — ciklustól eltekintve jónak, sőt igen sikerültnek tartja: „Nezval versei a magyarban is teljes értékű alkotásoknak hatnak és megőrzik sajátos zamatukat." G. I. • A Nemzetközi Filmhíradó Szövetség (INA) Rómában tartotta évi közgyűlését. A tisztújítás során a szövetség új elnöke a francia Mercantont lett. • A középkori falfestészet nagyszerű emlékeinek reprodukcióit őrzi a belgrádi Freskó Galéria A mai Jugoszlávia területén mintegy 6000 freskó maradt fönn, a XI.—XV. századból, melyeknek fényképelt a Freskó galériában gyűjtötték össze. • A Lúčnica, a bratislavai főiskolások 140 tagú együttese három év után újból Prágában vendégszerepelt. A karlínl zenei színházban mutatkozott be a prágai közönségnek. Drezdában az új házak közötti játszótéren egy cement elefántot állítottak fel, amelynek ormánya a gyermekek kedvelt csúszdájaként szolgál. (CTK — Zentralbild felvétele) ARANYFÓLIÁBÓL készített köralakú bélyeget ad ki a csendes-óceáni Tonga angol gyarmat. A NÄCHODI járúsban levő Starý Plesben egy gödör ásása közben figyelemre méltó régészeti leletre bukkantak. A luzsicai kultúra (időszámításunk előtti 1200—900 évből) korabeli bronztöredékek egész halmazát találták itt. A SZLOVÁK Nemzet: Színház kisszínpadának pantoritin csoportja több külföldi államba kapott meghívást. Augusztusban és szeptemberben három hétig vendégszerepel Bulgáriában, majd pedig Romániában és Magyarországra megy. A fiatal művészegyüttesnek ez lesz az első külföldi turnéja. ÖSSZEÜTKÖZÖTT egy olajtankhajó és egy vontatóhajó a venezuelai San jüan-csatornán. A hajószerencsétlenség következtében 14 matróz életét vesztette. BRATISLAVA-DÜBRAVKÁN teljes iramban folyik az új üveggyár építése. A NYUGAT-NEMETORSZÁGI Brémában megrendezett nemzetközi naptárszépségversenyen 18 ország vett részt 400 kiadvánnyal. AZ IDEI libereci vásáron, amely július 14-től augusztus 4-ig tart, több mint ISO kiállító, túlnyomórészt textil- és üvegipari, valamint ruhaipari üzemek mutatják be termékeiket. A TÉRKÉP állítólag utolsó „fehér foltjának" felkutatására indult bárom amerikai. Ez a terület a perui Andokban, Limától mintegy 400 km-nyire keletre elterülő négyezer négyzetkilométernyi dzsungelvidék, amelyben 300 év óta az indiánok sem jártak. A BOSTONI egyetem földrengést jelző állomása június 24-én középeurópai idő szerint 5,35-kor erős földrengést észlelt Bostontól mintegy 5500 mérföldnyire délkeletre. A nyugati hírügynökségek szerint a földrengés a Kanári-szigetek közelében következett be. * RENDKÍVÜL heves viharok pusztítottak vasárnap Svájcban. A svájci rádió, amelynek adóját villámcsapás érte, 6 órán át szüneteltette adását. Zürichben óránként 60 km-es sebességű szélvihar pusztított, a Ziirichi-tavon hat vitorlás felborult. A NYUGATNÉMET Bremen tengerjáró hajó június 24-én egy körülbelül 23 méter hosszú órláshalba ütközött. A hajó 1100 utassal fedélzetén visszatérőben volt Európába. Az öszszeütközés késést okozott a hajó menetrendjében. AZ UTÖBBl napokban óriási a hőség Jugoszláviában. Vasárnap Belgrádban árnyékban 34 fokot, napon pedig 42 fok Celsiust mértek. Vasárnap Belgrádban fürdésnél 5 személy fulladt meg. A CSÖKKENT mozgásképességűek gyógyítására alakult nemzetközi szervezet IX. világkongresszusa most nyílt meg Koppenhágában, 50 ország másfélezer küldöttének részvételével. AZ ELSŐ nemzetkpzl postaértekezletet 1863-ban Párizsban tartották. Itt vetették meg a Nemzetközi Postaegyesület (UPO) alapjait. DÉL-KOREÁBAN Június 25-én több mint 100 embert temetett el az erős esőzések következtében bekövetkezett hirtelen földcsuszamlás. A szerencsétlenség folytán Koja-sziget déli partvidékén 50 személy életét vesztette. A trópusi esőzések következtében ugyancsak fölcsuszamlás következett te Huszanban, 12 emberéletet követelve áldozatul. Korea déli részében Június 24-én trópusi vihar dúlt, amely 25 ember halálát okozta és több ezer lakos hajléktalanná vált. Az univerziád első bajnokai (Kassai tudósítónktól) — érthetően nagy az érdeklődés Kassán a tőiskolások univerziadjB iránt. Mindjárt • versenyek első napján s kassai főiskolások szép sikert értek el Sirols a térti tőrvívásban megszerette «ls6 aranyérmét, ami egyúttal a kelet sxlovakiai főiskolások elsfi sikeréi U jelentette Ax univerziád versenyei során a legnagyobb érdeklódés a vízilabda torna iránt nyilvánult meg. Az eisö mérkőzések arról tanúskodnak, hogy ax éljátékosokkal teletűzdelt kassai és bratislavai együttesek közölt dói majd el, melyik csapat lesx a győztes. A Pl Košice együttese az elsfl napon 18:4 aranyban gyózte le a VŠSE Plzen csapatát. A bratislavai SVŠT pedig 15:2 arányban bizonyult jobbnak a VUT Brno együttesénél. A VSS Košice pályáin tovább folytatód- tehát, hogy már kezdettől fogva jó tel tak a teniszversenyek. Tegnap alkal munk volt Milan Nečas csehszlovák válogatott teniszezővel beszélgetni, aki a következőképpen nyilatkozott az univerziáddal kapcsolatban. « — Tavaly Jártam először Kassán és sikerült győznöm a város felszabadulásáért kiírt versenyen. Azóta felismerhetetlenül megváltozott az 8 környezet, jesítményeket nyújtanak a résztvevők. Meggyőződésem, hogy Kelet-Sziovékiában rövidesen órtasi fejlődésen megy majd át a főiskolai, testnevelés, amit elsősorban a nagyszerű sportlétesítmények tesznek lehetővé. Ax univerziád második napjának bmidmenyei: Ni61 tőrvívás: 1. Slezáková (Olomouc), melyben versenyzünk. Derék munkát 2. Humenanska (Košice), 3. Linhartová végeztek a rendező bizottság és « ver- (Praha). senyek iránt nagy érdeklődést tanúsító kelet-szlováktal főiskolások. Valamenynyien nem győzzük dicsérni azt a nagy figyelmességet, melyet velünk szemben Röplabda: ÜK Bratfslava —Pl Praha 3:0. Tenisz: férfi egyes: Nečas (Praha)— Murgaš (Ostrava) 6:1, 6:1, Pala (Praha)-* Bačo j Košice) 6:3, 6:3, Suk (Praha)— tanúsítanak az itteni szervezők. Érthető Kuthan (Pardubice) 6:1, 6:1, Pála (Praha)—Safarik 6:2, 3:8, 8:6. Ez a mérkőzés a torna egyik meglepetése volt. Női egyes: Melišova (Bratislava)--DvofáKová (Brno) 9:7, 6:2, Slámová (PrahaJ— Borová (Olomouc) 6:3, 6:2, Horčíčková (Praha)—Bartovská (Plzeň) 6:1, 6:0, Englerová (Bratislava)— Šesterová (Košice) 6:0, 6:1. Oszác Az úszóstadionban megkezdődtek az előfutamok. A nők 10Ü m ptllangó-úsr.ásában két előfutamot bonyolítottak le. A legjobb eredményt a brnói Speldová érte el, aki 1:22,8 mp-cel győzött. A második legjobb eredményt a bratislavai Kunieová úszta 1:27,7 mp-es idővel. A férfiak 200 m mellúszásában Hečko (Bratislava) 2:52,2 mp-cel úszta a legjobb időt az előfutamban. A 100 m női hátúszás előfutamában Drobilová versenyen kívül Indult és 1.18,6 mp-cel győzött. A második legjobb eredményt a kassal Brtková érte el 1:22,1 mp-cel. • Volgográd: A nemzetközi férfi és női röplabda-torna további eredményei. Férfiak: Prága—Varső 3:0, Delhi—Bukarest 3:1, Moszkva—OSZSZSZK 3:1; nők: Moszkva—Prága 3:2, OSZSZSZK—Varső 3:0. • Budapest: Atlétikai versenyek során Varjú Vilmos 19,42 méteres teljesítménnyel új magyar csúcsot állított lel a súlylö' ésben. • Pardubice: A biztonsági szervek nemzetközi kosárlabda-tornájának eredményei: Dinamó (Románia)— Dynamo (NDK) 61:55, Dinamó (Szovjetunió) — Dózsa (Magyarország) 107:58, Gwardian (Lengyelország)— Červená Hviezda (Csehszlovákia) 89:54, Szpartak (Bulgária) — Cshiem We] (Kínai NK) 58:51. Az ötödik forduló után a szovjet Dinamó vezet 10 ponttal a bolgár Szpartak és a lengyel Gwar'ian előtt. • Prága: A Sazka közli, hogy a 26. hétre beiktatott Csehszlovákia—Szovjetunió női kézilabda-mérkőzés későbbi időpontban kerül lejátszásra s ezért törölték. • Bratislava: A nyugat-szlovákiai kerület A-csoportjának eredményei: Pod. Biskupice—Vinohrady Stavokombinát 1:1, Slovan ChZJD „C"—Calovo 1:0, Galanta— Kovosmalt 4:1, Sala—Textil 3:0, Matador —Dun. Streda „B" 4:2, Pusté Ulany— Prievoz 1:1, Trnávka—Spoj 2:2. (M) % Gottwaldov: TJ Gottwaldov—Vikingur Rey'.javlk 23:13 (8:8) nemzetközi kézilabda-mérkőzés. Ismét az ausztrálok esélyesek Wimbledonban A londoni wimbledoni tenisz-stadionban megkezdődött a hagyományos nemzetközi teniszverseny, melyet sorrendben már hetvenhetedszer rendeznek meg. Az első napon a férfiak versenyében meglepetés született, éspedig a nyugatnémet Bungerta legyőzte a kiemelt angol Sangstert. Egyébként az egyes küzdelmek az esélyesek győzelmét hozta. Mint minden alkalommal, ezúttal ls Sikeresen szerepelnek a Dukla labdarúgói Rije..ában tovább folytatódott a nemzetközi utánpótlás labdarúgó-tornája. A Csehszlovákiát képviselő Dukla Praha együttese, mely az első mérkőzésen értékes győzelmet aratott az Orient Rijeka együttese felett, második találkozóján is megállta a helyét. A Dukla 5:0-ás győzelmet aratott az OFK Belgrád együttese felett. A csehszlovák csapat a második mérkőzésen már sokkal jobb teljesítményt nyújtott. Különösen a csatársor mozgott jól, s a kínálkozó gólhelyzeteket ls teljes mértékben kihasználta. A Dukla, mely a C-csoportban küzd, ma a Hajdúk Szplit ellen mérkőzik, és győzelem esetén bekerül a legjobb négy közé. A további csoportok eredményei: Aesoport: Partizán" Belgrád—Bayern München 3:1, NK Rijeka—Vlareggio 3:1; B-cs port: Augsburg—Crikvenica 5:2, Dinamó Zágráb-Austria Bécs 3:0; D csoport: Veiezs, Mosztar—Bécsi Admtra 5:2, Vasas Budapest—Rudar Labln 3:2. „Kis EB" a női kézilabdában E hét végén nagyszabású nemzetközi női kézilabda-torna kezdődik Zágrábban. __ A tornára a következő öt ország küldi nagyban folynak a találgatások az an- el válogatottját: Szovjetunió, Magyaror got fővárosban, hogy ktk nyerik az e^yes versenyeket. Ez évben ts az ausztszág, Csehszlovákia, Lengyelország és Jugoszlávia. A rendező jugoszlávia két ráI teniszezők indulnak a legnagyobb együttessel szerepel a versenyen. A csehszlovák női kézilabdázók Bratislavában készülnek fel a tornára. Válogatottunk pénteken Kolafik edző vezetésével utazik a verseny színhelyére. esélvekkel. A férfi egyesben Emerson (Ausztrália) neve szerepel a legtöbbet. A nőknél ugyancsak az ausztrál Smith az első számú esélyes. %V.VAV.V.V.W.V.V.VAV.V.V.V.V.WA%VWAVAWV.V.V Kis Színpad: Libikóka (19), Cj SZÍNPAD: Pygmalion (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Carl Orff: Antigoné (19,30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA: Szél a hajban, HOLNAP: Virágos út (19). KPP 9.00: A tanév végén. 18.0: Szórakoztató műsor. 20.30: Meglepetések éjszakája, olasz film. A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HAZA (Bratislava): 10.00: Ismerd meg a Szovjetuniót. Kvízek és filmek gyermekeknek. 19.00: Tiszta égbolt, film. Szerda, június 26. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIE& DA: A koronatanú (angol) 15.30, 18, 20.30, SLOVAN Elloptak egy bombát (román) 15.30, 18, 20.30, PRAHA: AccattonB (olasz) 10.30, 13 30, 16. 18 30, 21, METROPOL: Egy nyár Mónikával (svéd) 15.30, 18, 20.30, POHRANIČNÍK: Melletted embertársad (román) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: Meglepetések éjszakája (olasz) 15.45, 18.15, 20.45. HVIEZDA (kertmozi): Fracasse kapitány (francia) 20, VÁRUDVAR- (Dolgozók filmfesztiválja): Gengszterek és emberbarátok (lengyel) 20.30, PALACE: Nebáncsvlrág (francia; 22, MIER: Ítélethirdetés csütörtökön (lengyei) 16.30, 19. OBZOR: Gombliáború (francia) 18, 20.30, V'ADOSŤ: A szép amerikai (francia) 17.30, 20, DIMITROV: Huszárkisasszony (szovjet) 17.30, 20, PARTIZÁN: Pedro a Sierrába megy (kubai) 17, 19.30, DRUŽBA: A búcsú (NSZK) 19, BRIGÁDNIK: Dr. Cajal felfedezése (spanyol) 17.30, 20, DUKLA: Ellopott boldogság (magyar) 18, 20.30, MÁJ: Prága 0 óra (cseh) 18, 20.30, ISKRA: 14 nap (jugoszláv) 17.45, 20.15, ZORA: Április (lengyel) 17.30, 20, POKROK: Elmentem » nap után (szovjet) 17.30, 20, DRUŽSTEVNÍK: Ha a világon van valahol paradicsom (cseh) 17.30, 20. FILMSZÍNHÁZAK (Košice): SLOVAN: 14 nap (Jugoszláv), TATRA: A nagy olimpia (olasz), ÚSMEV: A feleségem férje (lengyel), DOLGOZŐK FILMFESZTIVÁLJA: Malachiás csodája (NSZK). A TELEVÍZIÓ MŰSORA BRATISLAVA: 900: Kisfilmek a természet szépségeiről. 9.40: Csehszlovák Filmhíradó I. 9.50: Angol nyelvtanlolyam. 15.00: Csehszlovák Univerziád 1963 Férfi úszóverseny döntője. 17.00 Óvodások műsora. 17.45: A diákklubok műsora 19.15: Motorosok műsora. 19.30: TV Híradó. 20.00: Arnold Wesker: Konyha. TVjáték. 21.40: Riport a hazánkban -fcnuió külföldi diákok életéből. 22 10: TV Híradó. 22.25: Angol nyelvtan', lyam. BUDAPEST: 10.00: TV Híradó (ism.J. 10.15: Gyilkosság Gatewayban I. rész. NDK TV-flIm. 11.30: Beutaló. Rejtvény film I. |ism ). 11.40: Érik a gabona, TVriportfilm (ism.J. 17.50: Hírek. 18.00: Tanuljunk oroszull Nyelvlecke kezdőknek. 18.20: A fegyvertár kincsei, szovjet kisfilm. 18 40 TV Világhíradó 18.55: Szép álmokat, gyerekekl 19.05: Füst Milán: Boldogtalanok, dráma. Közvetítés a Madách Színházból. Kb. 21.15 Törzsasztal az Gjságlró Klubban. 21.45: Hírek. TV Világhíradó Itsm ). Felhőátvonulások. Helyenként zivatarok, vagy záporesők. Éjszakai hömérSZINIIAZAK (Bratislava): NEMZETI séklet 14—18 fok. Nappáli hőmérséklet SZÍNHÁZ: Carmen (19J, HVIEZDOSLAV 23—26 C fok, Dél- és Kelet-SzlovákiáSZINHÁZ: A társadalom támaszai (19), ban 26—28 C fok. Délkeleti, déli szél. „0) Sző' kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého o 10 sz.,Telefon: 537-16, 512-23, 335-68, 506-39, — főszerkesztő: 532-2U, titkárság: 550 18, sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkébo 8., telefon: 503-89. Előfizetési dl J bavonta 8.— Kčs. Terjeszti a Posta Hlrlapszolgálata. Az előfizetéssel kapcsolatban felvilágosítást nyújt és előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. A külföldi megrendeléseket a posta sajtóklviteli szolgálata — ÍNS-ústredná expedícia tlaCe, Ojld. vývozu tlaíe, Praha 1., Jindfiäská 14. intézi. K-21*31493