Új Szó, 1963. március (16. évfolyam, 60-90.szám)

1963-03-30 / 89. szám, szombat

Prágai tudósítónk" telefonjelentése Nem vagyunk túl optimisták, de nem érezzük magunkat már előre legyőzőttnek jelentette ki Prágába érkezésekor Sós Károly, az NDK válogatottjának edzője Igen fontos mérkőzést játszik vasárnap R csehszlovák labdarúgó-válogatott. Érthető, hogy a mérkőzés előtt nagy az Izgalom. Válogatottunk a Nemzetek Kupájában az NDK eiien játszik visszavágó mérkőzést. A múlt év őszén Ber­linben az NDK csapatának sikerült 2:1 arányú győzelmet aratnia. Abban az esetben, ha az NDK megtartja egygólos előnyét, akkor ez a legnagyobb si­kerek egyike lesz. A múlt évben fejezték be a Béke áramvézetéket, amelynek segítségével a i Szovjetunió villanyáramot szolgáltat Ma­gyarországnak, hozzájárul a magyar j ipar fejlesztéséhez és a magyar vidék , villamosításának befejezéséhez. A veze­téken át áramot kap Csehszlovákia, Len- 1 gyelorszá.g és az NDK közős áramhá- ' lózata is. Képünkön: a Béke villanyveze- , ték az észak-magyarországi Virányos i község mellett, (CTK - MTI felv. J A BRODCE NAD SÄZAVOU-I Jawa — Május 9 üzembe naponta mintegy 50 levél érkezik a Szovjetunióból. A levelek írói — szovjet motorosok nagyra értékelik a Jawa motorkerék­párokat, s további szállítmányok iránt érdeklődnek. NYUGAT-BERLINBEN megnyílt Adolf Hoffmeister rajzainak és .grafikai mun­káinak kiállítása. Hoffmeixternek az az első németországi kiállítása, mely az utóbbi években alkotott mun­káit mutatja be, élénk érdeklődést kelt a nyugat-berlini művészeik, kritikusok, kulturális dolgozók és a közönség köré­ben. » ' TRAKTORRAL VONTATOTT szánon érkeztek meg a szovjet sarkkutatók a Komszomolszkája szovjet déll-sarkt j állomásra. Hat és jél nap alatt tették meg a Vosztok állomásról az 540 km­es utat. A TURKESZTÄNI HEGYHÄT északi lejtőin 150 millió éve nőtt erdőt talál­tak. A lejtőkön az esők lemosták a talajt és több száz gigantikus fa­törzs került felszínre. Az ásványi só-; val átitatott törzsek abban az álla­potban kövesedtek meg, amelyben a történelem előtti időkben voltak. BONNBAN KÖZÖLTEK, hogy az NSZK külügyminisztériuma megtagadta a vízu­mét a Leningrádi Állami Színház balett­együttesétől, amely ez év júniusában a müncheni balett-fesztiválom akart részt venni. A. leningrádi balettet a münche­ni Állami Opera igazgatósága hívta meg a fesztiválra. MINDEN SZÁZEZER LAKOSRA 84 száz éven felüli személy jut Azerbaj­dzsánban. Az orvoskutatók most azt tanulmányozzák, miként érnek meg itt az emberek olyan magas életkort. 320 MILLIŐ RÚPIA KÄRT okoztak; a mezőgazdaságnak á Borneo-szígeti áradások. A szakemberek szerint 1913 óta nem volt ott akkora áradás, mint most. OLASZORSZÁGNAK jelenleg 50 millió •623 MO lakosa van — közölte az olasz statisztikai hivatal. A VILÁG LEGFORGALMASABB RE­PÜLŐTERE a chicagói, ahol egy év alatt 13,5 millió utassal 400 000 f él­és leszállást bonyolítottak le. ASZÁLY ELLEN edfcik a növénye­ket a Szovjetunió sztyeppéin. Az idén olyan növények vetését honosítják meg, amelyeknek magvait előzőleg' aszály ellen preparáltak. NAGY-BRITANNIÁBAN ez év január­jában és februárjában több mir<t 13 000 000 fontsterling kárt okoztak a tűzvészek. Tavaly ugyanebben az idő­szakban a tűzkár csak 7 millió fontster­linget tett ki. BEZÁRTA KAPUIT a poznani tava- j szi országos vásár. A 6000 kiállító, áruit több mint százezer látogató te­kintette meg. JANINE ANDRAD francia hegedű­művésznő kedden, március 28-án nagy sikerrel lépett fel.Bratislavában a Szlovák Filharmóniával. KÉTSZER ANNYI GYERMEK tanul Ku­bában ebben az iskolai évben, mint a forradalom előtt. Az NDK válogatottja pénteken a dél­előtti órákban érkezett Prágába. A Pala­ce szállóban laknak s mivel még csü­törökön kemény edzést végeztek, teg­r, nap pihenőnapot tartottak. Megtekintet­• ték a strahovi stadiont, a vasárnapi mérkőzés színhelyét. Prága! tudósítónk kihasználta ezt az alkalmat s megkérte Sós Károly magyar edzőt, aki az NDK csapatát irányítja, hogy feltett kérdé­sére válaszoljon. ® HOGYAN KÉSZÜLTEK A MÉRKŐ­ZÉSRE? — Azt hiszem, hogy mindkét csapat egyformán készült. A kegyetlen hideget is egyenlően érezték. Talán a Dukla já­tékosainak van bizonyos előnyük, mert dél-amerikai portyán vettek részt. Az NDK előkészületeinek fő célja az erőn­lét fokozása volt, s néhámy technikai gyakorlat, amit azonban a nehéz talaj nem nagyon engedett meg. • KI A LEGJOBB JÁTÉKOS AZ NDK VÁLOGATOTTJÁBAN? — Nehéz válaszolni. A csapatot a je­lenleg legjobb formában levő játékosok­ból állítottuk össze. Van köztük több tapasztalt válogatott Játékos, de van Ifjúsági válogatottunk ma az NDK ellen mérkőzik « Szombaton a prágai Sokolovo stadion­ban kerül sor a Csehszlovákia—NDK vá­logatott ifjúsági labdarúgó-mérkőzésre. A csehszlovák csapat a következő ösz­szeállításban mérkőzik: Tupy — Fillo, Migaš, Hudcovský — Matyas, Lehotský — Hoffman, Dvofák, Jarolímek, joikl, Po­korný. Ifjúsági válogatottunknak az NDK elleni mérkőzés főpróbának számít az UEPA nemzetközi labdarúgó-torna előtt. A csehszlovák olimpiai válogatott áp­rilis 3-án Kari Marx-Stadtbae az NDK olimpiai válogatottja ellen mérkőzik. Az olimpiai csapat keretében a következő játékosok kerültek: Schmucker, Kouba, A. Urban, Jarábek, Pifiman, Weiss, Kos, Vojta, Ňepomucký, Cvetier, Brumovský, Bencz, Lichtnégl, Tauchen és Masný. fi egynéhány fiatal lelkes tag ls. Mind­egyikük játszott már nemzetközi mérkő­zésen, nem említek meg senkit. Azon­ban bizonyos, hogy valamennyien el­szánton fognak harcolni! 9 MIT TIPPEL A VASÁRNAPI MÉRKŐZÉSRE? — Mit válaszoljak erre? Feltétlenül Prágában nem Játszunk védőtaktikát. Ez megbosszulná magát. Egygőlős előnyünk nem olyan nagy, könnyen kiegyenlíthe­tő. Ismerem a csehszlovák labdarúgás erejét; Szerintem nehéz feladat előtt állunk. Az esetleges továbbjutás nagy sikert jelentene számunkra. A televízió képernyőjén láttam a Dukla Praha— Benfica Lisszabon mérkőzést. A német kommentátor akkor azt mondta: „bár­csak így játszanának ellenünk ls a cseh­szlovákok". A ml válogatottunk azon­ban nem a Benfica és a Dukla, sem a csehszlovák válogatott. Nem vagyunk túl optimisták, de nem érezzük magunkat előre legyőzőttnek sem. Hogy ki jut tovább, az majd a strahovi stadion­ban döl el. Z. P. Az asztalitenisz VB további résztvevői érkeztek Prágába Az asztalitenisz VB rendező bizottsá­gának képviselői a prágai ruzynéi repü­lőtéren fogadták az iraki asztalitenisz­-küldöttséget. Ugyancsak megérkezett a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság küldöttségének első része. A már Csehszlovákiában levő kínai asztaliteniszezők további edzést folytat­tak. Az előkészületek igazolják, bogy a kínai asztaliteniszezők kiváló formában vannak. Budapestről érkezett hírek szerint a Magyar Asztalitenisz Szövetség már ne­vezett a VB-re. Magyarországot a VB-n hét férfi és hat nő képviseli. A férfi­csapatban a következők vannak: Bérezik, Rózsás, Földy, Faházi, Sándor, II., Ko- ' vács II., és Harcsák. A női csapat tag­jai: Földyné, Lukács, Heirits, Faludi, Pappné és Poör. A magyar csapat edzője Sidó Ferenc többszörös világbajnok. Kosárlabdázóink idei feladata: feljebb futni az európai ranglistán Beszélgetés Ladislav Krnáč-csal, a férfi kosárlabda-válogatott edzőjével A csehszlovák kosárlabda-válogatott nem vesz részt a májusban Rio de Janeirőban megrendezésre kerülő világbajnokságon, azért legjobbjaink szá­mára az idén a legnagyobb eseményt az Európa-bajnokság jelenti. A Len­gyel Kosárlabda Szövetség 50 éves fenállásának alkalmából október 4—13-a között Wroclavban réndezik a XIII. férfi kosárlabda Európa-bajnokság küz­delmeit. A Nemzetközi Kosárlabda Szövetség (FIBA) határozata értelmében az EB-n 16 ország válogatottja vehet részt. Az előző belgrádi Európa-baj­nokságon szereplésével a Szovjetunió, Jugoszlávia, Bulgária, Franciaország, Csehszlovákia, Magyarország, Románia, Belgium, Lengyelország, Törökor­szág, Izrael és az NDK válogatottja biztosította részvételét. További négy csapat selejtező útján jut az EB 16-os mezőnyébe. Amint látjuk, a csehszlovák váloga­tott — annak ellenére, hogy Belgrád­ban kellemetlen meglepetést szerezve csak az ötödik helyen végzett — biz­tosította részvételét a wroclavi Eurőpa­bajnokságon. Miként készülnek Játéko­saink az idei EB-re, miként igyekez­nek biztosítani a sikeres szereplést, erre Ladislav Krnáč mérnök, váloga­tottunk edzője a következőkben adott magyarázatot: 9 Kik jönnek számításba a váloga­tott összeállításánál? — A csehszlovák válogatott gerincét a ZJS Brno (5) és a Slávia Praha (4) Játékosai képezik. A 16 játékosból álló keretből kerülnek kl azok, akik Cseh­szlo"ákia színeit képviselni fogják: Tomášek, Konečný, Zidek. Duríš, Jar. Tetiva, Mifka, Konvlčka, Kfivý, Pište­lák, B. Lukašik. Ružička, B. Rilych," Baroch, Bobrovský, Gabányi és Marti­nék. Ezek a játékosok állandósították Jó formájukat és így nem valószínű, hogy a válogatott összeállításánál na­gyobb változásokra kerülne sor. O Milyen lesz az együttes felkészü­lése, és milyen nemzetközi mér­kőzések várnak válogatottunkra? — A Játékosok Jelenleg csupán klub­csapataink edzéseit látogatják. Az első idei válogatott mérkőzésre április 9-én Brnóban kerül sor, ahol a svájciak legjobbjait látjuk vendégül. A svájciak az osztrákok ellen Játszanak EB selej­tezőt és először a budapesti torna mérkőzései, majd pedig a brnői talál­kozó tartozik felkészülésükhöz. Bár a svájci együttes aránylag gyenge já­tékerőt képvisel, ez a találkozó az­ért fontos számunkra, mert „ellen­szolgáltatásként" a svájciak meghív­tak bennünket szeptemberi tornájuk­ra, ahol legjobbjaink a kitűnő francia válogatottal mérhetik majd össze ere­jüket. — Ami a további műsort illeti: a bajnokság befejezése után (április 14­én) rövid edzőtáborozás következik, azután pedig Romániában vendégszere­pelünk. Április 26-án Kolozsvárott a román, lengyel és még egy-két más együttes részvételével nemzetközi tor­nát rendeznek. Külföldi portyánk kö­vetkező állomása Jugoszlávia lesz. Itt május 1-én és 2-án Európa második legjobb csapata, a jugoszláv váloga­tott ellen lépünk pályára. Ezt követő­en még Bulgáriában kerül sor két mérkőzésre. — Külföldi utunkról visszatérve jú­niusban a klubcsapatok vesznek részt külföldi portyán. Júliusban kötelező pihenés következik, természetesen csak ami a kosarazást illeti. A Játékosok más s:portágak űzéséve! biztosítják majd kondíciójukat. Augusztus elején azután kéthetes edzés-ciklussal — me­lyen a fizikai felkészülésen lesz a hangsúly — megkezdjük felkészülésün­ket az Európa-bajnokságra. Szeptem­berben ismét egy kéthetes ciklus kö­vetkezik, azután Svájcban, Francia­országban, Olaszországban és esetleg az NSZK-ban Játszunk barátságos mér­kőzést. Szeretnénk az Európa bajnok­ság színhelyén Wroclavban a lengye­lek ellen'is kiállni. • Milyenek az esélyeink? — Erre nehéz válaszolni. Tény, hogy az európai kosárlabda-sportban nagy különbség van a férfiak és a nők mezőnye között. A nőknél a Szov­jetunió, Csehszlovákia és Bulgária együttesei egy klasszissal Jobbak az utánuk következőktől. A férfiaknál vi­szont a Szovjetunió válogatottján kí­vül — mely magasan kiemelkedik a mezőnyből — 8—9 csapat csaknem egyforma Játékerőt képvisel. Ezt bi­zonyítják az elmúlt hetekben lezaj­lott nemzetközi találkozók eredményei is, melyek során például az Olaszok meglepetésre legyőzték a jugoszlávo­kat. — Egy bizonyos! Az Európa-bajnok­ságon mi két okból is szeretnénk jól szerepelni. Először jóvá ,kell tennünk a belgrádi balsikert, másodszor biz­tisítanunk kell olimpiai kiküldetésün­ket, melyet az illetékesek a wroclavi szereplésünktől tesznek függővé. Remé­lem, ez sikerülni fog. KOLLÁR JÓZSEF ^fViiiiiiivviiiiivfiiiiiifleiiiíaBiiit!?iiiiiiiiBiiiiiiiiiafiiiiiiiBisEaei9iifEEieiiaitiiBi«iEiviiiEiiifiiiiiiiiiaiiiiiiiiasiiiiifsiiiaiitiiiaiii9iiiiT« ozomőűr este volt. A Kungsgatanon levS kedves kis étterem ezen az estén éppen olyan hangos volt, mint a svéd főváros bármely más étterme, ven­déglője vagy kávéháza. A várt siker büszkévé tett min­den svédet; nem csoda hát, hogy másról sem esett szó, mint a másnapi utolsó mér­kőzésről. Ezen szinte az egész Stockholm ott akart lennt. Nem lepődtünk meg, hogy a mi asztalunkat sem kerülték el a még megsze­rezhető jegyet hajszolők: — Van holnapra jegyük? Nem adnák el, kérem . ..? Volt jegyünk. Méghozzá kettő is. Kinek adjuk oda? Végül ts két malmöi diákra esett a választásunk. Utóvég­re ők messziről jöttek, hogy láthassák a svéd győzelem beteljesülését... De nem­csak azért! Az egész étte­remben egyedül ezt a két diákot érdekelte a csehszlo­vák—svéd mérkőzésen kívül a szovjet—kanadai találkozó is. A többiek egy pillanatig sem rejtették véka alá han­gos véleményüket: — Legyőzzük Csehszlová­kiát ls, világbajnokok le­szünk, s a többi minket már nem érdekelI Szombat esti hangulatukat átmentették a svédek vasár­Stockholmi emíéHek iap délelőtre is. Lélekben szinte mindenki felkészült a hazai környezetben kivívott első világbajnokság ünneplé­sére. A hangulatot fokozta a stadion szpíkerének felhívá­sa: tartson buzdítást főpró­bát a közönség t Percekig zú­gott a „Héja, héja, héja . . ." Közismert udvariasságáról a svéd közönség még abban a hangulatban sem feledke­zett meg. Ütemes tapssal és rtgmusos köszöntővel fogad­ta az ellenfelet. Ebben a rig­musban nem kevesebbet kí­vántak csapatunknak, mint — jó szereplést, sikert! Per­sze, más az udvariasság és más a svéd szívek igazi vá­gya. De hát ez — ugyebár — természetes ... Lám, szin­te szétvetette az öröm a sta­diont, amikor kifutottak a jégre a svéd csapat játéko­sat. A Tre Kronor képviselői­nek arcáról azonban hiány­zott a mosoly. Erezték, hogy életük nagy mérkőzése kö­vetkezik, s az ellenfél — az örök rivális. Hangulatukra az ls nyomasztóan hafott, hogy a nagy ellenfél ts ja­vítani akar — legalább egy bronzérem erejéig, s az ő so­S lám, ez a tipp tényleg bevált... T-n) ralkból hiányzik a sérült Nilsson. A svéd játékosok aggodal­ma — jogosnak bizonyult! S amikor gyors egymás után­ban harmadszor került háló­jukba a korong, szinte le­targia vett rajtuk erőt. Eb­ből csak a hajrában rázta fel őket Tumba johansson szerencsés gólja. Drámai per­cek következtek! Az ideges­ség a tetőpontra hágott. A mieink utolsó erejükkel véd­ték a kaput és az ered­ményt. A svédek kétségbe­esetten és tervszerűtlenül, de — támadtak ...' A sérült hilss'on szinte könyörgő te­kintettel nézett játékosaink­ra. De ez sem segített! A stadion síri csöndjét csak a csehszlovák és szovjet kül­döttség öröme „zavarta". Johanneshov egyik öltöző­jének három koronával dí­szített ajtaja mögött siral­mas kép tárult az újságírók elé. A játékosok kezükkel ta­karták el arcukat, melyen végig patakzottak a köny­nyeic . . . Ezek a jégen oly kemény fiúk most nem tud­ták fájdalmukat palástolni.­— No, elég legyen a si­ránkozásból — állt fel vé­jül Stolz, a csapat legharc­edzettebb, legöregebb játé­kosa, és a kis Hürdin vál­lára tette a kezét: „Ha ed­. dig nem tudtad volna pajti­kám, most már te is megta­nultad: ez a sport!" Kis idő múlva még ezt is hozzátette: „Emlékezzetek csak visz­sza... A szovjet jégkorong­sport sem omlott össze, ami­kor 1957-ben Moszkvában ml halásztuk el az orruk elöl a világbajnokságot. De talán még nincs minden veszve ... Öltözzetek, menjünk szurkol­ni a kanadaiaknak". De már ez sem segített. Ame Strömberg, a svéd csa­pat edzője — elmaradhatat­lan szivarja mögül — magá­ra erőltetett nyugalommal már a szovjet—kanadai mér­kőzés előtt „befejezte" a vi­lágbajnokságot: — Ismét tanultunk vala­mit. Ilyen kiegyensúlyozott erőviszonyok mellett ,máskor sohase tippeljünk előre. Most kétszeresen fáj a vereség! Csehszlovák barátainknak mégis gratulálok. Es a világ­bajnok szovjet csapatnak is. Ezt ts már megtehetem, mert a szovjet fiúk legyőzik a ka­nadalakat. .1 HUSI Szombat, március 30. FILMSZÍNHÁZAK (Bratislava): HVIEZ­DA: Napóleon (francia) 15.30, 19, PRA­HA: Nyugtalan szinten (cseh) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21, METROPOL: Akí sze­let vet (USA) 15.30, 18, 20.30*. POHRA­NIČNÍK: Szállítmány a paradicsombői (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, TATRA: A sel­lő (cseh) 15.45, 18.15, 20.45, SLOVAN: Nap a hálóban (szlovák) 15.38, 18, 20.30, PALACE: Aki szelet vet (USA) 22, MIER: Az Igazság karja (angol) 16.30, 19, Archimedes; a csavargó (francia) 21.30, DUKLA: Iván gyermekkora (szov­jet), 18, 20.30, OBZOR: Menekülés a po­kolból. ' I.—II. rész (NDK) 13.45, 18, MÁJ: A harmadik csengetés (lengyel) 18, 20.30, MLADOSŤ: Zsáknyi bolha a mennyezeten (cseh) 17.30, 20, DIMIT­ROV: Elmentem a nap- után (szovjet) 17.30, 19, ISKRA: Nyugtalan szinten (cschj 17.15, 19.45, PARTIZÁN: Vidám fiúk (szovjet) 17, 19.30, ZORA: Tájfun Nagaszaki fölött, (francia) 17.30, 20, POKROK: Vadállatok a fedélzeten (szov­jet) 17, 19.30, DRUZBA: Kétszemélyes 16 (francia) -19, DRUŽSTEVNÍK: Édes élet (olasz) 20, BRIGÁDNIK: A rendőr (olasz) 17, 19.30. FILMSZÍNHÁZAK (Kosice): SLOVAN: Bekerítve (francia), TATRA: A sellő (cseh), ÚSMEV: A szép Lurette (NDK), DUKLA: Mindenkit elér a végzete (an­gol). SZÍNHÁZAK (Bratislava): NEMZETI SZÍNHÁZ: Hoffmann meséi (19.30), HVIEZDOSLAV SZlNHÄZ: Ivanov (19.30), KIS SZÍNPAD: Libikóka (19.30), Oj SZÍNPAD: A házasságszédelgő esküvője (19.30), ZENEI SZÍNHÁZ: Wagner: Lo­hengrin (19.30). ÁLLAMI SZÍNHÁZ (Košice): MA:. A ti­zenegyedik parancsolat (19), HOLNAP: A furfangos hercegnő (14.30), Fauszt (19). -MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: VEĽKÉ LUDNICE: Lámpás (19.30). DIAKOVCE: Az Asszony és a Halál (19.30). ' A CSEHSZLOVÁK—SZOVJET BARÁTSÁG HÁZA: (Bratislava): Kozlovszkij szovjet fotoriporter fénykép-kiállítása. Megte­kinthető 9-től 20-őráig. 15.00: Csizmás­kandúr. újabb kalandjai, film. 19.00: A nagy start előtt, film. A televízió míísora Bratislava: 17.30: Kicsinyek műsora. 19.00: TV Híradó. 19.40: Külpolitikai kommentár. 20.00: Oj dalok. 20.10: An­toln és Antoinette, film az egyszerű párizsiak életéről. 21.40: TV Híradó. 22.00: Tavaszi esztrádműsor a prágai Klicpera Színházból. 23.45: Holnap va­sárnap van, tarka zene. Budapest: 14.55: 0. Dózsa—Bp Vasas bajnoki labdarúgőmérkőzés. 18.10: Hírek. 18.15: Képről-képre. 19.00: Rembrandt, nyugatnémet kisfilm. 19,15: Hétről-hét­re... 19.30: TV Híradó. 19.45: A TV mesekönyve. 19.50: Töltsön egy estét Mark Twain-nell Kb. 22.30: Hírek. TV Híradó (Ism.). Éjszaka fagy Napközben délnyugat felől fokozódó mennyiségű felhőzet. Nappali hőmérséklet 8—13 fok, északon és keleten 3—6 fok. Gyenge délkeleti szél. íS.wssasiií-tR, •= osípaessarica < Í^ST^^iUfcMwow cínrAT A harmadik játszma döntetlen Befejezték csütörtökön a sakkvilágbaj­riokt verseny harmadik Játszmáját. Bár Petroszjan találékonyan játszott, ellen­fele pontos védelmével szemben a bástya végjátékban sem tudta győzelemre vin­ni gyalogelőnyét. Hosszú küzdelem után a 87. lépésben döntetlenben egyeztek meg. A harmadik játszma után az eddigi eredmény: Botvinnyík 2 p, Petroszjan 1 pont. A negyedik Játszmára szombaton, már­cius 30-án kerül sor. A harmadik játszmát a 41. lépésben' a következő helyzetben szakították fél­be: Fehér: Petroszjan: Kf3, Bd3, Fc3, a3, b2, f2, g3. Fekete: Botvinnyík: Kf7, Bc4, Ff6, a4, g5, h5. A pecsételt 41. lépés: h5—h4, 42. g3xh4 Ff8xc3, 43. Bd3xc3 Bc4xh4, 44. Bc3—c5 Kf7—f6, 45. Bc5—b5 Bh4—f4 + , 46. Kf3— . e3 Bf4—h4, 47. Bb5—b4 Kf6—e5, 48. Ke3 —d3 Ke5—e6, 49. Bb4—b5 Ke6—f6, 50. Kd2—e2 Bh4->e4 + , 51. Ke2—fl Be4—h4, 52. Kfl—gl Bh4-g4 + , 53. Kgl-h2 Bg4— h4 + , 54. Kh2—g2 Bh4—g4 + , 55. Kg2—h3 B g4—h4 + , 56. Kh3—g3 Bh4—d4, 57. Kg3 — f3 Bd4 f4 + , 58. Kf3—e3 Bf4—h4, 59. Bb5—b8 Kf6—e6, 60. Bb8—e8+ Ke6— f6, 61. Ke3—d2 Kf6—f7, 62. Be8—e3 Bh4—f4, 63. f2—f3 Bf4—h4, 64. Kd2—c3 Bh4—h3, 65. Kc3—d4 Bh3—h2, 66. b2—b4 a4xb3, 67. Be3xb3 Kf7-e6, 68. Kd4—c5 Ke6-d7, 69. Kc5—d5 Bh2—e2, 70. a3—a4 Kd7—c7, 71. a4—a5 Be2—a2, 72. Bb3—b5 Ba2— a4, 73. Kd5—e5 g5—g4, 74. f3—f4 g4-g3, 75. Bb5—b3 Ba4xa5 + , 76. Ke5—eS Ba5 —a6 + , 77. Ke6—e7 Ba6—g6, 78. Bb3 —c3+ Kc7—b6, 79. Bc3—cl g3—g2, 80. Bel—gl Kb6—c7, 81. f4— f5 Bg6—g3, 82. f5—f6 Bg3—e3 + , 83. Ke7—f7 Be3-g3, 84. Kf7—e6 Bg3—e3 + , 85. Ke6— f5 Be3— g3, 86. f6—f7 Bg3—f3 +, és ebben a hely­zetben az ellenfelek döntetlenben egyez­tek meg. 42 világcsycsot hitelesítettek Londonban ülésezett a Nemzetközi Amatör Atlétikai Szövetség. Ezen az ér­tekezleten jóváhagyták azokat a világ­csúcsokat, melyeket 19fi0-ban és 1961-bem értek el az atléták. Több világcsúcsot, melyet most hitelesítettek, időközben már túlszárnyaltak, fgy például a fér­fiak 200 m-es, 220 yardos, a nők 400 m-es és a 44fl yardos síkfutás világcsú­csa. A hitelesített világcsúcsok között van Valérii Brumel három nagyszerű eredménye is. jóváhagyták Nikula finn rúdugró 494 cm-es eredményét is, me­lyet üvegrúddal éri el. ..0! SZÖ" kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Felelős: Dénes Ferenc főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkého u. 10. sz. Telefon 537-10, 51? 23, 335-68, 506 39,— főszerkesztő 532-20 — titkárság: 550-18. — sportrovat: 505-29. Kiadóhivatal: Bratislava, Grfrkébo 8., telefon: 503-89. Előfizetési dí) havonta 8 KCs. Ter|esztl a Posta Hírtapszolgfllata. Megrendelhető és előfizethető: a Posta Központi Hírlap Irodánál, Bratislava, Gottwald tér 48/VII. Megrendelhető még minden postahivatalnál és 'cézbesíi tőnél. A külföldi megrendeléseket £ posta sajtőklviteli szolgálati «-t PoStoyý novinový, úrad « yývoz tlače, grahai I.< JindfiSsk4 .14* iri tntézt feb ' •'••31243

Next

/
Thumbnails
Contents